Compact Flash Card
Reader/Writer
Lecteur/enregistreur de carte Compact
Flash
Lector de tarjetas Compact Flash
DX-CRCF12
USER GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
Important safety instructions
Features
3
Your card reader features:
•
•
A small palm-sized form factor
USB-powered operation (an external power adapter is not
needed)
•
•
Compliance with the USB (Universal Serial Bus) 2.0
specification
Compliance with the USB mass storage device class
specification
•
•
Hot-swappable, Plug & Play capability
Support for media card icons for easy drive recognition
Important safety instructions
Before getting started, read these instructions and save them for later
reference.
•
Before you install your card reader into your computer, read
this user guide. In some operating systems, the driver must
be installed before you install your card reader.
Do not drop or hit your card reader.
Do not install your card reader in a location that is subject
to strong vibrations.
•
•
•
•
•
Do not disassemble or try to modify your card reader.
Disassembly or modification may void your warranty and
could damage your card reader leading to a fire or electric
shock.
Do not store your card reader in a damp location. Do not
allow moisture or liquids to drip into your card reader.
Liquids can damage your card reader leading to a fire or
electric shock.
Do not insert metal objects, such as coins or paper clips,
into your card reader.
Card reader components
4
•
•
Do not remove a card when the LED indicator shows data
activity is in progress. You may damage the card or lose
data stored on the card.
Your card reader is for general computer use. Do not use
your card reader in a computer that requires exceptional
reliability, especially if a breakdown or malfunction of your
card read might jeopardize life or health, such as aerospace
equipment, atomic power control systems, traffic-related
equipment, transportation equipment, industrial robotics,
combustion equipment, safety devices, and life-support
systems.
Card reader components
Package contents
Make sure that you received:
•
•
•
•
CompactFlashcard™ card reader (1)
Mini-USB 5-pin cable (1)
Utility CD (1)
User guide (1)
Minimum system requirements
•
•
•
•
•
•
IBM-compatible PC
Pentium 133 MHz or higher processor
CD drive
2 MB of hard drive space
One available external USB port
Windows® 2000, Windows® XP, or Windows® Vista™,
Mac OS9 or higher.
Connecting the card reader
5
Connecting the card reader
To connect your card reader, plug the small end of the included USB cable
into your card reader and the other end into an available external USB
port.
If your computer uses Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, or
Macintosh OS 10.1 or higher, your computer automatically installs the
correct driver, and two new drive icons appear in the My Computer and
Windows Explorer windows. If you want to customize the card reader
drive icons, see “Customizing drive icons” on page 8.
Installing the driver
Note: If your computer uses Macintosh OS 9.x, you need to install a driver.
To install the driver in Macintosh OS 9.x:
1
2
3
Save all files and close all programs.
Insert the utility CD into your CD or DVD drive.
Open the “Mac driver” folder , then locate the Alcor
Generic.sit file and and drag it onto the desktop.
4
Double-click Alcor Generic.sit (Mac’s compress file
format).
Using your card reader
Double-click the DriverInstaller file.
6
5
6
7
Click Install to install the card reader driver.
After the driver installation is complete, restart your
computer.
Using your card reader
To use a media card:
1
Insert your memory card into the appropriate slot, as
shown in the table on page 7.
Caution: Cards must be inserted into the correct slot and in the correct direction.
Otherwise you may damage the card or the slot.
2
Open the My Computer or Windows Explorer window, then
double-click the drive icon for the slot you are using.
3
To access files and folders on the inserted card, use normal
Windows procedures for opening, copying, pasting, or
deleting files and folders .
4
When you have finished working with the files on a
memory card, right-click the memory card icon, then select
Eject. The light on the memory card reader must be OFF
before the card is removed.
Caution: Do not remove memory cards while the data LED on the reader is
flashing or blinking.
Using your card reader
7
Feature
Description
LED
Indicates when a slot is reading from or
writing to a card.
LED off-Your card reader is not being
used.
Power LED on (green)-Your card reader is
powered on.
Data LED on (green)-A card is inserted in
the slot.
LED flashing-Data is being transferred to
or from the memory card and the
computer.
CF/MD slot
Insert Compact Flash™ (type I/II), IBM™
Micro Drive, or MagicStor cards into this
slot.
Note: The arrow shows the
direction you insert the card into
the slot.
Using your card reader
8
Customizing drive icons
Note: Connect the card reader to the computer before installing the driver.
To make the media card slots easier to recognize, you can
customize the drive icons.
1
2
Save all files and close all programs.
Insert the included utility CD into your CD drive. The driver
home page pops up automatically.
3
Click Install driver for Windows. The Dynex CF card
reader window opens.
Using your card reader
9
4
Click Next, then follow the on-screen instructions to install
the driver.
5
After the driver installation is complete, restart your
computer. Windows displays new drive icons for each of the
slots instead of the standard Windows drive icons.
6
When Windows detects a card in a slot, the corresponding
drive icon turns from grey to a color, indicating that the
card is recognized.
Uninstalling the software
To uninstall the software
1
2
Click the start menu to find the control panel.
Click the control panel to find the Add or Remove
Program.
Using your card reader
10
3
Click the Remove button to uninstall Dynex CF card reader
driver from your computer.
4
Follow the on-screen instructions to remove the driver
completely from your computer. After the driver
uninstallation is complete, restart your computer.
Troubleshooting
11
Formatting a memory card
If your computer has trouble recognizing a new memory card,
format the memory card in your camera or by using the
following steps:
1
2
3
Insert your memory card into the reader.
Click Start, then click My Computer.
Under Removable Storage, right-click the appropriate
memory card icon.
4
5
Click Format.
Type in a name into the Volume Label box. The name of
your memory card appears next to the icon.
6
7
8
9
Click Start.
When you see a warning, click OK.
Click OK on the Format Complete window.
Click Close to finish.
Troubleshooting
If memory cards do not appear in My Computer or Windows Explorer,
check the following:
•
Make sure that the card reader is fully connected into your
computer. Unplug and reconnect your card reader.
Try a different memory card of the same type in the same
slot. If a different memory card works, the original memory
card should be replaced.
Disconnect the cable from your card reader and shine a
flashlight into the empty card slots. Look to see if any pins
inside are bent, and straighten bent pins with the tip of a
mechanical pencil. Replace your memory card reader if a
pin has bent so much that it touches another pin.
•
•
Troubleshooting
12
If memory cards appear in My Computer but errors occur when writing or
reading, check the following:
•
Make sure that the memory card is fully inserted into the
slot.
Try a different memory card of the same type in the same
slot. If the different memory card works, the original
memory card should be replaced.
•
•
•
•
Some cards have a read/write security switch. Make sure
that the security switch is set to Write Enabled.
Make sure that the amount of data you attempted to store
has not exceeded the capacity of the card.
Inspect the ends of the memory cards for dirt or material
closing a hole. Clean the contacts with a lint-free cloth and
small amounts of isopropyl alcohol.
•
If errors persist, replace the memory card.
If you get an error message when installing the card reader software,
check the following:
•
•
Make sure your card reader is connected to your computer.
Make sure only one card reader is connected to your
computer. If other card readers are connected, unplug them
before installing the software.
Specifications
13
Specifications
Memory card slots
CompactFlash™ Type I & II, IBM® MicroDrive
Indicators
Power / USB link, card detect and data activity
Up to 480Mbps
USB Transfer Speed
USB Cable/Interface
OS Support
USB A-type plug to mini-USB plug
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS 9x
Dimensions (L×D×H) 3.2×1.2×0.57 inches
(81×31×14.4 mm)
Operating temperature 32° F~104° F (0° C~40° C)
Storage temperature
Certification
-4° F~140° F (-20° C~60° C)
FCC Class B, ICES-003, RoHS compliant
Legal notices
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Legal notices
14
•
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Legal notices
15
One-Year Limited Warranty
Dynex Products (“Dynex”) warrants to you, the original purchaser of this new
DX-CRCF12 (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original
manufacture of the material or workmanship for a period of one (1) year from the
date of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be
purchased from an authorized dealer of Dynex brand products and packaged with
this warranty statement. This warranty does not cover refurbished Product. If you
notify Dynex during the Warranty Period of a defect covered by this warranty that
requires service, terms of this warranty apply.
How long does the coverage last?
The Warranty Period lasts for one year (365 days) from the date you purchased the
Product. The purchase date is printed on the receipt you received with the
product.
What does this warranty cover?
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or
workmanship of the Product is determined to be defective by an authorized
Dynex repair center or store personnel, Dynex will (at its sole option): (1) repair
the Product with new or rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with
new or rebuilt comparable products or parts. Products and parts replaced under
this warranty become the property of Dynex and are not returned to you. If service
of Products and parts are required after the Warranty Period expires, you must pay
all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own your Dynex
Product during the Warranty Period. Warranty coverage terminates if you sell or
otherwise transfer the Product.
How to obtain warranty service?
If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt
and the Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the
Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of
protection as the original packaging. If you purchased the Product from an online
web site, mail your original receipt and the Product to the address listed on the
web site. Make sure that you put the Product in its original packaging or
packaging that provides the same amount of protection as the original packaging.
Where is the warranty valid?
This warranty is valid only to the original purchaser of the Product in the United
States and Canada.
Legal notices
16
What does the warranty not cover?
This warranty does not cover:
•Customer instruction
•Installation
•Set up adjustments
•Cosmetic damage
•Damage due to acts of God, such as lightning strikes
•Accident
•Misuse
•Abuse
•Negligence
•Commercial use
•Modification of any part of the Product
This warranty also does not cover:
•Damage due to incorrect operation or maintenance
•Connection to an incorrect voltage supply
•Attempted repair by anyone other than a facility authorized by
Dynex to service the Product
•Products sold as is or with all faults
•Consumables, such as fuses or batteries
•Products where the factory applied serial number has been altered
or removed
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE
REMEDY. DYNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS
PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR
PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. DYNEX PRODUCTS MAKES NO OTHER
EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND
IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Table des matières
17
Lecteur/enregistreur de carte
Table des matières
Introduction ........................................................... 17
Instructions de sécurité importantes .......................18
Composants du lecteur de cartes .............................19
Connexion du lecteur de cartes ...............................20
Installation du lecteur de cartes ..............................21
Utilisation du lecteur de cartes ................................21
Problèmes et solutions ............................................27
Spécifications ..........................................................29
Avis juridiques .........................................................29
Garantie ..................................................................31
Introduction
Ce lecteur de carte est compatible avec les cartes flash standard Compact
FlashMC (CF) et IBMMD Microdrive. Il peut être connecté à tout port USB
externe et ne nécessite pas d'adaptateur d'alimentation externe.
Instructions de sécurité importantes
18
Fonctionnalités
Caractéristiques du lecteur de cartes :
•
•
•
Petite dimension type de poche
Alimenté par le port USB (adaptateur externe non requis)
En conformité avec la spécification d'interface USB (Bus
Série Universel) 2.0
•
•
•
En conformité avec la spécification applicable aux
périphériques de stockage USB
Remplacement à chaud et technologie Plug and Play
(brancher et utiliser)
Prise en charge de quatre icônes de carte multimédia pour
reconnaître facilement le lecteur
Instructions de sécurité
importantes
Avant de commencer, lire ces instructions et les conserver pour toute
référence ultérieure.
•
Avant d'installer le lecteur de carte dans l'ordinateur, lire ce
guide de l'utilisateur. Dans certains systèmes
d’exploitation, le pilote doit être installé avant de connecter
le lecteur de cartes.
Ne pas faire tomber ni heurter le lecteur de carte.
Ne pas installer le lecteur de cartes à un endroit soumis à de
fortes vibrations.
Ne pas démonter ni essayer de modifier le lecteur de cartes.
Le démontage ou la modification peut annuler la garantie
et pourrait endommager le lecteur de cartes et provoquer
un incendie ou un choc électrique.
•
•
•
Composants du lecteur de cartes
19
•
Ne pas entreposer le lecteur de cartes dans un endroit
humide. Ne pas laisser de l'humidité ou des liquides
s'écouler dans le lecteur de cartes. Les liquides peuvent
endommager le lecteur de cartes et provoquer un incendie
ou un choc électrique.
•
•
Ne pas insérer d'objets métalliques, tels que des pièces de
monnaie ou des trombones, dans le lecteur de cartes.
Ne pas retirer une carte quand la DEL témoin indique qu'un
transfert de données est en cours. Cela pourrait
endommager la carte et occasionner la perte de données
enregistrées sur la carte.
•
Le lecteur de cartes est conçu pour un usage
non-professionnel de l’ordinateur. Il ne doit pas être utilisé
dans un ordinateur requérant une fiabilité exceptionnelle,
surtout si une défaillance ou un fonctionnement
défectueux de la carte pourrait mettre en danger la vie ou
la santé, comme dans le cas des équipements
aéronautiques, des systèmes de contrôle de l’énergie
atomique, des équipements de régulation de la circulation,
des équipements de transport, de la robotique industrielle,
des équipements de combustion, des appareils de sécurité
et des systèmes de survie.
Composants du lecteur de cartes
Contenu de l’emballage
Vérifier que l'emballage contient :
MC
•
•
•
•
1 lecteur de cartes CompactFlash
1 câble USB à mini connecteur 5 broches
1 CD avec utilitaires
1 Guide de l’utilisateur
Connexion du lecteur de cartes
20
Configuration système minimale requise
•
•
•
•
•
PC IBM ou compatible
Processeur Pentium 133 MHz ou supérieur
Lecteur de CD
2 Mo d’espace sur le disque dur
Un port USB externe disponible
MC
•
WindowsMD 2000, WindowsMD XP ou WindowsMD Vista
,
Mac OS9 ou supérieur.
Connexion du lecteur de cartes
USB fourni sur le lecteur de cartes et l'autre extrémité sur un port USB
disponible externe.
Si l'ordinateur utilise Windows XP, Windows 2000, Windows Vista ou
Macintosh OS 10.1 ou supérieur, l'ordinateur installe automatiquement le
pilote adapté et les deux nouvelles icônes du lecteur s'affichent dans la
fenêtre du Poste de travail ( My Computer) et de l'explorateur Windows
(Windows Explorer). Pour personnaliser les icônes du lecteur de cartes,
voir «°Personnalisation des icônes du lecteur°» à la page 23.
Installation du pilote
Remarque : Si l'ordinateur utilise Macintosh OS 9.x, l'installation du pilote est
nécessaire.
Pour installer le pilote avec Macintosh OS 9.x :
1
2
3
Enregistrer tous les fichiers et fermer tous les programmes.
Insérer le CD des utilitaires dans le lecteur de CD ou de DVD.
Ouvrir le dossier «°Mac driver°» (pilote pour le Mac), puis
localiser le fichier Alcor Generic.sit et le faire glisser sur le
bureau.
Utilisation du lecteur de cartes
21
4
Double-cliquer sur Alcor Generic.sit (format de fichier
compressé Mac).
5
Double-cliquer sur le fichier DriverInstaller.
6
7
Cliquer sur Install pour installer le pilote du lecteur de
cartes.
Quand l'installation du pilote est terminée, redémarrer
l'ordinateur.
Utilisation du lecteur de cartes
Pour utiliser une carte multimédia :
1
Insérer la carte mémoire dans la fente appropriée, tel
qu’illustré dans le tableau de la page 7.
Attention : Les cartes doivent être insérées dans la fente appropriée et dans le
bon sens. Sinon, la carte et la fente risquent d'être endommagées.
Utilisation du lecteur de cartes
22
2
Ouvrir la fenêtre My Computer (Poste de travail) ou
Windows Explorer (Explorateur Windows), puis
double-cliquer sur l'icône du lecteur correspondant à la
fente utilisée.
3
4
Pour accéder aux fichiers et dossiers de la carte insérée,
utiliser les procédures normales de Windows pour ouvrir,
copier, coller ou supprimer des fichiers et des dossiers.
Quand les travaux sur les fichiers de la carte mémoire sont
terminés, cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône
de la carte mémoire, puis sur Eject (Éjecter). Le témoin
lumineux du lecteur de cartes mémoire doit être éteint
(OFF) avant de retirer la carte.
Attention : Ne pas insérer ou retirer les cartes mémoire tant que le témoin à DEL
du lecteur clignote.
Fonctionnalités
Description
DEL
Signifie qu'une fente lit ou écrit sur une
carte.
DEL éteinte – Le lecteur de cartes n'est
pas utilisé.
DEL d'alimentation allumée (verte) – Le
lecteur de cartes est sous tension.
DEL de données allumée (verte) – Une
carte est insérée dans la fente.
DEL clignotante – Des données sont
transférées de la carte mémoire à
l'ordinateur ou inversement.
Utilisation du lecteur de cartes
23
Fonctionnalités
Description
Insérer les cartes Compact FlashMC (type
Fente CF/MD
I/II), IBMMC Microdrive ou Magicstor dans
cette fente.
Remarque°:La flèche
indique le sens dans lequel
la carte doit être insérée
dans la fente.
Personnalisation des icônes du lecteur
Remarque : Connecter le lecteur de cartes à l’ordinateur avant d’installer le
pilote.
Pour faciliter la reconnaissance des fentes des cartes
multimédias, il est possible d’en personnaliser les icônes :
1
2
Enregistrer tous les fichiers et fermer tous les programmes.
Insérer le CD des utilitaires fourni dans le lecteur de CD. La
page d’accueil du pilote s’affiche automatiquement.
Utilisation du lecteur de cartes
24
3
Cliquer sur Install driver for Windows (Installer le
pilote pour Windows). La fenêtre Dynex CF card reader
(Lecteur de cartes CF de Dynex) s'affiche.
4
5
Cliquer sur Next (Suivant), puis suivre les instructions à
l'écran pour installer le pilote.
Quand l'installation du pilote est terminée, redémarrer
l'ordinateur. Windows affiche les nouvelles icônes du
lecteur pour les fentes au lieu des icônes de lecteur
standard sous Windows.
Utilisation du lecteur de cartes
25
6
Lorsque Windows détecte une carte dans une fente, l'icône
du lecteur correspondante passe du gris à une couleur
indiquant que la carte a été reconnue.
Désinstallation du pilote
Pour désinstaller le pilote :
1
2
3
Cliquer sur start menu (Menu de démarrage) pour trouver
le panneau de configuration (control panel).
Cliquer sur control panel pour accéder à Add or Remove
Program (Ajout/Suppression de programmes).
Cliquer sur le bouton Remove (Supprimer) pour
désinstaller de l’ordinateur le pilote du lecteur de cartes CF
de Dynex.
Utilisation du lecteur de cartes
Suivre les instructions à l'écran pour désinstaller
26
4
complètement le pilote de l’ordinateur. Quand la
désinstallation du pilote est terminée, redémarrer
l'ordinateur.
Formatage de la carte mémoire
Si l'ordinateur ne reconnaît pas la nouvelle carte mémoire,
formater celle-ci dans l'appareil de photo ou comme suit :
1
2
Insérer la carte mémoire dans le lecteur.
Cliquer sur Start (Démarrer), puis sur My Computer
(Poste de travail).
3
Dans Removable Storage (Stockage amovible), cliquer
avec le bouton droit de la souris sur l'icône de la carte
mémoire appropriée.
4
5
Sélectionner Format (Formater).
Saisir un nom dans la zone Volume Label (Nom de
volume). Le nom de la carte mémoire s'affiche à côté de
l'icône.
6
7
Cliquer sur Start (Démarrer).
Quand un message d'avertissement s’affiche, cliquer sur
OK.
Problèmes et solutions
27
8
Cliquer sur OK dans la fenêtre Format Complete (Formatage
terminé).
9
Cliquer sur Close (Fermer) pour terminer.
Problèmes et solutions
Si les cartes mémoire ne s'affichent pas dans le Poste de travail (My
Computer) ou dans l'Explorateur Windows (Windows Explorer), effectuer
les vérifications suivantes :
•
Vérifier que le lecteur de cartes est bien connecté dans son
logement. Débrancher et reconnecter le lecteur de cartes.
Essayer une carte mémoire différente du même type dans
la même fente. Si une carte mémoire différente fonctionne,
la carte mémoire originale doit être remplacée.
Déconnecter le câble du lecteur de cartes et éclairer les
fentes pour cartes vides avec une lampe de poche. Vérifier
si les broches internes ne sont pas tordues et les redresser
avec la pointe d’un portemine. Remplacer le lecteur de
cartes si une broche est tordue à un point où elle est en
contact avec une autre broche.
•
•
Si les cartes mémoire s’affichent sur le Poste de travail (My Computer),
mais les erreurs persistent lors de l’écriture ou la lecture, vérifier ce qui
suit :
•
•
Vérifier si la carte mémoire est insérée à fond dans la fente
Essayer une carte mémoire différente du même type dans
la même fente. Si une carte mémoire différente fonctionne,
la carte mémoire originale doit être remplacée.
Certaines cartes ont un commutateur de sécurité pour la
lecture/écriture. Vérifier si le commutateur de sécurité est
positionné sur Write Enabled (Écriture autorisée).
Vérifier si la quantité de données à stocker n’excède pas la
capacité de la carte.
•
•
Problèmes et solutions
28
•
•
Inspecter l’extrémité de la carte mémoire pour détecter si
de la poussière ou un autre objet ne bouche pas l’un des
trous. Nettoyer les contacts avec un chiffon non pelucheux
légèrement imbibé d’alcool isopropylique.
Si l’erreur persiste, remplacer la carte mémoire.
Si un message d'erreur s'affiche pendant l'installation de l'application du
lecteur de cartes, vérifier ce qui suit°:
•
Vérifier si le lecteur de cartes est correctement connecté à
l'ordinateur.
S'assurer qu'un seul lecteur de cartes est connecté à
l'ordinateur. Si d'autres lecteurs de cartes sont connectés,
les retirer avant d'installer l'application.
•
Spécifications
29
Spécifications
Fentes de la carte mémoire
CompactFlashMC Type I et II, IBMMD MicroDrive
Témoins
Sous tension / liaison USB, carte détectée et activité
de données
Vitesse de transfert USB
Câble USB/Interface
Jusqu'à 480 Mbps
Connecteur USB type A vers connecteur USB mini.
Systèmes d'exploitation
pris en charge
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac
OS 9x
Dimensions (L×P×H)
3,2 ×1,2 × 0,57 po
(81 × 31 × 14,4 mm)
Température de
fonctionnement
32 à 104 °F (0 à 40 °C)
Température
d'entreposage
- 4 à 140 °F (- 20 à 60 °C)
Homologation
Conformité FCC Classe B, NMB-003, RoHS
Avis juridiques
Déclaration de la FCC :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues
dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par
l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables
lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité
avec les instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible
de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors
de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant
Avis juridiques
30
puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qualifié pour toute assistance.
•
Avis juridiques
31
Garantie limitée d’un an
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-CRCF12 neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à
l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé
des produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie.
Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la
présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié,
pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite
une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre
d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex
ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit
en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le
Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité
comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie
deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les
Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de
garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu
original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son
emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et
au Canada.
Avis juridiques
32
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
la formation du client;
l’installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit.
La présente garantie ne couvre pas non plus :
•
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
•
•
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de
réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service.
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
•
•
•
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS,
RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT, Y COMPRIS , SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS.
DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE
GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES
LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR
ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI
VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Contenido
33
Lector de tarjetas Compact
Flash Dynex DX-CRCF12
Contenido
Introducción ............................................................33
Instrucciones importantes de seguridad..................34
Componentes del lector de tarjetas .........................35
Conexión del lector de tarjetas ................................36
Uso de su lector de tarjetas......................................37
Localización y corrección de fallas............................43
Especificaciones.......................................................45
Avisos legales ..........................................................45
Garantía ..................................................................47
Introducción
Su lector de tarjetas acepta tarjetas de memoria flash estándar tipo
Compact Flash™ (CF) e IBM® Microdrive. Éste puede conectarse a
cualquier puerto USB externo y no requiere un adaptador de
alimentación externa.
Instrucciones importantes de segu-
34
Características
Su lector de tarjetas cuenta con:
•
•
Tamaño pequeño que cabe en su mano
Alimentado por USB (no se necesita un adaptador de
alimentación externo)
•
•
Se adhiere a la especificación de USB (Bus Serie Universal)
2.0
Se adhiere a la especificación de la clase de dispositivo de
almacenamiento masivo USB
•
•
Capacidad de intercambio en caliente y Plug & Play
Soporte de iconos de tarjetas de memoria para el
reconocimiento fácil de la unidad
Instrucciones importantes de
seguridad
Antes de comenzar, lea estas instrucciones y guárdelas para referencia
futura.
•
Antes de que instale su lector de tarjetas en su
computadora, lea esta guía del usuario. En algunos
sistemas operativos, el controlador debe ser instalado antes
que conecte su lector de tarjetas.
•
•
No deje caer ni golpee su lector de tarjetas.
No instale su lector de tarjetas en un lugar que esté
expuesto a vibraciones fuertes.
No desarme o trate de modificar su lector de tarjetas. El
desarme o la modificación pueden anular su garantía y
pueden dañar su lector de tarjetas ocasionando un
incendio o choque eléctrico.
No guarde su lector de tarjetas en una ubicación húmeda.
No permita que la humedad o líquidos goteen dentro de su
lector de tarjetas. Los líquidos pueden dañar su lector de
tarjetas ocasionando un incendio o choque eléctrico.
•
•
Componentes del lector de tarjetas
35
•
No inserte objetos metálicos tal como monedas o clips de
papel en su lector de tarjetas.
No saque una tarjeta cuando el indicador LED muestre que
se lleva acabo actividad de datos. Podría dañar la tarjeta y
perder información almacenada en la tarjeta.
•
•
Su lector de tarjetas está diseñado para uso general de
computadora. No use su lector de tarjetas en una
computadora que requiere confiabilidad excepcional,
especialmente si una falla o mal funcionamiento de su
lector de tarjetas pueda poner en riesgo la vida o la salud,
tal cómo en equipo aeroespacial, sistema de control de
energía atómica, equipo relacionado con tráfico, equipo de
transporte, robots industriales, equipo de combustión,
equipos de seguridad y sistemas de mantenimiento de
vida.
Componentes del lector de tarjetas
Contenido del paquete
Asegúrese de que recibió lo siguiente:
•
•
•
•
Lector de tarjetas Compact Flash™ externo (1)
Cable mini USB de 5 terminales (1)
CD de aplicaciones (1)
Guía del usuario (1)
Requisitos mínimos de sistema
•
•
•
•
•
•
PC compatible con IBM
Procesador Pentium de 133 MHz o mejor
Unidad de CD
2 MB de espacio de disco duro
Un puerto USB externo disponible
Windows® 2000, Windows® XP, o Windows® Vista™,
Mac OS 9 o más reciente.
Conexión del lector de tarjetas
36
Conexión del lector de tarjetas
externo disponible.
Si su computadora usa Windows XP, Windows 2000, Windows Vista o
Macintosh OS 10.1 o más reciente, su computadora instalará
automáticamente el controlador correcto y aparecerán dos iconos de
unidad en las ventanas de My Computer (Mi PC) y de Windows Explorer
(Explorador de Windows). Si desea personalizar los iconos de unidad del
lector de tarjetas, refiérase a “Personalización de los iconos de unidad” en
la página 39.
Instalación del controlador
Nota: Si su computadora usa el sistema operativo Macintosh OS 9.x, necesitará
instalar un controlador.
Para instalar el controlador en el Macintosh OS 9.x:
1
2
3
Guarde todos los archivos y cierre todos los programas.
Inserte el CD de aplicaciones en su unidad de CD o DVD.
Abra la carpeta “Mac driver” (Controlador para Mac) y
ubique el archivo Alcor Generic.sit y arrástrelo al
escritorio.
Uso de su lector de tarjetas
37
4
Haga doble clic en Alcor Generic.sit (formato de archivos
comprimidos de Mac).
5
Haga doble clic en el archivo DriverInstaller.
6
7
del lector de tarjetas.
Después de finalizar la instalación del controlador, reinicie
su computadora.
Uso de su lector de tarjetas
Para usar una tarjeta de memoria:
1
Inserte su tarjeta de memoria en la ranura apropiada, como
se muestra en la tabla en la página 7.
Cuidado: Las tarjetas se deben insertar en la ranura correcta y en la dirección
correcta. De otra forma podría dañar la tarjeta o la ranura.
Uso de su lector de tarjetas
38
2
3
4
Abra la ventana de My Computer (Mi PC) o Windows
Explorer (Explorador de Windows) y haga doble clic en el
icono de unidad de la tarjeta que está usando.
Para tener acceso a los archivos y las carpetas en la tarjeta
insertada, use los procedimientos normales de Windows
para abrir, copiar, pegar o eliminar archivos y carpetas.
Cuando termine de trabajar con los archivos en la tarjeta de
memoria, haga clic con el botón secundario en el icono de
la tarjeta de memoria y seleccione Eject (Expulsar). La luz
en el lector de tarjetas de memoria debe estar APAGADA
antes de sacar la tarjeta.
Cuidado: No inserte o saque las tarjetas de memoria mientras el indicador LED
en el lector está parpadeando.
Función
Descripción
Indicador LED
Indica cuando la ranura está leyendo o
grabando la tarjeta.
Indicador apagado - Su lector de tarjetas
no se está usando.
Indicador LED de alimentación
encendido (verde) - Su lector de tarjetas
está encendido.
Indicador LED de información encendido
(verde) - Una tarjeta está insertada en la
ranura.
Indicador parpadeando - Se está
transfiriendo información hacia o desde
la tarjeta de memoria y la computadora.
Uso de su lector de tarjetas
39
Función
Descripción
Ranura para CF/MD
Inserte tarjetas Compact Flash™ (tipo I/
II), IBM Microdrive o Magicstor en esta
ranura.
Nota: La flecha muestra la
dirección en la que debe insertar
la tarjeta en la ranura.
Personalización de los iconos de unidad
Nota: Conecte el lector de tarjetas a la computadora antes de instalar el
controlador.
Para reconocer las ranuras de tarjetas más fácilmente, puede
personalizar los iconos de unidad.
1
2
Guarde todos los archivos y cierre todos los programas.
Coloque el CD de aplicaciones suministrado en su unidad de
CD. La página de inicio del controlador aparecerá
automáticamente.
Uso de su lector de tarjetas
40
3
Haga clic en Install driver for Windows (Instalar el
controlador para Windows). Se abrirá la ventana Dynex
CF card reader (Lector de tarjetas CF de Dynex).
4
5
Haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones de
pantalla para instalar el controlador.
Después de finalizar la instalación del controlador, reinicie
su computadora. Windows mostrará los iconos de unidad
nuevos para cada una de las ranuras en lugar de los iconos
de unidad estándar de Windows.
Uso de su lector de tarjetas
Cuando Windows detecta una tarjeta en una ranura, el
icono de unidad correspondiente cambiará de color gris a
un color, lo que indica que se reconoció la tarjeta.
41
6
Desinstalación del software
Para desinstalar el software
1
2
Haga clic en el menú Start (Inicio) para encontrar Control
panel (Panel de control).
Haga clic en control panel (Panel de control) para
encontrar Add or Remove Programs (Agregar o quitar
programas).
3
Haga clic en el botón Remove (Quitar) para desinstalar de
su computadora el controlador del lector de tarjetas CF de
Dynex.
Uso de su lector de tarjetas
Siga las instrucciones en pantalla para desinstalar
42
4
completamente el controlador de su computadora.
Después de finalizar la desinstalación del controlador,
reinicie su computadora.
Formateo de una tarjeta de memoria
Si su computadora tiene problemas reconociendo una tarjeta de
memoria nueva, formatee la tarjeta en su cámara o siguiendo los
pasos a continuación:
1
2
Inserte su tarjeta de memoria en el lector.
Haga clic en Start (Inicio), después haga clic en My
Computer (Mi PC).
3
Bajo Removable Storage (Almacenamiento extraíble),
haga clic con el botón secundario en el icono de la tarjeta
de memoria apropiado.
4
5
Haga clic en Format (Formatear).
Teclee un nombre en el cuadro Volume Label (Etiqueta
del volumen). El nombre de su tarjeta de memoria
aparecerá junto al icono.
6
7
Haga clic en Start (Inicio).
Cuando vea una advertencia, haga clic en OK (Aceptar).
Localización y corrección de fallas
43
8
Haga clic en OK (Aceptar) en la ventana Format Complete
(Formato completo).
9
Haga clic en Close (Cerrar) para finalizar.
Localización y corrección de fallas
Si las tarjetas de memoria no aparecen en My Comlputer (Mi PC) o en
Windows Explorer (Explorador de Windows), verifique lo siguiente:
•
•
•
Asegúrese de que el lector de tarjetas está conectado
completamente en su computadora. Desconecte y
reconecte su lector de tarjetas.
Pruebe con otra tarjeta de memoria del mismo tipo en la
misma ranura. Si otra tarjeta de memoria funciona bien, la
tarjeta original se tiene que reemplazar.
Desconecte el cable de su lector de tarjetas e ilumine con
una linterna para ver las ranuras de tarjetas que están
vacías. Intente ver si alguna terminal adentro se encuentra
doblada y enderece las terminales dobladas con la punta
de un portaminas. Reemplace su lector de tarjetas de
memoria si una terminal se ha doblado tanto que toca otra
terminal.
Si las tarjetas de memoria aparecen en My Computer (Mi PC) pero ocurren
errores cuando se graba o lee, revise lo siguiente:
•
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté
completamente insertada en la ranura.
Pruebe con otra tarjeta de memoria del mismo tipo en la
misma ranura. Si la otra tarjeta de memoria funciona bien,
la tarjeta original se tiene que reemplazar.
Algunas tarjetas cuentan con un interruptor de seguridad
de lectura/escritura. Asegúrese de que el selector de
seguridad se encuentra en la posición Write Enabled
(Grabación habilitada).
•
•
Localización y corrección de fallas
44
•
•
Asegúrese de que la cantidad de información que intenta
guardar no sobrepase la capacidad de la tarjeta.
Inspeccione los extremos de las tarjetas de memoria para
encontrar sucio o materiales que obstruyan el agujero.
Limpie los contactos con un paño sin pelusa y pequeñas
cantidades de alcohol isopropílico.
•
Si el error continúa, reemplace la tarjeta de memoria.
Si obtiene un mensaje de error cuando instale el software del lector de
tarjetas, verifique lo siguiente:
•
Asegúrese de que su lector de tarjetas está conectado a su
computadora.
Asegúrese de que sólo un lector de tarjetas esté conectado
a su computadora. Si otros lectores de tarjetas están
conectados, desconéctelos antes de instalar el software.
•
Especificaciones
45
Especificaciones
Ranuras para tarjeta de CompactFlash™ Tipo I y II, IBM® MicroDrive
memoria
Indicadores
Encendido / Enlace de USB, detección de tarjeta y
actividad de datos
Velocidad de
transferencia de USB
Hasta 480 Mbps
Cable/Interfaz de USB Conector USB de tipo A a conector mini USB
Sistemas operativos
compatibles
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS 9x
Dimensiones (Largo × 3.2 × 1.2 × 0.57 pulgadas
Profundidad × Alto)
(81 × 31 × 14.4 mm)
Temperatura de
operación
32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C)
Temperatura de
almacenamiento
-4 °F ~ 140 °F (-20 °C ~ 60 °C)
Certificación
FCC Clase B, ICES-003, cumple con RoHS
Avisos legales
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface
los límites establecidos para clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase
B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y
utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal
Avisos legales
46
de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario
corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
•
•
•
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
•
Avisos legales
47
Garantía limitada de un año
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este
nuevo DX-CRCF12 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de
material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1)
año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y
empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos
reacondicionados. Si notifica a Dynex durante el Período de Garantía sobre un
defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta
garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que
compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que
recibió con el producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los
Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de
Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y
partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos
los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted
sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de Garantía. El alcance de la
garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo
su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web.
Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados
Unidos y en Canadá.
Avisos legales
48
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto
Esta garantía tampoco cubre:
•
•
•
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía
autorizada por Dynex para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con
todas sus fallas
•
•
•
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU
ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES
EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Avisos legales
49
07-261
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved.
DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. All other products and
brand names are trademarks of their respective owners.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés.
DYNEX est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous les autres produits
ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los demás
productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
|