Y6969
• Keep instructions for future reference,
as they contain important information.
• Requires two “AA” batteries
(included). Batteries included are for
demonstration purposes only.
• Adult assembly required for battery
replacement. Tool required: Phillips
screwdriver (not included).
• Wipe toy with a damp cloth.
Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable
parts. Do not take apart.
• English only.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AA (fournies).
Les piles incluses sont uniquement
destinées à l’essai du produit.
• Les piles doivent être remplacées par
un adulte. Outil requis : un tournevis
cruciforme (non inclus).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon
humide. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange
pour ce jouet. Ne pas le démonter.
• Jouet d’expression anglaise.
fisher-price.com
Use Utilisation
Power/Volume Switch
Bouton marche/volume
Mode Switch
Sélecteur de mode
• Slide power/volume switch to ON
• Mettre le bouton marche/volume
with low volume , ON with high
à MARCHE à volume faible
MARCHE à volume fort
,
volume
or OFF
.
ou ARRÊT
.
• Turn mode switch to:
• Mettre le sélecteur de mode à :
•
Learning – Press the buttons
or spin the roller to learn letters,
numbers and colors!
•
•
Apprentissage - Appuyer
sur les boutons ou faire tourner la
boule pour apprendre les lettres, les
chiffres et les couleurs.
Musique – Appuyer sur les
boutons ou faire tourner la boule
pour activer les lumières dansantes
et la musique.
•
Music - Press the buttons or spin
the roller for dancing lights and music!
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances, batteries
may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter que
les piles ne coulent :
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• Ne pas mélanger des piles usées avec des
piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à
cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les
piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type
ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être
retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que sous
la surveillance d’un adulte.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
Y6969pr-0820
|