CO-220 Swedish Instruktionsblad
Page 1
®
CO-220
Carbon Monoxide Meter
Instruktionsblad
Inledning
Carbon Monoxide Meter CO-220 (i fortsättningen “mätaren”)
känner av förekomsten av koloxid (CO) och mäter
koncentrationer på från 1 till 1000 miljondelar (PPM).
Mätaren indikerar förekomsten av koloxid på två olika sätt:
•
•
Genom ett mätvärde i fönstret i PPM.
Genom en ljudsignal.
Så här kontaktar du Fluke
För att kontakta Fluke ringer du något av följande nummer:
I U.S.A.: 888-99-FLUKE (888-993-5853)
I Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
I Europa: +31-402 675 200
I Japan: +81-3 3434 0181
I Singapore: +65-738-5655
Överallt i världen: +1-425 446 5500
PN 690559 (Swedish)
Date May 1998 Rev.2, 4/04
© 1998-2004 Fluke Corporation. All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.
CO-220 Swedish Instruktionsblad
Page 3
Självtest
Mätaren testar sensorn och batteriet varje gång den slås på, och
övervakar batteriet kontinuerligt. Vid låg batteriladdning visas M
i fönstret.
Om batteriladdningen är alltför låg för att driva mätaren, eller om
det blir fel på sensorn, så avger mätaren fem ljudsignaler i följd,
följt av en lång paus, och därefter ytterligare fem ljudsignaler.
Sedan slås mätaren av.
Om larmtillståndet inte försvinner efter byte av batteriet kan det
vara fel på sensorn. Kontakta ett Fluke Service Center för
information om hur du byter sensorn.
Upprätta ett referensvärde
Innan du utför en CO-test ska du upprätta ett referensvärde, som
proben kan jämföra andra miljöer med.
Det gör du genom att slå på mätaren. Om mätaren känner av
mellan 0 och 3 miljondelar CO avges en ljudsignal, och mätaren
upprättar ett nytt referensvärde.
Om mätaren känner av mer än 3 miljondelar upprättar den inget
referensvärde, men den börjar utföra CO-mätningar.
Spara maximivärden (Max/Hold)
I Max/Hold-läget sparar mätaren det högsta CO-värde den har
känt av.
I detta läge övervakar mätaren CO-nivån kontinuerligt, vilket
indikeras av ljudsignalen, men visar bara det högsta avkända
värdet i fönstret.
För att aktivera eller inaktivera Max/Hold-läget trycker du på
knappen MAX. Två korta ljudsignaler avges när Max/hold-läget
aktiveras eller inaktiveras. När Max/Hold-läget är aktiverat visas
“MAX” i fönstret.
Automatisk bakgrundsbelysning
Om ljusförhållandena är för dåliga (så att det är svårt att läsa av
fönstret) slås fönstrets bakgrundsbelysning på automatiskt.
Bakgrundsbelysningen slås av automatiskt när ljusförhållandena
är tillräckligt bra.
Automatisk avstängning
Proben stänger av sig automatiskt efter 20 minuter.
CO-220 Swedish Instruktionsblad
Page 4
Stänga av ljudsginalen
För ett stänga av ljudsignalen håller du ON/OFF-knappen
nedtryckt i mer än 2 sekunder när instrumentet slås på.
Ikonen för avstängd ljudsignal visas i fönstret.
För att återaktivera ljudsignalen stänger du först av mätaren och
slår sedan på den igen.
1
5
MAX
2
MAX
3
8
7
6
4
NV001F.EPS
A
B
C
D
E
F
G
H
LCD-fönster (Liquid Crystal Display – flytande kristaller)
Max/Hold-knapp
ON/OFF-knapp
Sensor (Flukes art.nr.689497)
Digital avläsning i miljondelar (PPM)
Max/Hold-läget (fönstret visar det högsta mätvärdet)
Indikering för låg batteriladdning
Ljudsignalen avstängd
Fluke CO-220 Carbon Monoxide Meter
CO-220 Swedish Instruktionsblad
Page 5
Installera och byta batteriet
1
2
3
5
4
NV002F.EPS
A
B
C
D
E
Skruv
Batterilucka
Batteri av typ 9 V NEDA, IEC 6LR61, eller motsvarande
Batterianslutning
Sensor
Vanliga CO-källor
Vanliga källor till potentiellt riskabla CO-halter är:
•
•
•
•
Dåligt underhållna ugnar, gaskaminer och eldstäder.
Smutsiga och igensatta skorstenar.
Dåligt underhållna gas, olje, och fotogenanordningar.
Förbränningsmotorer (bilar, gräsklippare, blåsare m.m.)
CO-220 Swedish Instruktionsblad
Page 6
CO och fel på anordningar
Uppställningen nedan redovisar vanliga problem som kan ge
upphov till höga CO-halter.
Anordning
Bränsle
Vanliga problem
1. Sprucken värmeväxlare.
2. För litet luft för ordentlig
förbränning av bränslet.
3. Trasig/igensatt rökgaskanal.
4. Felinställd brännare.
Gaskaminer
Naturgas,
gasol, olja
Uppvärmnings-
apparater
5. Fel tryckförhållanden i byggnaden.
1. Sprucken värmeväxlare.
2. För litet luft för ordentligt
förbränning av bränslet.
3. Trasigt galler.
Pannor för
centralvärme
Kol, fotogen
1. Felinställning.
Uppvärmnings- Fotogen
apparater
2. Fel bränsle (inte K-1).
3. Fel veke eller veklängd.
4. För litet luft för att förbränna
bränslet.
Centralvärme-
apparater
5. Systemet dåligt ventilerat.
1. För litet luft för ordentlig
förbränning av bränslet.
Varmvatten-
beredare
Naturgas,
gasol
2. Trasig/igensatt rökgaskanal.
3. Felinställd brännare.
4. Fel tryckförhållanden i byggnaden.
1. För litet luft för att förbränna
bränslet.
2. Felinställd brännare.
3. Användning för uppvärmning av
rum.
Spisar
Ugnar
Naturgas,
gasol
4. Systemet dåligt ventilerat.
1. För litet luft för ordentlig
förbränning av bränslet.
2. Trasig/igensatt rökgaskanal.
3. Grön eller behandlad ved.
4. Sprucken värmeväxlare.
5. Sprucken fyrbox.
Spisar
Gas, ved, kol
Eldstäder
CO-220 Swedish Instruktionsblad
Page 7
Specifikationer
Temperatur:
Drift
0 oC till +50 oC
-30 oC till +50 oC
Förvaring
Luftfuktighet (icke-
kondenserande)
< 3 veckor
0-99 % relativ
0-90 % relativ
> 3 veckor
Mätområde
0 till 1000 miljondelar
Mätupplösning
1 miljondel för 0-200 miljondelar;
5 miljondelar för 200-1000 miljondelar
Noggrannhet
Sensortyp
5 % eller ± 2 miljondelar (det som blir
mest)
Stabiliserad, elektrokemisk
gasspecifik (CO)
Vanlig sensorlivslängd
3 år
Temperaturkoefficient
Lägg till 0,4 % per °C > 25 °C
Lägg till 0,6 % per °C < 20 °C
Självtest
Batteri
< 20 sekunder
9 V av typ NEDA 1604A eller IEC
6LR61, eller motsvarande.
Vanlig batterilivslängd
Godkännande
500 timmar
CO-220 Swedish Instruktionsblad
Page 8
Kalibrering och service
Proben ska kalibreras en gång om året av ett Fluke Service
Center.
Vid normal användning behöver mätaren inte justeras. Skulle
justeringar erfordras så utförs de i samband med kalibreringen.
Kontakta ett Fluke Service Center för byte av sensor.
Garanti
BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING
Denna Fluke-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material
och utförande under ett år efter inköpsdagen. Denna garanti gäller inte
engångsbatterier eller skador som har uppstått på grund av olycksfall,
underlåtenhet, felaktig användning eller onormala driftsförhållanden
eller hantering. Återförsäljaren har ej behörighet att erbjuda ytterligare
garantier å Flukes vägnar. Du erhåller service under garantiperioden
genom att sända in det defekta testinstrumentet till ett auktoriserat
Fluke Servicecenter tillsammans med en beskrivning av problemet.
DENNA GARANTI ÄR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. INGA ANDRA
GARANTIER, SÅSOM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL,
MEDGES ELLER ÄR UNDERFÖRSTÅDDA. FLUKE ÄR EJ
ANSVARIGT FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA
SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER
FÖRLUSTER, OAVSETT OM DE INTRÄFFAR PÅ GRUND AV
GARANTIBROTT ELLER OM DE BASERAS PÅ KONTRAKT. Vissa
stater eller länder tillåter inte undantag eller begränsningar av
underförstådda garantier eller tillfälliga skador eller följdskador, så
denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt inte dig.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett WA
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Nederländerna
98206-9090
10/96
|