Model 29897
Digital Answerer with
Call Waiting Caller ID and
Speakerphone Telephone
User’s Guide
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations
or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with
FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your
telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to
maintain uninterrupted service.
Interference Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving”
the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and
receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced
radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has
prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is
available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number
004-000-00345-4 when ordering copies.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Hearing Aid Compatibility
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
ꢁ
Table of Contents
setting the seCurity CoDe ...........................14
setting the Dialing moDe ............................14
setting the regional area CoDes...............15
message volume.............................................16
ringer volume................................................16
hanDset volume.............................................16
sPeakerPhone volume ...................................16
tElEpHonE opErAtion .................................16
using the sPeakerPhone ...............................16
sPeakerPhone loCation............................16
sPeakerPhone use.....................................17
reCeiving a Phone Call.................................17
PlaCing a Phone Call ...................................17
sWitChing betWeen sPeaker anD
hanDset ......................................................17
temPorary tone Dialing ...............................18
flash ................................................................18
reDial ...............................................................18
mute.................................................................18
AnswErEr opErAtion ..................................19
Call ansWering..............................................19
auto DisConneCt............................................19
Playing messages...........................................19
erase messages ..............................................20
leaving a memo..............................................20
memory full...................................................20
EquipmEnt ApprovAl informAtion .................2
intErfErEncE informAtion.............................3
HEAring Aid compAtibility............................3
licEnsing .....................................................3
tAblE of contEnts .......................................4
introduction ...............................................6
bEforE you bEgin ........................................6
Parts CheCklist .................................................6
telePhone JaCk requirements.........................6
importAnt instAllAtion informAtion .............6
bAsE lAyout.................................................7
instAlling tHE pHonE....................................7
DesktoP installation ........................................7
Wall mounting the Phone.............................8
imPortant instruCtions for moving the
ansWerer:...........................................................9
AnswEring systEm sEt up ..........................10
reCorDing the greeting...........................10
tElEpHonE sEt up ......................................10
setting the DisPlay Contrast......................11
setting the time anD Date............................11
setting your loCal area CoDe...................12
setting the inComing message length ......13
setting the rings to ansWer.......................13
toll saver .......................................................14
ꢂ
remote aCCess................................................21
remote aCCess CommanDs.......................21
cAllEr id fEAturEs ....................................22
summary sCreen.............................................22
Caller iD With Call Waiting.......................22
reCeiving anD storing Calls........................23
inserting a Pause in the Dialing sequenCe 26
Changing a storeD number.........................26
Dialing a storeD number .............................26
Dialing a quiCk Dial number ......................27
revieWing storeD numbers..........................27
Chain Dialing from memory........................28
revieWing Call reCorDs...............................23 mEssAgE indicAtors....................................28
erasing Caller iD info .................................23 troublEsHooting guidE..............................29
Dialing baCk ...................................................24 gEnErAl product cArE ..............................31
mEmory .....................................................25 sErvicE.......................................................31
storing a number in memory .....................25 limitEd wArrAnty......................................32
storing Caller iD reCorDs..........................26 indEx .........................................................34
CAUTION:
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
THE LIGHTNING
CAUTION: TO REDUCE THE
FLASH AND ARROW RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
HEAD WITHIN THE NOT REMOVE COVER (OR
WARNING:TO
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
BACK). NO USER
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSETHIS
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
ꢃ
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic
safety instructions that should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product
and save them for future reference.
Before You Begin
Parts Checklist
Make sure your package includes the following items:
Mounting bracket
Handset
Base
Coiled cord
AC power adaptor
Line cord
Wall plate
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone
jack, which might look like the one pictured here, installed in your
home. If you don’t have a modular jack, call your local phone
company to find out how to get one installed.
Telephone
line jack
Important Installation Information
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line
has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically
designed for wet locations.
ꢄ
Base Layout
NEW MESSAGE/
CID (indicator)
PLAY/STOP (button)
NEXT (button)
REVIEW (button)
Hook switch
MEMO (button)
DELETE (button)
MENU (button)
STORE (button)
ANSWER/ON/OFF
(button)
GREETING (button)
ENTER/DIAL (button)
VOLUME (buttons)
MUTE (button)
SPEAKER (indicator)
FLASH/EXIT (button)
SPEAKER (button)
Microphone
REDIAL/PAUSE (button)
Installing the Phone
Desktop Installation
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage
use only the 5-2768 (white), 5-2644 (black), or 5-2779 (black)
power adaptor listed in the user’s guide. This power adaptor is
intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount
position.
1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of
the base.
ꢅ
2. Place the handset in the base.
3. Plug the telephone line cord into the LINE jack on the back of the phone. Plug the
other end into a wall jack.
4. Connect the small end of the power adaptor into the POWER 7.5V AC jack on
the back of the answerer. Plug the other end into an AC power outlet. The unit
beeps once and is ready for setup or to answer calls with the default greeting and
settings.
3
1
2
4
NOTE: The phone automatically defaults to touch-tone dialing. To
change to pulse (rotary) dialing, see “Setting the Dialing Mode.”
If you don’t know which type of service you have, check with the
phone company.
NOTE: The unit is properly installed if you pick up the handset and
hear the dial tone. Otherwise, recheck all the installation steps.
Wall Mounting the Phone
1. Carefully turn the handset hook 180° with a coin or screwdriver until it points
upward. You need to do this so that the handset doesn’t fall out of the base.
2. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side
of the base.
3. Place the handset in the base.
ꢆ
4. Carefully turn the phone over. Detach the
mounting bracket from the two sets of top
grooves by pressing the tabs in. Pull the bracket
from the phone and turn it around so that it
looks like the diagram. Gently press the bracket
into the two sets of bottom grooves until it snaps
into place.
5. Plug the line cord into the jack on the back of the
base. Wrap the extra line cord, if any, around the
hooks provided on the bottom of the unit.
6. Feed the short line cord through the grooves
provided so that the bottom of the phone is flat and ready to mount on the wall.
7. Connect the other end of the line cord into the wall phone jack.
8. Connect the small end of the power adaptor into the POWER 7.5V AC jack on the
back of the answerer. Plug the other end into an AC power outlet. The unit beeps
once and is ready for setup or to answer calls with the default greeting and settings.
9. Slip the mounting holes of the base (on bottom of unit) over the wall plate posts
and slide the base down until the phone is firmly in place.
Important Instructions for Moving the Answerer:
To move the answerer to a different location in the house, follow these instructions:
1. Disconnect the phone line.
2. Go to the electrical outlet and unplug the power adaptor.
3. Move the unit and phone line to the desired location.
4. Plug in the power adaptor into an electrical outlet.
5. The display shows that the messages have not been erased.
6. Connect the phone line.
7. Reset the time/date settings or wait for the next call to set them automatically.
ꢇ
Answering System Set Up
Recording the Greeting
Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement
callers hear when your answering system answers a call). If you don’t record a
greeting, callers hear a default greeting which says, “We are not available to take
your call. Please leave a message. Thank you for calling.”
When recording the greeting you should be about 6 inches from the unit. Eliminate as
much background noise as possible.
1. Prepare your greeting.
Sample Greeting: “Hi, this is (use your name here). I can’t answer the phone right
now, so please leave your name, number, and a brief message after the tone, and
I’ll get back to you. Thanks for calling.”
2. Hold down the GREETING button. The unit announces “Record your greeting after
the tone,” and displays GREETING RECORD. After the tone, you have 30 seconds to
record your greeting.
3. Release GREETING when you finish.
• To review the greeting, press and release GREETING. The unit plays back your
greeting automatically.
• To return to the answerer’s default greeting after you’ve recorded one, press
GREETING and release it when you hear the tone, or press and hold DELETE when
the greeting is playing.
Telephone Set Up
Default Settings
You can customize the following settings to
Display Contrast
Time/Date
3
suit your needs.
12 a.m. 1/01
– – –
2 minutes
4
123
Tone
Local Area Code
Message Length
Rings to Answer
Security Code
Dialing
Display Contrast Selects the display contrast.
Time/Date
Sets the time and date.
Local Area Code Sets your local area code for Dial Back.
Message Length Sets the length of time allowed for
Regional Area Codes – – –
incoming messages.
10
Rings to Answer
Remote Access
Selects the number of rings before the unit answers.
Sets your 3-digit code used for remote access to the unit.
TONE/PULSE Dialing Sets the phone for tone or pulse dialing.
Regional Area Codes Sets your regional area codes if you have multiple area codes
where you live.
During the course of setting up the phone, you can press the DELETE button to scroll
back to the previous Setup menu.
Setting the Display Contrast
This setting allows you to adjust the display contrast for easier readability.
1. Press and release the MENU button until SET CONTRAST is displayed. The unit
announces, “Setup menu. To change setting, use NEXT or REVIEW. To save a
setting, press ENTER.”
2. Use NEXT or REVIEW to select the desired setting or press the keypad number for
the setting (1-5).
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
Setting the Time and Date
NOTE: If you have subscribed to the Caller ID display feature from
your telephone company, the telephone company sends the time
and date with the Caller ID information. The unit automatically sets
the time and date when the first call is received.
Hour
1. If you just adjusted the Display Contrast menu, skip to step 2. If you haven’t
adjusted any other setting, press and release the MENU button until SET TIME/
DATE is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW to set the hour.
3. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the minutes.
11
Minutes
1. Use NEXT or REVIEW to set the minutes.
2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the time of
day, AM or PM.
AM/PM
1. Use NEXT or REVIEW to set the time of day.
2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the month.
Month
1. Use NEXT or REVIEW to set the month.
2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the day.
Date
1. Use NEXT or REVIEW to set the date.
2. When finished, press ENTER to confirm.
TIP: You can use the keypad as a shortcut to enter the time/date
information. For example, to enter 8:09 a.m. 7/4:
1. Press 08.
2. Press 09.
3. Press 1 (for a.m.).
4. Press 07.
5. Press 04.
6. Press ENTER.
Setting Your Local Area Code
1. If you just adjusted the Time/Date menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted
any other setting, press and release the MENU button until LOCAL AREA CODE is
displayed.
2. Use NEXT or REVIEW to select the first digit.
1ꢀ
3. Once the first digit is set, press ENTER.
4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the area code are set.
5. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
TIP: You can use the keypad to enter all the digits in one step. To
enter 317, press 3,1, and 7. Then press ENTER.
Setting the Incoming Message Length
This setting allows you to set the maximum length of time allowed for a single
incoming message. You can choose from 1-4 minutes.
1. If you just adjusted the Local Area Code menu, skip to step 2. If you haven’t
adjusted any other setting, press and release the MENU button until MESSAGE
LENGTH is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW or press the keypad number (1-4) for the desired setting.
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
Setting the Rings to Answer
This setting allows you to set the number of rings before the unit answers a call. You
can choose from 2-8 or Toll Saver (see “Toll Saver.”)
1. If you just adjusted the Message Length menu, skip to step 2. If you haven’t
adjusted any other setting, press and release the MENU button until SET RINGS TO
ANS is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW or press the keypad number (2-8, Toll Saver) for the desired
setting.
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
1ꢁ
Toll Saver
Toll Saver can save you the cost of a call when you access your messages from
another phone:
• If you have new messages, the unit answers after the 2nd ring.
• If you have no new messages, the unit answers after the 5th ring.
You can hang up after the 3rd ring and save the pay telephone or long distance charge.
Setting the Security Code
This feature allows you to change the factory default remote access code used for
remote access to you answerer. The default code is 123.
1. If you just adjusted the Rings to Answer menu, skip to step 2. If you haven’t
adjusted any other setting, press and release the MENU button until REMOTE
ACCESS is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW to select the first digit.
3. Once the first digit is set, press ENTER. The unit beeps to confirm.
4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the security code are set.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
TIP: You can use the keypad to enter all the digits in one step. To
enter 456, press 4, 5, and 6. Then press ENTER.
Setting the Dialing Mode
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing.
The phone is automatically set for touch-tone use.
1. If you just adjusted the Remote Access menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted
any other setting, press and release the MENU button until DIALING is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW or press the keypad number for the desired setting (1 for
pulse, 2 for tone).
1ꢂ
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press EXIT.
Setting the Regional Area Codes
Depending on your area, you may need to set regional area codes. These are needed
in order for the phone to determine the number format to be displayed when a valid
Caller ID signal is received. Calls received that match any of the regional area codes
are displayed as 10 digits. If the number is not displayed correctly, the phone may not
be able to dial back the number properly. You can store up to 6 regional area codes.
You may need to use this feature if you have:
• Multiple area codes
• Overlapping area codes
• Areas that require 10-digit dialing.
1. If you just adjusted the Dialing menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any
other setting, press and release the MENU button until REGIONAL AC# is displayed.
The first digit of code #1 flashes.
2. Use NEXT or REVIEW to set the first digit.
3. Press ENTER. The next digit flashes.
4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the regional area code are set.
5. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: If you don’t want to enter any more area codes, press MENU.
To exit setup, press EXIT.
NOTE: You can use MENU at any time to scroll through the settings.
Also, if you don’t make a selection within 30 seconds, the unit
automatically exits the setup menu.
TIP: You can use the keypad to enter all the digits in one step. To
enter 891, press 8,9, and 1. Then press ENTER.
1ꢃ
Message Volume
Use the VOLUME and v buttons to adjust the volume when playing back messages
^
and while reviewing or changing the setting.
Ringer Volume
Use the VOLUME pt and v buttons to adjust the loudness of the ringer when the
^
handset is not in use. The phone gives a sample ring when adjusting.
Handset Volume
Use the VOLUME pt and v buttons to adjust the handset listening volume while it is in
^
use.
Speakerphone Volume
Use the VOLUME and v buttons to adjust the speakerphone listening volume while
^
it is in use.
Telephone Operation
Using the Speakerphone
Speakerphone Location
For best speakerphone performance, avoid the following:
• Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds
and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish
talking.)
• Surfaces affected by vibration.
• Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which
can generate an echo effect.
Speakerphone Use
Note the following guidelines when using the speakerphone:
• The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or
talk at one time.
1ꢄ
• Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person
to whom you are talking.
• You can adjust the speaker volume by pressing the VOLUME and v buttons.
^
• The speakerphone indicator comes on when the speakerphone is in use.
Receiving a Phone Call
1. When the phone rings, the speakerphone indicator blinks and the caller’s
information, if any, will be shown on the display panel. Lift the handset or press the
SPEAKER button to connect your phone call.
2. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the VOLUME and v
^
buttons.
Placing a Phone Call
1. Lift the handset or press the SPEAKER button and wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you wish to call.
3. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the VOLUME and v
^
buttons.
Switching between Speaker and Handset
You can switch between speakerphone and handset while the phone is dialing a
number, or anytime during a conversation.
• Speaker to Handset — Pick up the handset.
• Handset to Speaker — Press SPEAKER, then hang up handset.
Temporary Tone Dialing
If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service.
After dialing the telephone number, press and release the TONE (*) button on
the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as
banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone
automatically returns to pulse service.
1ꢅ
Flash
Press the FLASH button instead of using the hook switch to activate customer calling
services such as call waiting or call transfer, which are provided by your local phone
company.
Redial
Redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you get a dial
tone.
NOTE: The Redial feature holds in memory the last phone number
you dialed (as many as 63 digits). If you pressed any numbers after
dialing the phone number, (for example, when accessing a voice-
menu system) those numbers also are redialed.
IMPORTANT: In the event of a power outage, your phone will still
be able to make and receive calls, however, the speakerphone and
answerer will not be operational.
Mute
1. Press the MUTE button to mute a call, the MUTE indicator will light up. You will still
be able to hear the calling party but they will not be able to hear you speaking.
2. Press the MUTE button again to unmute the call.
Answerer Operation
Call Answering
When a call comes in, the unit will ring the number of times set, play the greeting, and
record the incoming call.
You can:
• Answer the call before the unit answers.
• Pick up the phone during the greeting.
• Listen to the incoming message (Call screening).
1ꢆ
• Pick up the phone during the incoming message, if desired.
• Disconnect the caller by pressing the STOP button.
Auto Disconnect
Auto disconnect is a feature that tells the unit to stop playing the greeting or
recording when a extension phone is picked up. Sometimes you may pick up and the
machine keeps playing the greeting. This is normal. If you want to pick up the phone
during the greeting play, wait about two seconds after the system answers before
picking up a phone.
If the greeting continues to play after picking up an extension phone, press the PLAY/
STOP button.
Playing Messages
Use the PLAY/STOP button to play messages. The unit first plays new messages
in the order received. If there are no messages, the unit announces, “You have no
messages.” If there are no new messages, the old messages are played back.
When playing messages, the message number and the date-time stamp will be
shown on the display. If Caller ID name and number information is received, that will
be displayed also.
• To play messages, press and release PLAY/STOP.
• To stop playback, press and release PLAY/STOP again.
• To restart the message that is playing, press and hold REVIEW until the message
restarts.
• Toreplaythepreviousmessage,pressandreleaseREVIEW.
• To play the next message, press and release NEXT.
Erase Messages
Single Messages
You can erase a message itself, leaving the Caller ID information.
• While the message is playing, press and release DELETE. The unit erases the
current message and announces, “Message erased.”
1ꢇ
All Messages
You can also erase all the old messages only, leaving the new messages and Caller ID
information.
While the unit is in ready-to-answer mode, press and hold DELETE until the unit
announces, “Messages erased.”
• New messages can not be erased in this way. To erase new messages, play them
then press DELETE during play back.
Leaving a Memo
Use the MEMO button to record a specific message for others who have access to
the unit.
1. Press and hold the MEMO button. The unit announces, “Record your memo after
the tone.”
2. Record your message after the beep.
3. Release MEMO when you’re finished talking. The unit treats the memo as a
message, as the display shows.
Memory Full
When the unit’s memory is full, it answers after 10 rings and announces, “Memory
is full. No messages will be recorded.” A 20-second waiting period follows, allowing
you to enter your security code.
Remote Access
You can access your answerer from any touch-tone phone from another location
by entering your 3-digit security code (the default security code is 1 2 3, but you can
change it.) Be aware that remote functions do not work with rotary or push-button
pulse-dialing phones.
To access your answerer:
1. Call your telephone number.
2. After you hear the beep that follows the greeting, enter your 3-digit security code.
ꢀ0
The unit confirms your code with a beep. To bypass the greeting, you can enter
your 3-digit security code any time while the greeting is playing.
The unit waits for a remote command for 20 seconds after the correct security code
has been entered. Menu selections can be made while the menu is playing.
NOTE: The unit answers on the 10th ring when it is turned off or the
memory is full. To access the answerer, enter the 3-digit security
code after the beep. If memory is full, play messages and erase
some of them to restore memory.
NOTE: After the unit plays the remote menu, it waits 20 seconds for
a command, then disconnects.
Remote Access Commands
Play new message
1
2
5
6
7
0
4
3
4
Play all messages
Repeat messages (during message playback)
Play previous message (during message playback)
Skip to next message (during message playback)
Erase message (during message playback)
Stop playback (during message playback)
Turn answerer on/off
End call
Caller ID Features
IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller ID features, you must
subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or
Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are
on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.
This unit receives and displays CID information transmitted by your local telephone
company. This information can include the phone number, date and time; or the
name, phone number, and date and time.
ꢀ1
Summary Screen
The summary screen shows the current time, current date and number of new
calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 10 seconds of
receiving a new call, the summary screen is displayed. It is similar to the Message
playing screen except there is no
icon on the display.
MSG
Message number
Message date-time stamp
MSG 12:15PM 8/24NEW CALL
1
1‐317‐555‐1234
Call ID phone number (if any)
Call ID name (if any)
JOHN SMITH
Caller ID with Call Waiting
Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from your phone company; if
you receive an incoming call and you are already on the phone, a beep indicates the
presence of a Call Waiting call on the line. Only the handset that is in use at the time
of the call will display and store the Call Waiting Caller ID information.
• When you hear the call waiting beep in the handset receiver, press the FLASH/EXIT
button to put the current call on hold and answer the incoming call. Press FLASH/
EXIT again to return to the original call.
Receiving and Storing Calls
The unit receives and displays information transmitted by your local phone company.
This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone
number, date, and time. When the Caller ID memory is full, a new call automatically
replaces the oldest call in memory. NEW appears in the display for calls received that
have not been reviewed.
ꢀꢀ
Reviewing Call Records
Use either the REVIEW or NEXT button to review your Caller ID records. The unit
announces, “Press NEXT or REVIEW to review Caller ID. Press STOP to quit.”
• Press REVIEW to scroll through the call records from the most recent to the oldest.
• Press NEXT to scroll through the call records from the oldest to the newest.
• When all of the messages have been viewed, END OF LIST appears in the display.
• If there are new calls, they will be displayed first.
• If there are only old calls, all the calls will be reviewed.
Erasing Caller ID Info
You can erase a Caller ID record, leaving any associated message.
• While the call info is displayed, press and release DELETE. The unit erases the
current Caller ID info and the next record is displayed.
You can also erase all Caller ID records, leaving any associated message.
• Press REVIEW when reviewing the first Caller ID record; the unit displays START OF
LIST. Then press DELETE, and the unit displays ERASE ALL CALLS? Press DELETE
again to erase all Caller ID records. OR
• Press NEXT when reviewing the latest Caller ID record; the unit displays END OF
LIST. Then press DELETE, and the unit displays ERASE ALL CALLS? Press DELETE
again to erase all Caller ID records.
Dialing Back
When reviewing Caller ID records, you may dial back the phone numbers shown on
the display by pressing the DIAL button.
If you programmed your local area code in the setup menu
1. Use the NEXT and REVIEW buttons to scroll to the number you want to dial.
• If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from
within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
ꢀꢁ
• If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was
not from your area code.
2. Press the DIAL button and the display shows PICKUP or ADJ. A 10 second timer also
starts in the upper right side of the display, letting you know the time remaining
until the unit returns to the Summary Screen. If you adjust the number to be dialed,
the timer automatically resets itself.
3. To adjust the phone number, press the DIAL button. For instance, a 7-digit local
number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit
format. Press the DIAL button repeatedly to scroll through the 7, 10, and 11-digit
numbers.
7-digits:
7-digit telephone number (i.e. 555-5555)
10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555)
11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number
(i.e. 1-425-555-5555)
4. To dial the displayed number, pick up the handset or press the SPEAKER button
before the timer reaches 0. NOW DIALING shows in the display and the number is
dialed.
If you did not program your local area code in the setup menu
1. Use the NEXT and REVIEW buttons to scroll to the number you want to dial. You will
only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dial back sequence.
NOTE: To cancel Dial Back, press PLAY/STOP or wait for the unit to
return to the ready-to-answer mode.
Memory
You can store up to 13 numbers in memory for quick dialing – 3 in the quick dial
buttons and 10 in the keypad numbers (0-9). Each memory location can store number
up to 28 digits.
ꢀꢂ
Storing a Number in Memory
1. Press the STORE button. ENTER TEL. NO. is displayed.
2. Use the keypad to enter the phone number. You can put spaces in the number and
it will still dial correctly. To enter a space, press NEXT button.
• To scroll forward or backward, use NEXT (when the cursor is not at the end of the
number) or REVIEW.
• To erase the current digit, press DELETE.
3. When finished, press STORE. ENTER NAME is displayed.
4. Use the keypad to store a name (up to 16 characters). More than one letter or
character is available in each of the number keys. For example, to enter the letter
“A,” press the 2 key once. For a “B,” press the same key twice. For a “C,” press it
three times.
• To add a space, press NEXT.
• To scroll forward or backward, use NEXT or REVIEW.
• To erase the current character, press DELETE.
5. When finished, press STORE. MEMORY LOCATION is displayed.
6. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the number.
Example:
To store 1 123 555 1211 Al Smith, you would do the following:
1. Press 1; press NEXT; press 1; press 2; etc.
2. When finished, press STORE.
3. To enter the name, press 2; press NEXT; press 5 (three times); press NEXT (two times);
press 7 (four times); etc.
4. When finished, press STORE.
5. Press the memory location number (0-9 or A,B,C) to store.
ꢀꢃ
Storing Caller ID Records
You can also store Caller ID records in memory. Rather than re-entering the
information the traditional way, you can store the record in a memory location or
quick dial button.
1. Use the NEXT or REVIEW buttons to scroll to the Caller ID record you want to store.
Press DIAL button to change the format (11 or 10 or 7 digits number format) as
desired.
2. Press STORE.
3. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the record.
Inserting a Pause in the Dialing Sequence
Press the REDIAL/PAUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored
telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after
you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Each pause is
represented as “P” on the display and counts as 1 digit in the dialing sequence.
Changing a Stored Number
Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number–
you’re just replacing the phone number with a different one.
Dialing a Stored Number
1. Pick up the handset or press SPEAKER.
2. Press DIAL/ENTER. MEMORY DIAL=? is displayed.
3. Press the memory location number (0-9). The number dials automatically.
Alternatively, you can preview the number before dialing (when the handset is
on-hook).
Press the DIAL button and then select the desired memory location (0-9). The
number will be shown on the display, press DIAL again to make the connection in
speakerphone mode.
ꢀꢄ
Dialing a Quick Dial Number
1. Pick up the handset or press SPEAKER.
2. Press A, B, or C. The number dials automatically.
IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers, remain
on the line and explain the reason for the call. Also, make these
calls in off-peak hours, such as early morning or late evening.
Alternatively, you can preview the number before dialing (when the handset is
on-hook).
Press a Quick Dial button (A, B or C), the number will be shown on the display, press
DIAL again to make the connection in speakerphone mode.
Reviewing Stored Numbers
1. Press DIAL/ENTER. MEMORY DIAL=? is displayed.
2. Use NEXT or REVIEW to scroll through the memory locations.
• To dial the displayed number, press DIAL. The speakerphone comes on and dials
the number automatically. (To cancel, press SPEAKER).
• To exit stored number review, press FLASH/EXIT.
• To change the displayed number, press STORE.
EDIT TEL. NO. is displayed. See “Storing a Number in Memory.”
NOTE: Direct access memory A, B and C are displayed as Memory
11, 12 and 13 respectively on the display.
ꢀꢅ
Chain Dialing from Memory
Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if
you use a calling card for a frequently called long distance number. Basically, you dial
each part of the sequence from memory. The following example shows how you can
use chain dialing to make a call through a long distance service:
The Number For
Memory Location
Long distance access number
Authorization code
Frequently called long distance number
7
8
9
1. Pick up the handset.
2. Press DIAL/ENTER and then press 7.
3. When you hear the access tone, press DIAL/ENTER and then press 8.
4. At the next access tone, press DIAL/ENTER and then 9.
Message Indicators
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
00 CALLS
The call record log is empty.
UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their
service area is not linked to yours. If UNKNOWN NAME
appears along with a calling number, the name information for
that number was not available.
BLOCKED CALL
The caller is registered as “Private Number” and the Caller ID
information is withheld.
ERROR
Caller information has been interrupted during transmission.
START OF LIST/
END OF LIST
Indicates you are at the beginning or the end of the call record
log.
MEMO
The message has been recorded as a memo.
ꢀꢆ
Troubleshooting Guide
Telephone Solutions
No dial tone
• Check the hook switch to make sure it pops up.
Won’t dial out
• Make sure the tone/pulse setting is programmed correctly.
Phone doesn’t ring
• Check the ringer volume.
• Could have too many phones on one line. (See FCC registration information
regarding REN)
Low handset or speaker volume
• Check the volume settings.
Can’t be heard by other party
• Make sure the phone cord is securely plugged in.
• Make sure the MUTE function is OFF.
Memory dialing
• Make sure you entered the numbers correctly. (See “Memory.”)
Answerer Solutions
Doesn’t answer, ß or answers on 10th ring
• Make sure the answerer is turned on.
• Memory is full, erase some messages.
• Check the AC power and phone line connections.
Incoming messages are incomplete
• Was an extension phone picked up?
• The caller left a message that is longer than the message length you set during
setup.
• Memory is full.
ꢀꢇ
Won’t respond to remote commands
• Must use a touch-tone phone.
• Must enter the correct security code.
• Did unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs
up.
Answerer doesn’t work
• Unplug the power cord from the electrical outlet and plug it back in to reset the
answerer.
After the unit is plugged in, FLASH ERROR is displayed
• Unplug the unit and plug it back in. If the message appears again, the unit needs
service.
Can’t hear messages
• Adjust the volume control.
Greeting continues to play even after an extension phone is picked up.
• This is normal operation. Auto disconnect is delayed for 1 second after the unit
answers a call. If you are near the unit, press PLAY/STOP to stop the greeting.
No information is shown after the phone rings
• Be sure to wait until the second ring before answering.
• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
• Did you order Caller ID service from your local telephone company.
Error message is displayed
• ERROR appears in the display if the unit detects anything other than valid Caller
ID information during the silent period after the first ring. This message indicates
either the presence of noise on the line, or that an invalid message has been sent
from the telephone company?
ꢁ0
General Product Care
To keep your product working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise
(for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping product and/or other rough treatment.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage
the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
Warranty Assistance
If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please contact
customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone
network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until the
problem is resolved.
Any unauthorized repairs, changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc.
could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain a
replacement unit, refer to the warranty included in this guide or call customer service at
1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to this booklet for future reference or jot down the date this product
was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be
required during the warranty period.
Purchase Date
Name of Store
ꢁ1
Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of
shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under
warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the
product. We recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that
the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.”
For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and
a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of
damage or loss.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating
instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your
dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
ꢁꢀ
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make
it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required
for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
•
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY
DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS
AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE
SCOPE OF THIS WARRANTY.
•
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING
OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS
DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF
THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON
THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
ꢁꢁ
Index
A
G
Answerer Operation 19
Answerer Solutions 29
Answering System Set Up 10
Auto Disconnect 19
General Product Care 31
H
Handset Volume 16
Hearing Aid Compatibility 3
B
I
Base Layout 7
Before You Begin 6
Important Installation Information 6
Inserting a Pause in the Dialing Sequence 26
Installing the Phone 7
Interference Information 3
Introduction 6
C
Call Answering 19
Caller ID Features 22
Caller ID with Call Waiting 22
Chain Dialing from Memory 28
Changing a Stored Number 26
L
Leaving a Memo 20
Licensing 3
D
Limited Warranty 32
Desktop Installation 7
Dialing a Quick Dial Number 27
Dialing a Stored Number 26
Dialing Back 24
M
Memory 25
Memory Full 20
Message Indicators 28
Message Volume 16
Mute 18
E
Equipment Approval Information 2
Erase Messages 20
Erasing Caller ID Info 23
P
Parts Checklist 6
Placing a Phone Call 17
Playing Messages 19
F
Flash 18
ꢁꢂ
Index
Speakerphone Volume 16
Storing a Number in Memory 25
Storing Caller ID Records 26
Summary Screen 22
R
Receiving and Storing Calls 23
Receiving a Phone Call 17
Redial 18
Switching between Speaker and Handset 17
Remote Access 21
Remote Access Commands 21
Reviewing Call Records 23
Reviewing Stored Numbers 27
Ringer Volume 16
T
Table of Contents 4
Telephone Jack Requirements 6
Telephone Operation 16
Telephone Set Up 10
Telephone Solutions 29
Temporary Tone Dialing 18
Toll Saver 14
S
Service 31
Setting the Dialing Mode 14
Setting the Display Contrast 11
Setting the Incoming Message Length 13
Setting the Regional Area Codes 15
Setting the Rings to Answer 13
Setting the Security Code 14
Setting the Time and Date 11
Setting Your Local Area Code 12
Troubleshooting Guide 29
U
Using the Speakerphone 16
W
Wall Mounting the Phone 8
ꢁꢃ
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2007Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Model 29897
55927740 (Rev. 5 Dom E/S)
07-47
Printed in China
Modelo 29897
Contestador Digital con
Identificador de Llamada en
Espera y Teléfono con Altavoz
Guía del Usuario
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched
Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas
y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local
Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra información, el número de la
Registración con la FCC y el Número del Equivalente Timbre (REN) para este equipo. Ud. deberá, a
petición, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los
artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos
que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su
compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la
red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado
por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad
con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados
a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las
instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda
usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros
abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la
línea.
• Si su casa tiene un equipo de cableado especial para alarma conectado a su línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este producto no inhabilite su equipo de alarma. Si usted tiene
preguntas sobre lo que podría inhabilitar su equipo de alarma, consulte con su compañía telefónica o
con un instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
2
Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,
la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de
servico, (ꢀ) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos
de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de
la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
ꢀ
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en
sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no
sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso
o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en
escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos
condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (ꢀ) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y
usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales.
Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo
cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la
interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que
está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la
antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de
radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como
Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del
U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. ꢀ040ꢀ. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4
cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad
podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,4ꢀ7,009.
3
Tabla de Contenido
PrograMación de La ModaLidad Para
Marcar.............................................................14
PrograMación de Las cLaves de area
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo 2
InformacIón de InterferencIas .....................3
compatIbIlIdad con audífonos .....................3
lIcensIng ....................................................3
tabla de contenIdo .....................................4
IntroduccIón ...............................................6
antes de comenzar......................................6
Lista de Partes...................................................6
requisitos de enchufe ModuLar....................6
InformacIón Importante para la InstalacIón.6
formato de la base......................................7
para Instalar el teléfono............................7
instaLación sobre suPerficie PLana ...............7
instaLación deL teLéfono sobre Pared..........8
instrucciones iMPortantes Para Mover eL
regionaLes.......................................................15
voLuMen de Los Mensajes .......................16
voLuMen deL tiMbre..................................16
voLuMen deL auricuLar............................16
voLuMen deL aLtavoz ................................16
funcIones básIcas del teléfono.................16
cóMo usar eL aLtavoz...................................16
LocaLización deL aLtavoz .........................16
uso deL aLtavoz..............................................17
cóMo recibir una LLaMada ...........................17
cóMo hacer una LLaMada.............................17
Para intercaMbiar entre aLtavoz y
auricuLar ..................................................17
tono teMPoraL Para Marcar.......................18
servicios esPeciaLes (“fLash”)...................18
voLver a Marcar (“rediaL”) ......................18
enMudecedor ..................................................18
operacIón del contestador .......................19
cóMo contestar Las LLaMadas....................19
cóMo auto-desconectar .............................19
cóMo reProducir Los Mensajes..................19
cóMo borrar Mensajes................................20
cóMo dejar un recado (MeMo)...................20
MeMoria LLena................................................20
acceso reMoto...............................................21
coMandos Para acceso reMoto ............21
contestador.......................................................9
programacIón del sIstema contestador.....10
Para grabar eL saLudo .............................10
programacIón del teléfono.......................10
PrograMación deL contraste de La
PantaLLa...........................................................11
PrograMación de La hora y fecha .............11
PrograMación de La cLave de area LocaL 12
PrograMación de La duración de Mensajes
entrantes ........................................................13
PrograMación de Los tiMbres Para
contestar ........................................................13
ahorrador de cargos...................................14
PrograMación deL código de seguridad ...14
4
Tabla de Contenido
cóMo caMbiar un núMero aLMacenado....25
cóMo Marcar un núMero aLMacenado ....26
cóMo Marcar un núMero de Marcado
funcIones del IdentIfIcador de llamadas
(caller Id)........................................22
PantaLLa suMario...........................................22
identificador de LLaMada con LLaMada en
esPera...............................................................22
cóMo recibir y aLMacenar LLaMadas .........23
cóMo revisar archivos de LLaMadas .........23
cóMo borrar archivos de LLaMadas .........23
Para voLver a Marcar ..................................24
memorIa ....................................................25
cóMo aLMacenar un núMero en La MeMoria
25
ráPido ..............................................................27
cóMo revisar núMeros aLMacenados .......27
cóMo Marcar en cadena desde La
MeMoria...........................................................28
IndIcadores de mensajes............................28
solucIón de problemas ..............................29
soLuciones Para eL teLéfono.......................29
soLuciones Para eL contestador.................29
cuIdado general del producto...................31
cómo obtener servIcIos de mantenImIento ..31
garantía lImItada.......................................32
índIce ........................................................34
cóMo aLMacenar archivos deL identificador
de LLaMadas ....................................................26
cóMo introducir una Pausa en La secuencia
de Marcar .......................................................26
ATTENTION:
ADVERTENCIA: PARA
RIESGODESACUDIDA
ELÉCTRICANOABRA
PREVENIR
EL SIGNO DE
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
EL RELÁMPAGO Y LA
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
A D V E R T E N C I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CONSULTE
A
ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
SERVICIO DE REPARACIONES.
ESTEAPARATOA LA
LLUVIA OA LA
HUMEDAD.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
5
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este
producto y guárdela para referencia futura.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación:
Placa para montaje
Cable de línea
Placa de pared
Auricular
Cable del auricular
Adaptador de
corriente CA
Base
Requisitos de Enchufe Modular
Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular RJ11, que
es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado. Si usted no
tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para
preguntar cómo conseguirlo.
Enchufe
telefónico
modular
Información Importante para la Instalación
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya
sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.Para Instalar el Teléfono
6
Formato de la Base
NEW MESSAGE/ CID
(Indicador de mensajes
nuevos/ Identificador)
PLAY/STOP
REVIEW
(Botón para salir)
(botón para revisar)
NEXT
(Botón para siguiente)
Gancho para colgar
MEMO
(botón para recados)
DELETE
(Botón para borrar)
MENU
ANSWER ON/OFF
(botón para menú)
(botón del contestador)
STORE
(botón para almacenar)
GREETING
(botón de saludo )
ENTER/DIAL
(botón para confirmar/
volver a marcar)
VOLUME
(botones para volumen)
SPEAKER indicator
MUTE
(indicador de altavoz)
(botón enmudecedor)
FLASH/ EXIT
(botón servicios/ salir )
Microphone
(Micrófono)
SPEAKER
REDIAL/ PAUSE
(botón para altavoz)
(botón para volver a marcar/ pausa)
Para Instalar el Teléfono
Instalación sobre Superficie Plana
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use
solamente el adaptador de corriente 5-2768 (blanco), 5-2644 (negro), or
5-2779 (negro) listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente
es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de
montaje vertical o en el piso.
1. Conecte el cable espiral en el auricular. Conecte el otro extremo en el enchufe al costado de
la base.
ꢀ. Coloque el auricular sobre la base.
7
3. Conecte el cable largo de línea telefónica en el enchufe marcado “LINE” en la parte posterior
del teléfono. Conecte el otro extremo en un contacto de pared.
4. Conecte el extremo pequeño del cable de corriente en el enchufe marcado “POWER 7.5V
AC” en la parte trasera del contestador. Conecte el otro extremo en un enchufe de corriente
AC. El aparato emite un tono indicando que está listo para ser programado o para contestar
llamadas con el saludo y las programaciones de fábrica.
3
1
2
4
NOTA: El teléfono automáticamente revierte a la modalidad para marcar
por tono (“touch-tone”). Para cambiar a modalidad de pulso (rotatorio),
vea la sección “Cómo Marcar por Pulso/Tono.” Si usted no sabe qué tipo de
servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
NOTA: El aparato está instalado
adecuadamente si usted levanta el auricular
y escucha el tono de marcar. De otra manera
vuelva a revisar todos los pasos de la
instalación.
Instalación del Teléfono sobre Pared
1. Cuidadosamente gire el gancho para colgar 1800 con
una moneda o un desarmador hasta que apunte hacia
arriba. Usted tiene que hacer esto para que el auricular
no se caiga de la base.
ꢀ. Conecte el cable espiral en el auricular. Conecte el otro
extremo en el enchufe al costado de la base.
8
3. Coloque el auricular sobre la base.
4. Cuidadosamente dé la vuelta al aparato a que quede boca abajo. Quite la placa para
montaje de los dos pares de ranuras en la parte superior, oprimiendo las lengüetas
hacia adentro. Jale la placa del teléfono y gírela a que quede como indica el diagrama.
Cuidadosamente oprima la placa dentro de los dos pares de ranuras inferiores hasta que un
chasquido le indique que han entrado a su sitio.
5. Conecte el cable de línea dentro del enchufe en la parte trasera de la base. Enrede el cable
excedente, si es que hay un excedente, alrededor de los ganchos provistos en la parte de
abajo del aparato.
6. Alimente el cable de línea corto a través de las hendiduras provistas en la parte de abajo del
aparato de manera que éste quede plano y listo para ser montado sobre la pared.
7. Conecte el otro extremo del cable de línea en un contacto de pared.
8. Conecte el extremo pequeño de del cable de corriente en el enchufe marcado “POWER 7.5V
AC” en la parte trasera del contestador. Conecte el otro extremo en un enchufe de corriente
AC. El aparato emite un tono indicando que está listo para ser programado o para contestar
llamadas con el saludo y las programaciones de fábrica.
9. Deslice los agujeros para montaje en la base (en la parte de abajo del aparato) sobre los
postecitos en la placa de pared y deslice la base hacia abajo hasta que el teléfono esté
sujeto firmemente en su sitio.
Instrucciones Importantes para Mover el Contestador
Para mover el contestador a una localización diferente dentro de la casa, siga las siguientes
instrucciones:
1. Desconecte la línea telefónica.
ꢀ. Vaya al contacto eléctrico y desconecte el cable de corriente.
3. Mueva el aparato y la línea telefónica a la localización deseada.
4. Conecte el cable de corriente en un enchufe eléctrico.
5. La pantalla muestra que los mensajes no han sido borrados.
6. Conecte la línea telefónica.
7. Vuelva a programar las funciones de hora/fecha o espere a que la siguiente llamada
entrante las re‑programe automáticamente.
9
Programación del Sistema Contestador
Para grabar el saludo
Antes de usar su nuevo contestador, usted debe de grabar un saludo (el anuncio que la
persona que llama escucha cuando su sistema de contestador contesta una llamada). Si
usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo por omisión (pre‑
programado de fábrica) que dice, “No estamos disponibles para contestar su llamada, por
favor deje un mensaje. Gracias por llamar.”
Cuando grabe el saludo, usted debe estar aproximadamente a 6 pulgadas del aparato. Elimine
tanto ruido de fondo como le sea posible.
1. Prepare su saludo.
Ejemplo de un saludo: “Hola, habla (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono
en este momento, pero por favor deje su nombre, número de teléfono y un mensaje breve
después del tono, y yo le llamaré más tarde. Gracias por llamar.”
ꢀ. Sostenga oprimido el botón GREETING. El aparato le indica que grabe su saludo después del
tono (“Record your greeting after the tone” ) y la indicación GREETING RECORD aparece en
la pantalla. Después del tono, usted tiene 30 segundos para grabar su saludo.
3. l GREETING una vez que haya terminado.
• Para revisar el saludo, oprima y suelte el botón GREETING. El aparato reproduce
automáticamente su saludo.
• Para volver al saludo programado de fábrica en la contestadora después de que usted ha
grabado uno, oprima el botón GREETING y suéltelo cuando escuche el tono, u oprima y
sostenga el botón DELETE cuando el saludo se esté reproduciendo.
Programación del Teléfono
Usted puede cambiar las siguientes programaciones a
su gusto para satisfacer sus necesidades:
Programación por Omisión
(o preprogramada de fábrica)
Contraste de la Pantalla Selecciona el nivel de
Contraste de la pantalla
3
contraste de la pantalla.
Hora/Fecha
12 a.m.
1/01
Hora/Fecha
Programa la hora y fecha.
Clave de Area Local
Duración del Mensaje
Timbres para Contestar
Código de Seguridad
Modalidad para Marcar Tono
Clave de Area Regional – – –
– – –
2 minutos
4
Clave de Area Local
Programa su clave de área
local para la función de
Regresar el Llamado (Dial
Back).
123
10
Duración del Mensaje
Timbres para Contestar
Acceso Remoto
Establece la duración de tiempo permitido para los mensajes
entrantes.
Establece el número de timbres que el aparato recibe antes de
contestar la llamada entrante.
Establece su código de 3 dígitos para usar el acceso remoto con
su aparato.
Marcado por TONO/ PULSO Programa al teléfono para poder marcar por tono o pulso.
Claves de Area Regionales Establece su clave de área regional si tiene múltiples claves
de área en donde usted reside
Durante el proceso de configuración del teléfono, Ud. puede presionar el botón DELETE para
retroceder al menú SETUP anterior.
Programación del Contraste de la Pantalla
Esta programación le permite ajustar el contraste de la pantalla para leer con mayor facilidad.
1. Oprima y suelte el botón MENU hasta que la indicación SET CONTRAST aparezca en la
pantalla. El aparato anuncia “Setup Menu. To change setting, use NEXT (siguiente) o
REVIEW (revisar). To save a setting, press ENTER.”
ꢀ. Utilice el botón NEXT o REVIEW para seleccionar la programación deseada u oprima el
número en el teclado correspondiente a esa programación (1‑5).
3. Cuando haya terminado, oprima el botón ENTER para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón MENU.
Para salir del menú de programación, oprima el botón EXIT.
Programación de la Hora y Fecha
NOTA: Si usted se ha suscrito a la función de la pantalla del Identificador
de Llamadas a través de su compañía telefónica, la compañía telefónica
manda la hora y fecha con la información del Identificador de Llamadas.
El aparato programa automáticamente la hora y fecha cuando recibe la
primera llamada.
Hora
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Contraste de la Pantalla, salte al paso ꢀ. Si usted
no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón MENU hasta que la
indicación SET TIME/DATE (programe hora/fecha) aparezca en la pantalla.
11
ꢀ. Utilice los botones NEXT o REVIEW para programar la hora.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón ENTER para confirmar. Ahora usted está listo para
programar los minutos.
Minutos
1. Utilice los botones NEXT o REVIEW para programar los minutos.
ꢀ. Cuando haya terminado, oprima el botón ENTER para confirmar. Ahora usted está listo para
programar la hora del día, AM o PM.
AM/PM
1. Utilice los botones NEXT o REVIEW para programar la hora del día.
ꢀ. Cuando haya terminado, oprima el botón ENTER para confirmar. Ahora uested está listo
para programar el mes.
Mes
1. Utilice los botones NEXT o REVIEW para programar el mes.
ꢀ. Cuando haya terminado, oprima el botón ENTER para confirmar. Ahora usted está listo para
programar el día.
Fecha
1. Utilice los botones NEXT o REVIEW para programar la fecha.
ꢀ. Cuando haya terminado, oprima el botón ENTER para confirmar.
INFORMACION: Usted puede usar el teclado como una alternativa corta
para inscribir la información de la hora/ fecha.
Por ejemplo, para inscribir 8:09 a.m.7/4:
1. Oprima 08.
ꢀ. Oprima 09.
3. Oprima 1 (para a.m.).
4. Oprima 07.
5. Oprima 04.
6. Oprima ENTER.
Programación de la Clave de Area Local
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Hora/Fecha, salte al paso ꢀ. Si usted no ha ajustado
ninguna otra programación, oprima y suelte el botón MENU hasta que la indicación LOCAL
AREA CODE aparezca en la pantalla.
1ꢀ
ꢀ. Utilice los botones NEXT o REVIEW para seleccionar el primer dígito.
3. Una vez que el primer dígito está programado, oprima el botón ENTER.
4. Repita los pasos ꢀ‑3 hasta que todos los dígitos de la clave de área estén programados.
5. Cuando haya terminado, oprima el botón ENTER para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón MENU.
Para salir de programación, oprima el botón EXIT.
INFORMACION: Usted puede utilizar el teclado para inscribir todos los
dígitos en un solo paso. Para inscribir 317, opima 3, 1, y 7. Después oprima
el botón ENTER.
Programación de la Duración de Mensajes Entrantes
Esta programación le permite programar el máximo tiempo permitido para un solo mensaje
entrante. Usted puede escoger de 1 a 4 minutos.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Clave de Area Local, salte al paso ꢀ. Si usted no
ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón MENU hasta que la
indicación MESSAGE LENGTH (duración de mensaje) aparezca en la pantalla.
ꢀ. Utilice los botones NEXT o REVIEW para programar la hora, o utilice los números del teclado
(1‑4) para la programación deseada.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón ENTER para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón MENU.
Para salir de programación, oprima el botón EXIT.
Programación de los Timbres para Contestar
Esta función le permite programar el número de timbres antes de que el aparato conteste una
llamada. Usted puede escoger de ꢀ a 8, o Ahorrador de Cargos (vea “Ahorrador de Cargos”).
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Duración de Mensajes Entrantes, salte al paso ꢀ. Si
usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón MENU hasta que
la indicación SET RINGS TO ANS (programe número de timbres para contestar) aparezca en
la pantalla.
ꢀ. Utilice los botones NEXT o REVIEW para programar la hora, o utilice el teclado (ꢀ‑8,
Ahorrador de Cargos) para establecer la programación deseada.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU.”
Para salir de programación, oprima el botón “EXIT.”
13
Ahorrador de Cargos
El Ahorrador de Cargos le puede ahorrar el costo de una llamada cuando usted tiene acceso a
sus mensajes desde otro teléfono:
• Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del segundo timbre.
• Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del quinto timbre.
Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse pagar el costo de la llamada o el
cargo de larga distancia.
Programación del Código de Seguridad
Esta programación le permite cambiar el código de acceso remoto programado de fábrica
que se utiliza para tener acceso a su contestador desde otra localización. El código pre‑
programado es 1ꢀ3.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Timbres para Contestar, salte al paso ꢀ. Si usted
no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón MENU hasta que la
indicación REMOTE ACCESS (acceso remoto) aparezca en la pantalla.
ꢀ. Utilice los botones NEXT o REVIEW para seleccionar el primer dígito.
3. Una vez que el primer dígito está programado, oprima el botón ENTER. El aparato emite un
tono para confirmar.
4. Repita los pasos ꢀ‑3 hasta que todos los dígitos del código de seguridad estén programados.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón MENU.
Para salir de programación, oprima el botón EXIT.
INFORMACION: Usted puede utilizar el teclado para inscribir todos los
dígitos en un solo paso. Para inscribir 456, opima 4, 5, y 6. Después oprima
el botón ENTER.
Programación de la Modalidad para Marcar
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar de tono (touch‑tone) o de pulso
(rotatorio). El teléfono está automáticamente programado en modalidad de tono.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Acceso Remoto, salte al paso ꢀ. Si usted no ha
ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón MENU hasta que la
indicación DIALING (para marcar) aparezca en la pantalla.
ꢀ. Utilice los botones NEXT o REVIEW para programar la hora, o utilice el número en el teclado
(1 para pulso, ꢀ para tono).
14
3. Cuando haya terminado, oprima el botón ENTER para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón MENU.
Para salir de programación, oprima el botón EXIT.
Programación de las Claves de Area Regionales
Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Estas
son necesarias para que el teléfono pueda determinar el formato del número que debe
mostrar cuando entra una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas recibidas
que corresponden a cualquiera de las claves de área regionales se muestran como números
de 10 dígitos. Si el número no está mostrado correctamente el teléfono puede nos ser capaz
de marcar ese número adecuadamente. Usted puede almacenar hasta 6 claves de área
regionales.
Usted puede necesitar usar esta función si usted tiene:
• Múltiples claves de área.
• Claves de área sobrepuestas.
• Areas que requieren números con formato de 10 dígitos para marcar.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Modalidad para Marcar, salte al paso ꢀ. Si usted
no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón MENU hasta que la
indicación REGIONAL AC# (número de clave regional) aparezca en la pantalla. El primer
dígito del código #1 parpadea.
ꢀ. Utilice los botones NEXT o REVIEW para inscribir el primer dígito.
3. Oprima el botón ENTER. El siguiente dígito parpadea.
4. Repita los pasos ꢀ‑3 hasta que todos los dígitos de la clave de área estén programados.
5. Cuando haya terminado, oprima el botón ENTER para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Si usted no quiere inscribir más claves de área, oprima el botón
MENU; para salir de programación oprima el botón EXIT.
NOTA: Usted puede usar el botón MENU en cualquier momento para
recorrer a través de las programaciones. También, si usted no hace una
selección en el lapso de 30 segundos, el aparato automáticamente se sale
de la función de programación.
INFORMACION: Usted puede utilizar el teclado para inscribir todos los
dígitos en un solo paso. Para inscribir 891, opima 8, 9, y 1. Después oprima
el botón ENTER.
15
Volumen de los Mensajes
Utilice los botones VOLUME y v para ajustar el volumen mientras reproduce los mensajes o
^
mientras revisa y cambia la programación.
Volumen del Timbre
Utilice los botones VOLUME y v para ajustar el nivel de volumen del timbre cuando el
^
auricular no está en uso. El teléfono produce un timbre como ejemplo mientras se ajusta.
Volumen del Auricular
Utilice los botones de volumen VOLUME y v para ajustar el nivel de volumen del auricular
^
cuando está en uso.
Volumen del Altavoz
Utilice los botones de volumen VOLUME y v para ajustar el volumen para escuchar el altavoz
^
mientras está en uso.
Funciones Básicas del Teléfono
Cómo Usar el Altavoz
Localización del Altavoz
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
• Areas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar que el
altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir cuando usted termina de hablar).
• Superficies afectadas por vibración.
• Areas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales
pueden generar un efecto de eco.
Uso del Altavoz
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
• El altavoz funciona en una forma similar a un radio de dos sentidos, en que usted puede
únicamente escuchar o hablar al mismo tiempo.
• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por
la persona con la que está hablando.
• Usted puede ajustar el volumen del altavoz, simplemente oprimiendo los botones VOLUME
(^ o v), sea para aumentar o para disminuir el volumen.
• El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está siendo utilizado.
16
Cómo recibir una Llamada
1. Cuando suena el teléfono, el indicador del altavoz parpadea y la información de la persona
que llama, si ésta es disponible, aparecerá en la pantalla. Levante el auricular u oprima el
botón SPEAKER para conectar su llamada telefónica.
ꢀ. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona que llama, simplemente oprimiendo
los botones VOLUME y v.
^
Cómo hacer una Llamada
1. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER y espere al tono de marcar.
ꢀ. Marque el número al que usted desea llamar.
3. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona que llama, simplemente oprimiendo
los botones VOLUME y v.
^
Para intercambiar entre Altavoz y Auricular
Usted puede intercambiar entre altavoz y auricular mientras el teléfono está marcando un
número, o en cualquier momento durante una conversación.
• De Altavoz a Auricular — Levante el auricular.
• De Auricular a Altavoz — Oprima el botón SPEAKER, y cuelgue el auricular.
Tono Temporal para Marcar
Si usted tiene servicio rotatorio para marcar, usted puede temporalmente cambiar de servicio
rotatorio a servicio de tono. Después de marcar el número telefónico, oprima y suelte el
botón TONE * en el teléfono. Esto le permite el acceso a servicios telefónicos que requieren la
modalidad para marcar por tono, como por ejemplo transacciones bancarias o servicios de
larga distancia. Después de que usted cuelga el auricular, el teléfono automáticamente regresa
a la modalidad para marcar por disco.
Servicios Especiales (“FLASH”)
Oprima el botón FLASH en lugar de usar el gancho para colgar para poder activar los servicios
especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que son provistos por su
compañía telefónica.
17
Volver a Marcar (“REDIAL”)
Vuelva a marcar el último número al que usted llamó, oprimiendo el botón REDIAL una vez que
obtiene tono de marcar.
NOTA: La función de Volver a Marcar (“REDIAL”) retiene en la memoria
el último número que usted marcó (hasta 63 dígitos). Si usted oprimió
cualquier tecla después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para
tener acceso a un sistema de menú de voz), esos números también serán
marcados).
IMPORTANTE: En caso de un corte de corriente, su teléfono podrá seguir
siendo capaz de hacer y recibir llamadas, sin embargo, el altavoz y la
contestadora no funcionarán.
Enmudecedor
1. Oprima el botón MUTE para enmudecer una llamada, el indicador del enmudecedor MUTE
se iluminará. Usted aún puede escuchar a la persona pero ellos no le escuchan a usted
hablar.
ꢀ. Oprima nuevamente el botón MUTE para cancelar el enmudecer.
Operación del Contestador
Cómo Contestar las Llamadas
Cuando entra una llamada nueva, el aparato timbrará el número de timbres según haya sido
programado, reproducirá el saludo, y grabará la llamada entrante.
Usted puede:
• Contestar la llamada antes de que el aparato conteste.
• Levantar el teléfono durante el saludo.
• Escuchar el mensaje entrante (Filtrar llamadas).
• Levantar el teléfono durante el mensaje entrante, si así lo desea.
• Desconectar a la persona que llama oprimiendo el botón STOP.
Cómo Auto-Desconectar
Auto‑desconectar es una función que le dice al aparato que detenga la reproducción del
saludo o grabación cuando se levanta una extensión del teléfono. Algunas veces usted puede
levantar el teléfono y el aparato continúa reproduciendo el saludo. Esto es normal. Si usted
18
quiere levantar el teléfono mientras se reproduce el saludo, espere como dos segundos
después de que el sistema contesta y antes de levantar el teléfono.
Si el saludo continúa reproduciéndose después de que se levanta una extensión del teléfono,
oprima el botón “STOP.”
Cómo Reproducir los Mensajes
Utilice el botón PLAY/STOP para reproducir mensajes. El aparato reproduce primero los
mensajes nuevos en el orden recibido. Si no hay mensajes, el aparato le indica que usted no
tiene mensajes (“You have no messages”). Si no hay mensajes nuevos, los mensajes viejos se
vuelven a reproducir.
Mientras se reproducen mensajes, el número de mensajes y el sello de fecha‑hora se mostrará
en la pantalla. Si se recibe la información del nombre y número del Identificador de Llamadas,
ésta se mostrará en la pantalla también.
• Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón PLAY/STOP.
• Para detener la reproducción, oprima y suelte nuevamente el botón PLAY/STOP.
• Para volver a comenzar el mensaje que se está reproduciendo, oprima y sostenga el botón
REVIEW hasta que el mensaje vuelva a comenzar.
• Para reproducir el mensaje anterior, oprima y suelte el botón REVIEW.
• Para reproducir el siguiente mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT.”
Cómo Borrar Mensajes
Mensajes individuales
Usted puede borrar el mensaje mismo, dejando únicamente la información del Identificador de
Llamadas.
• Mientras el mensaje se está reproduciendo, oprima y suelte el botón DELETE. El aparato
borra el mensaje actual y así lo indica (“Message erased.”).
Todos los Mensajes
Usted puede también borrar únicamente los mensajes viejos, dejando los mensajes nuevos y la
información del Identificador de Llamadas.
Mientras el aparato está en la modalidad de listo para contestar, oprima y sostenga el botón
DELETE hasta que el aparato indica que ha borrado todos los mensajes (“Messages erased.”).
• Los mensajes nuevos no pueden ser borrados de esta manera. Para borrar mensajes
nuevos, reprodúzcalos y mientras los escucha, oprima el botón DELETE.
19
Cómo dejar un Recado (Memo)
Utilice el botón MEMO para dejar un recado específico a otras personas que tienen acceso al
aparato.
1. Oprima y sostenga el botón MEMO. El aparato le pide que grabe su mensaje después del
tono (“Record your memo after the tone.”).
ꢀ. Grabe su recado después del bip.
3. Suelte el botón MEMO cuando haya terminado de hablar. El aparato trata los recados como
si fueran mensajes, como lo muestra la pantalla.
Memoria Llena
Cuando la memoria del aparato está llena, éste contesta después de 10 timbres y anuncia que
la memoria está llena y que no se grabará el mensaje (“Memory is full. No messages will be
recorded.”). A esto le sigue un periodo de espera de ꢀ0 segundos, lo cual le permite inscribir su
código de seguridad.
Acceso Remoto
Usted puede tener acceso a su contestador desde cualquier teléfono con modalidad para
marcar por tono en otra localización, simplemente inscribiendo su código de seguridad de 3
dígitos (el código programado de fábrica es 1ꢀ3, pero usted puede cambiarlo). Observe que las
funciones remotas no sirven con teléfonos de pulso o rotatorios.
Cómo tener acceso a su contestador:
1. Llame a su número telefónico.
ꢀ. Después de que usted escucha el bip que sigue al saludo, inscriba su código de seguridad
de 3 dígitos. El aparato confirma su código con un bip. Para saltarse el saludo, usted
puede inscribir su código de seguridad en cualquier momento mientras el saludo se está
reproduciendo.
El aparato espera al comando remoto durante ꢀ0 segundos después de que el código de
seguridad correcto ha sido inscrito. Se pueden hacer las selecciones de menú mientras se
reproduce dicho menú.
NOTA: El aparato contesta al décimo timbre cuando está desactivado o la
memoria está llena. Para tener acceso al contestador, inscriba los 3 dígitos
de su código de seguridad después del tono. Si la memoria está llena,
reproduzca los mensajes y borre algunos de ellos para recuperar memoria.
NOTA: Después de que el aparato reproduce el menú de funciones
remotas, se espera 20 segundos para recibir un comando, y después se
desconecta.
ꢀ0
Comandos Para Acceso Remoto
Reproducir los mensajes nuevos
Reproducir todos los mensajes
Repetir mensaje (durante la reproducción)
Reproducir mensaje anterior (durante la reproducción)
Saltar al siguiente mensaje (durante la reproducción)
Borrar el mensaje (durante la reproducción)
Detener la reproducción (durante la reproducción)
Activar/Desactivar contestador
1
ꢀ
5
6
7
0
4
3
4
Terminar la Llamada
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación de
llamador de esta unidad, usted debe suscribirse a cualquiera de los
servicios de Identificador de Llamadas, ya sea el servicio estándar de
Identificador de Nombre/Número o el servicio de Identificador de Llamada
en Espera. Para saber quién llama miestras usted está en el teléfono, usted
necesita suscribirse al servicio de Identificador de Llamada en Espera.
Este sistema telefónico recibe y muestra información del Identificador de Llamada en Espera,
transmitida desde su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número
telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora.
Pantalla Sumario
La pantalla sumario le muestra la hora actual, fecha actual y el número de llamadas nuevas a
ser revisadas. Esto se muestra hasta que se oprima cualquier botón. Dentro de los siguientes
10 segundos después de recibir una llamada, la pantalla sumario se muestra. Es similar a la
pantalla de reproducción de mensajes excepto que no hay símbolo de mensajes (“
pantalla.
”) en la
MSG
Número de mensaje
MSG 12:15PM 8/24NEW CALL
1
Número telefónico del Identificador de
Llamadas (si está disponible)
Sello de
fecha-hora de
mensajes
1‐317‐555‐1234
JOHN SMITH
Nombre del Identificador de
Llamadas (si está disponible)
ꢀ1
Identificador de Llamada con Llamada en Espera
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera a
través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está ya en el
teléfono, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la
línea. Solamente el auricular que está en uso a la hora de la llamada exhibirá y almacena la
información de la identificación de llamador el esperar de llamada.
• Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en la bocina del auricular, prima el
botón FLASH/EXIT para poner la llamada actual en espera y poder contestar la llamada
entrante. Presione FLASH/EXIT otra vez para volver a la llamada original.
Cómo Recibir y Almacenar Llamadas
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta
información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico,
fecha y hora. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza
a la llamada más antigua en la memoria. La indicación NEW aparecerá en la pantalla para
llamadas que han sido recibidas pero no han sido aún revisadas.
Cómo Revisar Archivos de Llamadas
Utilice los botones REVIEW o NEXT para revisar sus archivos del Identificador de Llamadas. El
aparato se lo indica (“Press NEXT or REVIEW to review Caller ID. Press STOP to quit”).
• Oprima el botón REVIEW para recorrer los archivos de llamadas desde la más nueva hasta
la más antigua.
• Oprima el botón NEXT para recorrer los archivos de llamadas desde la más antigua hasta la
más nueva.
• Cuando todos los mensajes han sido vistos, la indicación END OF LIST aparece en la pantalla.
• Si hay nuevas llamadas, éstas se mostrarán primero.
• Si únicamente hay llamadas viejas, todas las llamadas serán revisadas.
Cómo Borrar Archivos de Llamadas
Usted puede borrar un archivo del Identificador de Llamadas, y dejar mensajes relacionados
con éste.
• Mientras la información de la llamada se muestra en la pantalla, oprima y suelte el botón
DELETE. El aparato borra la información del archivo actual del Identificador de Llamadas y
muestra el siguiente archivo.
ꢀꢀ
Usted puede también borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas, y dejar los
mensajes asociados con los archivos.
• Oprima el botón REVIEW cuando esté revisando el primer archivo del Identificador de
Llamadas; el aparato indica que es el comienzo de la lista de archivos (START OF LIST).
Después oprima el botón DELETE, y el aparato le pregunta si borra todos los archivos (ERASE
ALL CALLS?). Oprima nuevamente el botón DELETE para borrar todos los archivos, O
• Oprima el botón NEXT cuando esté revisando el último archivo del Identificador de
Llamadas; el aparato indica que es el final de la lista de archivos (END OF LIST). Después
oprima el botón DELETE, y el aparato le pregunta si borra todos los archivos (ERASE ALL
CALLS?). Oprima nuevamente el botón para borrar DELETE para borrar todos los archivos.
Para Volver a Marcar
Cuando esté revisando los archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede
volver a marcar el número que se muestra en la pantalla, oprimiendo el botón DIAL.
Si usted Programó su Clave de Area en el Menú de Programación
1. Oprima los botones NEXT o REVIEW para mostrar el número que usted quiera marcar.
• Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo, 555‑1ꢀ34), entonces esa llamada fue recibida
desde su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea local.
• Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo, 1‑ꢀ34‑555‑1ꢀ34), entonces esa llamada
no fue recibida desde su misma clave de área.
ꢀ. Oprima el botón DIAL y la pantalla muestra la indicación PICKUP (LEVANTE) o ADJ (AJUSTE)
Un temporizador empieza a contar el tiempo en la esquina superior derecha de la pantalla,
para hacerle saber el tiempo que falta antes de que la pantalla vuelva a la Pantalla Sumario.
Si usted ajusta el número que será marcado, el temporizador vuelva a ajustarse solo,
automáticamente.
3. Para ajustar el formato del número telefónico, oprima el botón DIAL. Por ejemplo, un número
local de 7 dígitos algunas veces no puede marcarse porque requiere un formato de 10
dígitos o de 11 dígitos. Oprima repetidamente el botón DIAL para recorrer los números de 7,
10 y 11 dígitos.
7‑dígitos:
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555‑5555).
10‑dígitos:
clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos
(por ejemplo 4ꢀ5‑555‑5555).
11‑dígitos:
clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número telefónico
de 7 dígitos (por ejemplo 1‑4ꢀ5‑555‑5555).
ꢀ3
4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, levante el auricular u oprima el botón
SPEAKER antes de que el temporizador llegue al 0. La indicación NOW DIALING (DISCANDO
AHORA) aparece en la pantalla y el número se marca.
Si usted No Programó su Clave de Area en el Menú de Programación
1. Utilice los botones NEXT o REVIEW para recorrer los números hasta llegar al número que
usted quiera marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos
(por ejemplo, ꢀ34‑555‑1ꢀ34).
ꢀ. Vea los pasos del ꢀ al 4 en la sección anterior para completar el proceso de volver a llamar.
NOTA: Para cancelar la función de Regresar el Llamado (Dial Back), oprima
el botón PLAY/ STOP o espere a que el aparato regrese a la modalidad de
listo para contestar.
Memoria
Usted puede almacenar hasta 13 números en memoria para marcado rápido, 3 en la memoria
de marcado rápido y 10 en los números del teclado (0‑9). Cada ubicación de memoria puede
almacenar números de hasta ꢀ8 dígitos.
Cómo Almacenar un Número en la Memoria
1. Oprima el botón para almacenar “STORE”. La pantalla le indica que inscriba el número
(ENTER TEL NO).
ꢀ. Utilice el teclado para inscribir el número telefónico. Usted puede poner espacios en el
número y seguirá marcando correctamente. Para inscribir un espacio, oprima el botón
NEXT.
• Para ir hacia adelante o hacia atrás, utilice el botón NEXT (cuando el cursor no está al final
del número) o el botón para revisar REVIEW.
• Para borrar el dígito actual, oprima el botón DELETE.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón STORE. La pantalla le indica que inscriba el
nombre (ENTER NAME).
4. Utilice el teclado para almacenar un nombre (hasta 16 caracteres). Más de una letra o
símbolo está almacenado en cada de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir una
“A,” oprima la tecla del ꢀ una vez. Para una “B,” oprima la misma tecla dos veces. Para una
“C,” oprímala 3 veces.
• Para agregar un espacio, oprima el botón NEXT.
• Para recorrer hacia adelante o hacia atrás, use los botones NEXT o REVIEW.
ꢀ4
• Para borrar el carácter actual, oprima el botón DELETE.
5. Cuando haya terminado, oprima el botón STORE. La indicación de localización de memoria
(MEMORY LOCATION) aparece en la pantalla.
6. Oprima el número de la localización de la memoria (0‑9 o A, B, C) para almacenar el número.
Por ejemplo:
Para almacenar 1 1ꢀ3 555 1ꢀ11 Al Smith, usted haría lo siguiente:
1. Oprima 1; oprima NEXT; oprima 1; oprima ꢀ; etc.
ꢀ. Cuando haya terminado, oprima el botón STORE.
3. Para inscribir el nombre, oprima ꢀ; oprima NEXT; oprima 6 (tres veces); oprima NEXT (dos
veces); oprima 7 (cuatro veces); etc.
4. Cuando haya terminado, oprima el botón STORE.
5. Oprima el número de la localización de la memoria (0‑9 o A, B, C) para almacenar el número.
Cómo Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas
Usted puede también almacenar archivos del Identificador de Llamadas en la memoria. En
lugar de inscribir nuevamente la información de la manera tradicional, usted puede almacenar
el archivo en una localización de memoria o en un botón para marcado rápido.
1. Utilice los botones NEXT o REVIEW para recorrer los archivos hasta llegar al archivo del
Identificador de Llamadas que usted quiera almacenar. Oprima el botón DIAL para cambiar
el formato (formato de 11, 10, o 7 números) como guste.
ꢀ. Oprima el botón STORE.
3. Oprima el número de la localización de la memoria (0‑9 o A, B, C) para almacenar el archivo.
Cómo Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcar
Oprima el botón REDIAL/PAUSE para introducir una pausa cuando se necesita un retraso en la
secuencia para marcar un número telefónico cuando se necesita una pausa para esperar al
tono de marcar (por ejemplo, cuando usted debe marcar el 9 para obtener línea externa o para
esperar al tono de acceso de una computadora). Cada pausa se representa como “P” en la
pantalla y cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado.
Cómo Cambiar un Número Almacenado
Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número que el que usa para almacenarlo,
usted está simplemente reemplazando el número telefónico con otro diferente.
ꢀ5
Cómo Marcar un Número Almacenado
1. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER.
ꢀ. Oprima el botón DIAL/ENTER. La indicación MEMORY DIAL=? aparece en la pantalla.
3. Oprima el botón de la localización de memoria (0‑9). El número se marca automáticamente.
En la alternativa, usted puede prever el número antes de marcarlo (cuando el auricular está
colgado).
Oprima el botón DIAL y después seleccione la localización de memoria deseada (0‑9). El
número se mostrará en la pantalla y después oprima el botón DIAL nuevamente y poder hacer
la conexión en modalidad de altavoz.
Cómo Marcar un Número de Marcado Rápido
1. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER.
ꢀ. Oprima A, B, o C. El número se marca automáticamente.
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia,
permanezca en la línea y explique al operador la razón de la llamada. Además,
haga estas llamadas durante las horas menos ocupadas, como temprano por
la mañana o tarde por la noche.
En la alternativa, usted puede prever el número antes de marcarlo (cuando el auricular está
colgado).
Oprima un botón de marcado rápido (A, B, o C), y el número se mostrará en la pantalla.
Después oprima el botón DIAL nuevamente y poder hacer la conexión en modalidad de
altavoz.
Cómo Revisar Números Almacenados
1. Oprima el botón DIAL/ENTER. La indicación MEMORY DIAL=? aparece en la pantalla.
ꢀ. Utilice los botones NEXT o REVIEW para recorrer las localizaciones de memoria.
• Para marcar el número mostrado, oprima el botón DIAL. El altavoz se activa y marca el
número automáticamente. (Para cancelar, oprima el botón SPEAKER).
• Para salir de la modalidad de revisar números almacenados, oprima el botón FLASH/ EXIT.
• Para cambiar el número mostrado, oprima el botón STORE. La indicación EDIT TEL. NO.
aparece en la pantalla. Vea la sección “Cómo Almacenar un Número en la Memoria.”
NOTE: Las localizaciones de memoria directas A, B y C se muestran como
Memoria 11, 12 y 13 respectivamente en la pantalla.
ꢀ6
Cómo Marcar en Cadena desde la Memoria
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números, por
ejemplo si usted usa una tarjeta para llamar frecuentemente a un número de larga distancia.
Básicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo
le muestra cómo usted puede marcar desde la memoria para hacer una llamada a través de
un servicio de larga distancia:
El Número Para
Número de acceso a la compañía de larga distancia 7
Clave de autorización
Localización en la Memoria
8
Número de larga distancia llamado frecuentemente 9
1. Levante el auricular.
ꢀ. Oprima el botón DIAL/ENTER y después oprima 7.
3. Cuando escuche el tono de acceso, oprima el botón DIAL/ENTER y después oprima 8.
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón DIAL/ENTER y después oprima 9.
Indicadores de Mensajes
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
00 CALLS
El registro de llamadas está vacío.
UNKNOWN CALLER
(PERSONA
DESCONOCIDA)
La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de Llamadas o
su área de servicio no está conectada con la suya. Si la indicación
UNKNOWN NAME (nombre desconocido) aparece junto con el
número que llama, significa que la información del nombre para ese
número no estaba disponible.
BLOCKED CALL
(LLAMADA
BLOQUEADA)
La persona haciendo la llamada entrante está registrada como
“Número Privado” y sus datos de Identificador de Llamadas no serán
revelados.
ERROR
La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante
la transmisión.
START OF LIST
/END OF LIST
Indica que usted está al principio o al final del registro de llamadas.
(PRINCIPIO/ FINAL)
MEMO (RECADO)
El mensaje ha sido grabado como recado.
ꢀ7
Solución de Problemas
Soluciones Para el Teléfono
No hay tono de marcar.
• Verifique que le gancho para colgar rebote hacia arriba.
No da línea.
• Asegúrese de que el selector de tono/ pulso esté programado correctamente.
El teléfono no timbra.
• Verifique los niveles de volumen.
• Puede haber demasiadas extensiones del teléfono en su línea. (Vea la información de
registro a la FCC en relación al REN).
Volumen del auricular y altavoz muy bajos.
• Verifique los niveles de volumen.
A usted no le escucha la otra otra persona.
• ¿Está el cable del auricular o de los audífonos conectado adecuadamente?
• Asegúrese que la función MUTE esté apagada.
La función de marcar por memoria no sirve.
• Asegúrese de que inscribió los números correctamente. (Vea la sección “Memoria”).
Soluciones para el Contestador
No contesta, o contesta en el décimo timbre.
• Asegúrese de que el contestador esté encendido.
• La memoria está llena, borre algunos mensajes.
• Verifique las conexiones del cable de corriente AC y del cable telefónico.
Los mensajes entrantes están Incompletos.
• ¿Alguien levantó una extensión?
• La persona que llamó dejó un mensaje más largo que el tiempo que usted programó para la
duración.
• La memoria está llena.
ꢀ8
No responde a los comandos de acceso remoto.
• Tiene que usar un teléfono con modalidad para marcar de Touch‑Tone.
• Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.
• ¿El aparato colgó? Si usted no actúa por un periodo de tiempo, el aparato cuelga
automáticamente.
El contestador no funciona.
• Desconecte el cable de corriente del enchufe de pared y vuelva a conectarlo para reajustar
el contestador.
Después de que el aparato se conecta, aparece la indicación “FLASH ERROR.”
• Desconecte el aparato y vuelva a conectarlo. Si el mensaje vuelve a aparecer, el aparato
necesita servicio de reparación.
No puede escuchar los mensajes.
• Ajuste el control de volumen.
El saludo continúa reproduciéndose incluso después de que se levanta una extensión.
• Esta es su operación normal. El Desconectado Automático se retrasa 1 segundo después
de que el aparato contesta una llamada. Si usted está cerca del aparato, oprima el botón
“PLAY/ STOP” para suspender el saludo.
No se muestra ninguna información después de que el teléfono suena.
• Asegúrese de esperar a contestar después del segundo timbre.
• Revise todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están sujetas
adecuadamente y no están dañadas.
• ¿Ordenó usted el servicio de Identificador de Llamadas (Caller ID a través de su compañía de
larga distancia?
Se muestra un mensaje erróneo.
• La indicación “ERROR” aparece en la pantalla del aparato si el aparato detecta cualquier
cosa que no sea información válida del Identificador de Llamadas durante el periodo de
silencio después del primer timbre. Este mensaje le indica que hay ruido en la línea, o que un
mensaje inválido ha sido enviado desde su compañía telefónica.
ꢀ9
Cuidado general del producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes
pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que
generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave.
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese
con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando
daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo
hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson
Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para
las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en
este servicio de cliente de la guía o de la llamada en 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró
o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
Fecha de Compra ___________________________________________________________
Nombre de la Tienda ______________________________________________________________
30
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días
de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad
de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el
producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio
bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer
contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del
defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
31
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con
su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se
requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTíA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA úNICA GARANTíA APLICABLE A
ESTE PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTíA, EXPRESA O IMPLíCATA (INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER
PROPóSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL
O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERá
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTíA NI PARA AUMENTAR BAjO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTíA.
• LA REPARACIóN O REEMPLAzO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAjO ESTA
GARANTíA ES EL REMEDIO EXLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAñOS INCIDENTALES, DAñOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA
DEL USO ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO DE CUALqUIER
GARANTíA IMPLíCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEz DE LAS GARANTíAS
O LAS GARANTíAS LIMITADAS ESTáN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO
DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES
CUALqUIER GARNATíA IMPLíCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER
PROPOSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERíODO DE GARANTíA ESPECIFICADO
ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de
alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse
para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas
anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
3ꢀ
33
índice
A
Cómo Revisar Archivos de Llamadas ꢀ3
Cómo Revisar Números Almacenados ꢀ7
Cómo Usar el Altavoz 16
Acceso Remoto ꢀ1
Ahorrador de Cargos 14
Antes de Comenzar 6
Compatibilidad con Audífonos 3
Cuidado general del producto 31
C
Comandos Para Acceso Remoto ꢀ1
E
Cómo Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas ꢀ6
Enmudecedor 18
Cómo Almacenar un Número en la
Memoria ꢀ5
Cómo Auto‑Desconectar 19
F
Formato de la Base 7
Funciones Básicas del Teléfono 16
Funciones del Identificador de Llamadas
(Caller ID) ꢀꢀ
Cómo Borrar Archivos de Llamadas ꢀ3
Cómo Borrar Mensajes ꢀ0
Cómo Cambiar un Número Almacenado ꢀ5
Cómo Contestar las Llamadas 19
Cómo dejar un Recado (Memo) ꢀ0
Cómo hacer una Llamada 17
G
Garantía limitada 3ꢀ
Cómo Introducir una Pausa en la Secuencia
de Marcar ꢀ6
Cómo Marcar en Cadena desde la
Memoria ꢀ8
I
Identificador de Llamada con Llamada en
Espera ꢀꢀ
Indicadores de Mensajes ꢀ8
Cómo Marcar un Número Almacenado ꢀ6
Información de Interferencias 3
Cómo Marcar un Número de Marcado
Rápido ꢀ7
Cómo obtener servicios de mantenimiento 31
Cómo recibir una Llamada 17
Cómo Recibir y Almacenar Llamadas ꢀ3
Cómo Reproducir los Mensajes 19
Información Importante para la Instalación 6
Información sobre la Aprobación de Equipo ꢀ
Instalación del Teléfono sobre Pared 8
Instalación sobre Superficie Plana 7
Instrucciones Importantes para Mover el
Contestador 9
Introducción 6
34
índice
L
R
Licensing 3
Lista de Partes 6
Requisitos de Enchufe Modular 6
S
M
Servicios Especiales (“FLASH”) 18
Solución de Problemas ꢀ9
Soluciones para el Contestador ꢀ9
Soluciones Para el Teléfono ꢀ9
Memoria ꢀ5
Memoria Llena ꢀ0
O
Operación del Contestador 19
T
Tono Temporal para Marcar 18
P
Pantalla Sumario ꢀꢀ
Para grabar el saludo 10
Para Instalar el Teléfono 7
V
Volumen del Altavoz 16
Volumen del Auricular 16
Volumen de los Mensajes 16
Volumen del Timbre 16
Volver a Marcar (“REDIAL”) 18
Para intercambiar entre Altavoz y
Auricular 17
Para Volver a Marcar ꢀ4
Programación de la Clave de Area Local 1ꢀ
Programación de la Duración de Mensajes
Entrantes 13
Programación de la Hora y Fecha 11
Programación de la Modalidad para
Marcar 14
Programación de las Claves de Area
Regionales 15
Programación del Código de Seguridad 14
Programación del Contraste de la Pantalla 11
Programación de los Timbres para
Contestar 13
Programación del Sistema Contestador 10
Programación del Teléfono 10
35
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46ꢀ90‑110ꢀ
© ꢀ007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo ꢀ9897
559ꢀ7740 (Rev. 5 Dom E/S)
07‑47
Impreso en China
|