®
GARDENA
HE 32
HE 36
HE 40
Art. 4002
Art. 4000
Art. 4001
MulchCut HE 36 Art. 4008
MulchCut HE 40 Art. 4009
D
Gebrauchsanweisung
Hattrick
GB Operating Instructions
Hattrick
F
Mode d’emploi
Tondeuse Hattrick
NL Gebruiksaanwijzing
Hattrick
S
I
Bruksanvisning
Hattrick Gräsklippare
Istruzioni per l’uso
Hattrick
E
P
Manual de instrucciones
Hattrick
Instruções de utilização
Hattrick
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please adhere to the following safety instructions on the casing:
Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur l’appareil :
Houdt rekening met de de veiligheidsaanwijzingen op het apparaat:
Följ bruksanvisningen noga:
Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo:
Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:
Achtung! Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanweisung lesen!
Warning!
Read instruction handbook!
Attention ! Merci de lire attentive-
ment le mode d’emploi avant
d’utiliser cet appareil !
Let op! Voor ingebruikname
gebruiksaanwijzing doorlezen!
Varning! Läs igenom bruksanvis-
ningen före användning.
Attenzione! Prima di mettere in
uso l’attrezzo, leggere attenta-
mente le istruzioni!
¡Atención! Antes de la puesta en
marcha, lea el manual de instruc-
ciones.
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Keep bystanders away!
Maintenez tout tiers hors de la
zone de travail !
Zorg ervoor dat derden buiten de
gevarenzone blijven!
Tillse att inga obehöriga vistas
i området!
Tenere lontano i terzi dalla zona
di lavoro!
Achtung, Gefahr! Umlaufende
Schneidwerkzeuge!
Warning! Rotating tools!
Attention ! Danger ! Le système
de coupe continue de tourner.
Let op! Gevaar! Roterend maaimes!
Varning roterande skärverktyg.
Attenzione! Pericolo!
Lame in rotazione!
¡Atención! ¡Peligro!
Cuchillas rotativas.
Atenção! Lâminas rotativas.
¡Mantener alejados a terceros
del área de trabajo!
Mantenha terceiros fora da área
de perigo!
Atenção! Leia atentamente este
manual de instruções antes de
usar o aparelho.
Achtung! Verletzungsgefahr durch
scharfes Schneidwerkzeug –
Finger und Füße entfernt halten!
Warning! Risk of injury. Keep
fingers and feet away from sharp
cutting tool!
Attention ! Risque de blessures par
le cylindre de coupe – ne mettez
ni mains ni pieds à proximité !
Let op! Verwondingsgevaar door
scherp snijgereedschap – vingers
en voeten weghouden!
Varning! Risk för skada p.g.a.
skärverktyg med skarp egg –
Håll fingrar och fötter borta!
Attenzione! Tenere sempre mani
e piedi a distanza di sicurezza
dalle lame. Pericolo di lesioni!
¡Atención! ¡Peligro de lesiones
con las cuchillas de corte afiladas!
¡Mantenga alejados los dedos y
los pies!
Atenção! Perigo de danos pes-
soais devido a ferramentas de
corte afiadas – manter afastados
os dedos e pés!
Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug
Netzstecker ziehen!
Before maintenance, disconnect
the plug from the mains!
Débranchez l’appareil avant toute
intervention sur le système de
coupe !
Voor werkzaamheden aan de
maaier, de stekker uit het stop-
contact halen!
Dra ur kabeln före underhåll och
service.
Prima di qualsiasi intervento di
manutenzione, staccare la spina
dalla corrente!
Para ejecutar trabajos de limpieza,
control o de mantenimiento de-
senchufe el aparato.
Antes de qualquer operação de
reparação desligue a ficha da
tomada.
Anschlusskabel von den
Schneidwerkzeugen fernhalten!
Keep cord away from tools!
Tenez le câble d’alimentation
éloigné du système de coupe !
Aansluitkabel buiten het snij-
bereik houden!
Håll kabeln borta från skärverk-
tyget.
Tenere il cavo di alimentazione
fuori dalla portata delle lame!
Mantenga el cable fuera del
alcance de las cuchillas.
Mantenha o cabo de alimentação
afastado das lâminas!
6
G
G
using the screws (24) and
wing nuts (23) supplied.
Note: The cable should always 1. Swivel the folded bottom part
pass along the outside of the
frame (ill. I) and should never
be pinched or crimped.
4. To tighten the cable, put the
clamp (2) from outside onto
the lower part of the frame
(ill. I, detail).
Mounting the guide handle
(ill. A)
The carrying handle (4) is below
GARDENA Hattrick HE 32 / HE 36 / HE 40
1. Technical data
the protective cover (15).
1. Unfold the grass catcher (3)
and insert the supporting frame
(5) through the opening of the
grass catcher (3) so that the
plastic base is on the bottom.
2. Then bend up the fastening
flaps (6) by hand according
to illustration 2 and use them
to fix the grass catcher (3)
to the supporting frame (5)
according to illustration 3.
3. Fasten the carrying handle (4)
by pressing the supporting
frame (5) according to illustra-
tion 4. The assembled grass
catcher is shown in illustration
5.
HE 32
HE 36 / MulchCut
HE 40 / MulchCut
of the guide handle (A1) into
the working position and allow
it to engage. Tighten well with
the lower linkage locking
handles (2).
2. Put the top of the guide handle
(A2) onto the bottom part of
the guide handle (A1) and
secure using the fastening
bits (screw and plastic wing
nut).
Motor
Power consumption
Voltage
electric engine with brake
1400 W
1300 W
230 V
1600 W
230 V
50 Hz
plastic
40 cm
30 - 80 mm
27.5 kg
55 l
230 V
Frequency
Casing
Cutting width
Cutting height
Weight
50 Hz
plastic
32 cm
25 - 55 mm
15.5 kg
50 Hz
plastic
36 cm
30 - 70 mm
20.6 kg
4.2 Assembling the
Hattrick HE 36 / HE 40
Grassbox / grass catcher capacity 32 l
36 l
plain bearing
Parts list check
Wheels
plain bearing
ball bearing
3. Insert the connection cable
into the cable guide on the
wing screw (A 3).
The packaging of the HE 36 /
HE 40 should include the follow-
ing parts:
.Electric Hattrick lawn mower
.Grass catcher (disassembled)
.Top of guide handle
.Fastening elements
for guide handle
Working area related emission
1)
characteristic value LPA
74 dB(A)
85 dB(A)
< 2.5 ms-2
74 dB(A)
78 dB(A)
2)
Noise level LWA
Vibrations avhw
87 dB(A) / 89 dB(A)
88 dB(A) / 90 dB(A)
Note: Only mount the screw
with the cable guide on the
cable guiding side of the
handle.
< 2.5 ms-2
< 2.5 ms-2
1)
1)
2)
according to 84/538/EC
Measuring method
according to EN 836
Note: The supporting frame (5)
is bent for fixing the carrying
handle (4).
2. Operating instructions information
.Operating instructions
Mounting the grass catcher
(illustration sequences 1-5)
The grass catcher is supplied
loose (3 component parts).
with warranty card
.TORX®-screwdriver for
changing blades
Please read and follow these
operating instructions carefully.
Familiarise yourself with the unit’s 16 or people not familiar with
features, its proper use and the
safety instructions included.
For safety reasons chil-
dren under the age of
Please keep these instructions
in a safe place.
A
these operating instructions
must not use this electric
Hattric lawn mower.
5. Using the product
5.1 Connecting the unit
Place your electric Hattrick lawn
mower on an even area of the
lawn.
Hattrick HE 36 / HE 40
– cable lock / extension cable
Hattrick HE 32 (see ill. L/M)
Hattrick HE 36 / HE 40 (see ill. B)
First plug the extension cable (7)
from below into the base socket
of the combination switch/plug
(8). Loop the extension cable (7)
and insert it into the cable lock
(9) on the guide handle, allow the
lead to the socket to sag a little.
The cable lock prevents uninten-
tional disconnection of the elec-
tricity.
If the aerator cylinder or the cut-
ting blades are blocked by a for-
eign body or if the motor is over-
loaded the motor switches off
automatically within 20 to 35 sec-
onds due to the built-in overload
protection. In that case release
the safety handle (11). Discon-
nect the mains plug! Remove
the foreign body if necessary.
3. Product use
To start the mower depress the
release button (10) on the combi-
nation switch/plug (8) and simul-
taneously pull the safety handle
(11) to the guide handle with the
other hand. As soon as the motor
starts you can release the release
button (10).
The GARDENA Hattrick HE 32 /
HE 36 / HE 40 lawn mowers are
designed for cutting and aerating
lawns in and around the garden.
It is essential to observe the
manufacturer’s operating instruc-
tions to ensure the unit’s proper
functioning. The operating instruc- or in balcony boxes. In addi-
tions also contain advice for
for trimming bushes, hedges,
shrubs, for cutting and pruning
of climbers or grass on roofs
tion, the electric Hattrick lawn
mower must not be used for
chopping up branches, twigs
or for levelling irregularities
in the soil.
They are not designed for use in
public facilities, parks, sporting
grounds, on roads, in agriculture
or forestry.
service, maintenance and repair.
Attention! To prevent in-
jury, the electric Hattrick
lawn mower must not be used
A
Note: In long, wet grass, to
start your electric Hattrick
easily, slightly raise one side
of the mower.
If you release the safety handle
(11) the motor switches off.
Lay out the surplus cable in loose A built-in motor brake still the cut-
loops at the side of the cutting
lane and at the centre of the lane
length.
ting blades within three seconds.
4. Assembly
The switches installed
by the manufacturer must
Hattrick HE 32
A
4.1 Assembling the
Hattrick HE 32
.Grassbox
Mounting the guide handle
(ill. I)
If the aerator cylinder or the
cutting blades are blocked by
a foreign body or if the motor is
overloaded release the safety
handle (11) and disconnect the
mains plug! Remove the for-
eign body if necessary.
not be removed or be bridged
eg: by taping down the safety
handle to the guide handle.
This will prevent the mower
switching off automatically,
and could cause fatal injury.
Note: Connect the extension
cable to the mains so that it
always feeds from the cut side.
.1 handlebar frame upper
section (handle with switch)
.2 lower handlebar frame
sections
1. Slide the lower sections of the
frame into the recesses so that
the flat sides point outwards.
2. Screw the frame in place using
the wing screws (25) supplied.
3. Place the guide handle (1) into
the hollow grooves and attach
it to the lower handlebar frame
Parts list check
The packaging of the HE 32
should include the following
parts:
.Electric Hattrick lawn mower
HE 32
5.2 Starting the Hattrick lawn
mower
Hattrick HE 32 (see ill. L)
Hattrick HE 36 / HE 40
(see ill. B/C)
.Fasteners for handlebar frame
.Operating instructions
.TORX®-screwdriver for
changing blades
Attention! Cutting blades con-
tinue to run for three seconds
after the motor is switched off.
16
17
G
G
6.4 Mowing with
the grass catcher
As soon as there are grass clip-
pings left on the lawn during
mowing and aerating, the grass
catcher should be emptied.
handle of the grassbox (22) and
fit it to the holder.
Hattrick lawn mower back about
6. Information concerning correct mowing and aerating
1 m so that the grass clippings
drop out and starting the motor
becomes easier.
6.1 General remarks
on the care of lawns
Adjusting the cutting height
Hattrick HE 32 (ill. J)
To switch on the aerator cylinder
Note: If properly seated, the
protective cover fits firmly to
the grassbox.
set the rotary switch (13) to
To keep your lawn at its best we
Hattrick HE 36 / HE 40 (ill. E)
position “I”.
Note: To ensure good filling
volume regularly clean the
grass catcher inside and out-
side.
recommend you to cut it regularly The electric Hattrick lawn mower
once a week. Depending on the has a central, infinite cutting
growth of moss and weeds, switch height adjustment via a turning
To switch it off set the rotary
switch (13) to position “0”.
Please ensure that the protec-
tive cover does not open during
operation as foreign bodies
(such as grass cuttings) can
be thrown out.
6.4.1 Grassbox HE 32 (ill. N)
on the aerator cylinder as well.
Frequent mowing and aerating
improves growth of the lawn and
makes the grass stronger.
knob (12). In front of the turning
knob (12) there is a display (14)
indicating the set cutting height
in steps of 5 mm.
Remarks on mowing with the
aerator cylinder switched on
The aerator cylinder can be used
for pulling drainages, removing
matting and moss in the lawn
as well as for cutting flat-rooting
ranks.
Removing the grassbox
To remove the grassbox, lift the
safety cover (15) with one hand.
With the other hand use the
handle to remove the grassbox
(22).
Attaching the grass catcher
Attach the grass catcher
only with motor switched
off and the cutting blades still.
Mowing without the grassbox
The Hattrick lawn mower can be
used without the grassbox with
the safety cover closed. The clip-
pings are put down on the lawn
below the safety cover.
A
Hattrick HE 32:
cutting height range 25 - 55 mm
Short clippings (up to a length
of about 1 cm) can be left on the
lawn. Longer clippings must be
removed to prevent the lawn
becoming yellow or matted.
Lift the protective cover (15) with
one hand. With the other hand
hold the grass catcher (3) at the
carrying handle (4) and insert
it into the fixing of the ejection
opening from above.
Hattrick HE 36:
cutting height range 30 - 70 mm
If the protective cover is released
it automatically shuts and closes
the ejection opening.
If the grass is particularly tall,
before using the aerator, make a
pre-cut at the maximum cutting
height to prevent overload of the
lawn mower.
Hattrick HE 40:
cutting height range 30 - 80 mm
Cut and aerate the lawn for the
first time in spring when the grass
begins to grow and the lawn can
be walked on. If the grass has
grown too long first cut it length-
wise with a high cutting height
setting (without switching on the
aerator cylinder) and then cut
at right angles with the desired
cutting height setting, optionally
with the areator cylinder switched
on.
If grass clippings stick in the ejec- 6.4.2 Grass catcher HE 36 /
tion opening, pull the electric
Hattrick lawn mower back about
1 m so that the grass clippings
drop out and starting the motor
becomes easier.
HE 40 (ill. D)
Note: When working on slopes,
always mow at right angles to
the slope. To prevent the elec-
tric Hattrick lawn mower from
sliding away, point it slightly
uphill.
Removing the grass catcher
To remove the grass catcher (3)
lift the protective cover (15) on
your electric Hattrick lawn mower
with one hand. With the other
hand take the carrying handle (4)
and remove the grass catcher (3)
upwards.
Note: If properly seated, the
protective cover (15) fits snugly
to the grass catcher (3).
At the end of the cutting lane
or for turning round the electric
Hattrick lawn mower, tilt it slightly
by pressing onto the guide
handle. This way you can turn it
easily using the rear wheels with
the aerator cylinder running free.
Mowing without the grass
catcher
Fitting the grassbox
Attention! Attach the
Always keep the bottom side
of the mower casing clean
and remove grass deposits.
Deposits complicate the start-
up procedure and affect the
cutting result as well as ejec-
tion of the grass clippings.
The Hattrick lawn mower can be
used without the grass catcher
with the protective cover (15)
closed. The clippings are put
down on the lawn below the pro-
tective cover.
A
grassbox only with the
motor switched off and the
cutting blades still.
After having aerated heavily
moss-covered areas, it is re-
commended to re-sow the lawn.
This will help the affected lawn
to recover quickly.
If the protective cover (15) is re-
leased it automatically shuts and
6.2 Mowing
With one hand lift the safety cover closes the ejection opening.
(15); with the other hand hold the
Only cut with sharp blades
so that the grass is not bruised
and turn yellow.
If grass clippings stick in the
ejection opening, pull the electric
6.3 Mowing with the aerator
cylinder
Hattrick HE 32 (ill. K)
Hattrick HE 36 / HE 40 (ill. F)
The aerator cylinder can be indi-
vidually used depending on the
needs and condition of the lawn.
The table below provides informa-
tion on the use of the aerator
cylinder.
To obtain a clean cut guide the
electric Hattrick lawn mower at
an appropriate speed in lanes as
straight as possible. Ensure that
the lanes overlap by a few cen-
timetres so that no uncut strips
are left behind.
7. Maintenance, service, storage
Switching the aerator cylinder
on/off
Switch off the motor before
switching the aerator cylinder
on or off.
7.1 Maintenance
mower, or checking whether
the extension cable is entan-
gled or damaged. Danger of
injuries!
the blades or the aerator
cylinder.
Maintenance includes all jobs
which keep your electric Hattrick
lawn mower in perfect working
order. By regularly checking the
unit (firm seating of screw con-
nections, cracks, damage) and
replacing defective or worn parts
you can prevent accidents and
failure.
Caution! Danger of injuries.
Wear suitable protective gloves
when working.
To avoid injury to persons
and material damage: Never
clean your electric Hattrick
lawn mower with running water,
in particular with water under
high pressure.
Use of the aerator cylinder
Cutting height setting
Function of the aerator cylinder
Please use only Original
GARDENA spare parts:
Deep aeration of the soil
30 - 35 mm
The aerator springs penetrate up to 4 mm
(HE 32) and up to 7 mm (HE 36 / HE 40) deep
into the sod depending on the type of soil.
Triangular Blades (HE 32 /
HE 36 / HE 40)
Art. no. 4098
Rectangular Blades (MulchCut
Repairs may only be carried
out by GARDENA service
centres or dealers authorised
by GARDENA.
Store your electric Hattrick
lawn mower in a dry place
where it is protected from frost.
The lawn mower should be
stored out of the reach of
children.
HE 36 / HE 40)
Art. no. 4099
Aeration of the soil surface
Raking the lawn
35 - 40 mm
40 - 45 mm
40 - 55 mm
The aerator springs remove moss and matting
rooting near the surface.
Aerator Cylinder
(HE 32)
Aerator Cylinder
(HE 36)
Aerator Cylinder
(HE 40)
Art. no. 4095
Art. no. 4096
Art. no. 4097
The aerator springs remove residues from
the lawn.
Turn the Hattrick off
and disconnect from the
mains before cleaning or mak-
ing any adjustments to the
A
Gathering grass clippings
etc.
The aerator springs remove even wet or
Follow the manufacturer’s
instructions when replacing
trodden-in grass clippings etc. from the lawn.
18
19
G
G
You can order these spare parts
from your GARDENA dealer
or directly from the GARDENA
customer service.
washers (17) are fitted under
the nuts (16) and that the nuts
(16) are on top of the blade
bar (20).
6. Fit a new aerator cylinder (33)
We expressly point out that,
according to the product liabili- other than original GARDENA
ty law, we are not liable for any
damage caused by our units if,
in case of repair or exchange,
service centre or an authorised
specialist. The same also ap-
to the drive shaft (34) (trian-
gular driver), mount the plastic
support bracket (32) and screw
down with both screws (31).
parts are used and repair is not plies to spare parts and acces-
carried out by a GARDENA
sories.
Never use spare parts or ac-
cessories which have not been
designed by the manufacturer!
7.3 Replacing the blade bar
Damaged blade bars must be
replaced to prevent imbalance.
Hattrick HE 36 / HE 40 (ill. H)
1. Disconnect from the mains
supply!
2. Upturn the Hattrick onto the
left-hand side of the mower.
3. Use a suitable crosstip screw-
driver to loosen the screws
(26).
4. Remove the bearing plate (27).
5. Take out the aerator cylinder
(28) together with the end plate
(29) by removing both from the
drive shaft (30) (rectangular).
6. Fit a new aerator cylinder (28)
to the drive shaft (30) (rectan-
gular), mount the end plate (29)
and fasten down in the Hattrick
housing together with the bea-
ring plate using both screws
(26).
8. Trouble-shooting
The following table contains the
problems most frequently occur-
ring and shows how to remedy
them.
For any other problem please
contact for safety reasons
one of the GARDENA service
centres or an authorised
specialist.
7.2 How to replace the blades
(ill. G/O)
For safety reasons the blade
bar must be replaced by
GARDENA service centres
or dealers authorised by
GARDENA.
Note: The blades have two
cutting edges.
Problem
Possible cause
Remedy
If one edge has become blunt
the blade can be reversed.
Broken blades must be re-
placed immediately due to
potential imbalance.
7.4 Replacing the aerator
cylinder (ill. H/P)
Abnormal noise.
Clattering in the unit.
Motor fixing screws or
mower casing loose.
Tighten screws.
The aerator cylinder is subject
to natural wear and tear. If the
springs (21) are worn the unit
will not aerate efficiently. The
springs and/or the aerator cylin-
der must be replaced.
Whistling noise.
Foreign body blocking
aerator cylinder.
Switch off aerator cylinder,
disconnect mains plug, remove
foreign body.
Do not regrind the blades due
to potential imbalance.
The blades must always be re-
placed or reversed in pairs.
V-belt slipping.
Contact GARDENA Service
Centre.
Hattrick HE 32 (ill. P)
1. Disconnect from the mains
supply!
When replacing the blades (18)
always use new nuts and bolts
supplied with the spare blades. 2. Upturn the Hattrick onto the
Uneven running.
Strong vibration of the unit.
Blade bar or blades damaged
(imbalance).
Blade bar fastening on motor
shaft is loose.
Tighten the blade or blade bar
screws.
Contact GARDENA Service
Centre.
7.5 Service
right-hand side of the mower
1. Remove the mains plug.
housing.
Residual dirt and grass is easily
removed immediately after mow-
ing. For this, place the electric
Hattrick lawn mower on its side
and clean it with a brush or rag.
Also remove residue from the
aerator cylinder.
2. Loosen both locking nuts
3. Use a suitable crosstip scr-
(16) while holding the corre-
ewdriver to loosen the screws
sponding screws (19). Use
(31).
Motor does not start.
Motor cuts out.
Defective cable.
Check power supply cable.
Cable cross section possibly
too small.
Use cable with a cross section
of at least 1.5 mm2.
the TORX®-wrench provided.
4. Remove the plastic support
3. Reverse the blades or mount
bracket (32).
new blades and secure tightly
5. Take out the aerator cylinder
(torque 25 Nm).
Blocking by foreign matter.
Overload protection has
responded.
Switch off motor. Remove mains
plug. Remove foreign matter.
Let motor cool down for about
2 or 3 minutes and start your
electric Hattrick lawn mower
again.
(33) by tilting and removing
Tip: During installation make
from the drive shaft (34)
sure that the toothed locking
(triangular driver).
7.6 Storage
Cutting height is set too low.
Overload protection has
responded.
Make a first cut with the aerator
cylinder switched off and
a greater cutting height set.
HE 32
HE 36 / HE 40
Always store your electric Hattric lawn mower in a closed room.
Aerator cylinder does not run.
Rotary switch is in position »0«.
Set rotary switch to position »I«.
For the Hattrick HE 32 the guide
handle and the lower part of the
frame can be detached.
To save space the handle of the Hattrick HE 36 / HE 40 can be folded
down Z-shaped. For this, loosen the lower linkage locking handles (2)
and pull the bars sideways out of the mount. Loosen the bar tightening
handle (1) at the joint and fold the upper part of the handle backwards
(ill. A).
V-belt defective.
Replace V-belt. Contact
GARDENA Service Station.
Lawn turns to yellow.
Not a clean cut.
Blades are too blunt.
Replace or reverse the blades.
Correct cutting height.
Cutting height is set too low.
When folding down the bars make sure that the connection
A
cable is not jammed or damaged.
If you have any problem with
Service, or return the defective receipt to one of the GARDENA
your electric Hattrick lawn mower, unit together with a short descrip- service centres listed on the rear
please contact our Customer
tion of the problem and, in case
of guarantee, with a copy of the
page.
20
21
G
G
9. Advice for proper use / safety instructions
EU Certificate of Conformity
Checks before each
operation
ing area. Check for possible
risks which might be not
audible due to the noise of
the machine.
The undersigned
A
A
Check the environment
GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm
Inspect the unit before each
use. Do not use the electric
Hattric lawn mower if safety
devices (safety handle; safety
cover) and/or the blade bar
or the blades are damaged or
worn. Never operate the unit
with the safety devices by-
passed or missing.
Never use the unit when it is
raining or in damp or wet areas.
hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
Wear sturdy shoes and long
trousers to protect your legs.
Do not operate your electric
Hattrick lawn mower near swim-
ming pools or garden ponds.
This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
Keep fingers and feet away
from the cutting tool and the
aerator cylinder.
Description of the units:
Hattrick lawn mower
Harmonised European
standards:
EN 292-1
EN 292-2
EN 836
EN 60335-1
prEN 60335-2-77
Year of CE marking:
1996 (HE 36 / HE 40)
1997 (HE 32)
The electric Hattrick lawn
mower must only be operated
with undamaged electric cable.
If the electric cable or the
extension cable is damaged
disconnect the mains plug
immediately.
Types:
HE 32 / HE 36 / HE 40
MulchCut HE 36 / HE 40
Make sure that there are no
other people (especially chil-
dren) or animals anywhere
near the working area.
1998 (MulchCut HE 36 / HE 40)
Inspect the area to be cut
before beginning work.
Remove any foreign objects
(e.g. stones) from the area.
Check the working area for
foreign objects (e.g. stones)
during work.
Art. No.:
4002 / 4000 / 4001
4008 / 4009
Ensure that you have a secure
foothold when working. The
cable should always be kept
away from the cutting area.
Noise level:
Please observe the prescribed
local quiet times.
measured / guaranteed
Ulm,16.10.2001
EU directives:
HE 32
HE 36
HE 40
85 / 85 dB(A)
87 / 88 dB(A)
88 / 89 dB(A)
Machinery Directive 98/37/EC
Electromagnetic Compatibility
89/336/EC
Low Voltage Directive 73/23/EC
Directive 93/68/EC
The blade bar and the blades
must be checked regularly
for damage and properly re-
paired if necessary.
Attention! Take extra care when
walking backwards. You may
stumble!
A
Electric safety
MulchCut HE 36 89 / 89 dB(A)
MulchCut HE 40 90 / 91 dB(A)
Thomas Heinl
Technical director
The socket of an extension
cable should be water-proof
or the connection sockets
for extension cables must be
made of rubber or be encased
in rubber.
If, inspite of this, you contact
any obstruction when cutting,
turn off the electric Hattrick
lawn mower and remove it.
Check the unit for damage and
have it repaired if necessary.
Directive 2000/14/EC
The electric cable must be
checked regularly for damage
and signs of wear and tear.
Proper use /
responsibility
Only use permitted extension
cables. Ask your electrician.
A
This electric Hattrick lawn
mower can cause serious in-
juries!
Attachment fittings must be
used for extension cables.
A
Interruptions of work
Never leave the electric Hattrick
lawn mower unattended at the
working area.
For portable units, which are
used outdoors, we recommend
to use a residual-current device
You are responsible for the
safety of the working area.
If you interrupt your work store having a residual-current rat-
Only use the electric Hattrick
lawn mower for the purposes
specified in these instruc-
tions.
the unit in a safe place. Discon- ing ≤ 30 mA.
nect the mains plug!
In Switzerland use of a
When you interrupt work in
order to go to another working
area, always switch off the
electric Hattrick lawn mower
during transport.
residual-current device is
obligatory.
Only work when visibility is
good.
Familiarise yourself with the
surroundings of your work-
22
23
the unit or repair it free of charge
if the following conditions apply:
.The unit must have been
handled properly and in keep-
ing with the requirements of
the operating instructions.
.Neither the purchaser or a
non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
Une intervention sous garantie
ne prolonge pas la durée initiale
de la garantie contractuelle.
D
Garantie
GARDENA gewährt für dieses
Produkt die gesetzliche Garantie
(ab Kaufdatum). Abweichend
davon werden für das Kunststoff-
gehäuse 10 Jahre Garantie ge-
währt. Diese Garantieleistung
bezieht sich auf alle wesentlichen
Mängel des Gerätes, die nach-
weislich auf Material- oder Fabri-
kationsfehler zurückzuführen
sind. Sie erfolgt durch die Ersatz-
lieferung eines einwandfreien
Gerätes oder durch die kosten-
lose Reparatur des eingesandten
Gerätes nach unserer Wahl,
wenn folgende Voraussetzungen
gewährleistet sind:
Toutes les revendications dé-
passant le contenu de ce texte
ne sont pas couvertes par la
garantie, quel que soit le motif
de droit.
.The triangular blades (Hattrick)/ Pendant la période de garantie,
rectangular blades (MulchCut)
and the aerator cylinder are
wearing parts and are not
covered by the guarantee.
le Service Après-Vente et les
Centres SAV agréés effectue-
ront, à titre payant, les répara-
tions nécessaires par suite de
manipulations erronées.
This manufacturer’s guarantee
does not affect the user’s exist-
ing warranty claims against the
dealer/seller.
En cas de réclamation, veuillez
envoyer le produit en port payé
avec le bon d’achat et une de-
scription du problème, à l’adresse
du Service Après-Vente figurant
au verso.
In case of claim, please return
the faulty unit together with a copy
of the receipt and a description
of the fault, with postage paid to
one of the GARDENA Service
Centres listed on the back of
these operating instructions.
.Das Gerät wurde sachgemäß
und laut den Empfehlungen
in der Gebrauchsanweisung
behandelt.
.Es wurde weder vom Käufer
noch von einem Dritten ver-
sucht, das Gerät zu reparieren.
.Die Verschleißteile Dreieck-
messer (Hattrick) / Rechteck-
messer (MulchCut) und Lüfter-
walze sind von der Garantie
ausgeschlossen.
N
Garantie
GARDENA geeft op dit product
de wettelijke garantie (vanaf de
aankoopdatum). Op het kunststof
maaihuis is echter een garantie
van 10 jaar van toepassing. Deze
garantie heeft betrekking op alle
wezenlijke defecten aan het toe-
stel, die aanwijsbaar op mate-
riaal- of fabricagefouten berusten.
Garantie vindt plaats door de le-
vering van een vervangend appa-
raat of door de gratis reparatie
van het ingestuurde apparaat,
naar onze keuze, indien aan de
volgende voorwaarden is voldaan:
.Het apparaat werd vakkundig
en volgens de adviezen in de
gebruiksaanwijzing behandeld.
.Noch de koper, noch een
derde persoon heeft getracht
het apparaat te repareren.
F
Garantie
GARDENA accorde pour cet ap-
pareil la garantie légale à comp-
ter du jour de l’achat. Le carter
en polypropylène est, lui, garanti
10 ans. La garantie est assurée
par le remplacement gratuit des
pièces défectueuses ou de l’ap-
pareil. Le choix en étant laissé
à la libre initiative de GARDENA.
En tout état de cause s’applique
la garantie légale couvrant toutes
les conséquences des défauts
ou vices cachés (article 1641 et
suivants du Code Civil).
Diese Hersteller-Garantie berührt
die gegenüber dem Händler/
Verkäufer bestehenden Gewähr-
leistungsansprüche nicht.
Im Reklamationsfall schicken Sie
bitte das defekte Gerät zusam-
men mit einer Kopie des Kauf-
belegs und einer Fehlerbeschrei-
bung frankiert an die auf der
Rückseite angegebene Service-
adresse.
Pour que ces garanties soient
valables, les conditions suivantes
doivent être remplies :
.L’appareil a été manipulé de
manière adéquate, suivant les
instructions du mode d’emploi.
.Il n’y a eu aucun essai de
réparation, ni par le client, ni
par un tiers.
.Les lames triangulaires (Hat-
trick) / lames rectangulaires
(MulchCut) et le rouleau
d’aération sont des pièces
d’usure et sont par conséquent heid.
exclues de la garantie.
G
.De aan slijtage onderhevige
driehoeksmessen (Hattrick) /
rechthoeksmessen (Hattrick-
mulchmaaier) en de verticu-
teerrol vallen niet onder de
Guarantee
GARDENA honours the guaran-
tee legally required for this pro-
duct (starting from the date of
purchase). As an exception, we
guarantee the plastic casing for
10 years. This guarantee covers
all serious defects of the unit
that can be proved to be material
or manufacturing faults. Under
warranty we will either replace
garantie.
Deze garantie van de producent
heeft geen betrekking op de ten
aanzien van de handelaar/ver-
koper bestaande aansprakelijk-
72
Deutschland
GARDENA Kress + Kastner GmbH
GARDENA Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (0731) 490-123
Reparaturen: (0731) 490-290
Finland
Norway
Habitec Oy
GARDENA Norge A/S
Postboks 214
2013 Skjetten
Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
France
Poland
GARDENA France
Service Après-Vente
BP 50080
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9 d
Argentina
05-532 Baniocha
Argensem S.A.
95948 ROISSY CDG Cedex
Portugal
Venezuela 1075
Great Britain
MARKT (Portugal), Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA
(1618) El Talar - Buenos Aires
GARDENA UK Ltd.
27-28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Australia
NYLEX Corporation Ltd.
25-29 Nepean Highway
P.O. Box 68
Algueirão
2725-596 Mem Martins
Newcastle upon Tyne
NE13 6DS
Russia / Россия
АО АМИДА ТТЦ
Mentone, Victoria 3194
Austria
Greece
ул. Моcфилмовcкая 66
117330 Моcква
GARDENA Österreich Ges. m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Agrokip G. Psomadopoulos & Co.
20, Lykourgou str.
Kallithea - Athens
Singapore
Variware
Holland Road Shopping Centre
227-A 1st Fl., Unit 29
Holland Avenue
Singapore 1027
Belgium
Hungary
MARKT (Belgium) NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
GARDENA Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Brazil
Iceland
Heimilistaeki hf
Saetun 8
P.O. Box 5340
125 Reykjavik
Slowenia / Croatia
Silk d.o.o. Trgovina
Brodišče 15
M. Cassab
Av. das Nações Unidas, 20.882
Santo Amaro, CEP 04795-000
São Paulo - S.P.
1236 Trzin
South Africa
Bulgaria / България
ДЕНЕКС ООД
бул. „Черни връх“ 43
София 1407
Republic of Ireland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Spain
Dublin 12
Canada
ANMI Andreu y Miriam S.A.
Calle Pere IV, 111
08018 Barcelona
GARDENA Canada Ltd.
100, Summerlea Road
Brampton, Ontario
Canada L6T 4X3
Italy
GARDENA Italia S.r.l.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Sweden
GARDENA Svenska AB
Box 9003
Chile
Japan
Antonio Martinic Y CIA. LTDA.
Gilberto Fuenzalida 185 Loc.
Las Condes - Santiago de Chile
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd.
1-4-4, Itachibori Nishi-ku
Osaka 550
20039 Malmö
Switzerland
GARDENA Kress + Kastner AG
Bitziberg 1
Costa Rica
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
Grand Rue 30
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
350 Sur del Automercado
Los Yoses
8184 Bachenbülach
Ukraine / Украина
АОЗТ АЛЬЦЕСТ
ул. Гайдара 50
г. Киев 01033
San Pedro
Netherlands
Cyprus
MARKT (Holland) BV
Postbus 219
Turkey
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ.
Yeþilbaðlar Mah. Baþkent
Cad. No. 26
Pendik - Ýstanbul
USA
GARDENA
1380 AE Weesp
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Czech Republic
GARDENA spol. s.r.o.
Ripská 20
Curaçao
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
62700 Brno
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited
Private Bag 94001
South Auckland Mail Centre
10 Offenhauser Drive
East Tamaki, Manukau
Denmark
GARDENA Danmark A/S
Naverland 8
4000-20.960.07/0011
GARDENA Kress + Kastner GmbH
Postfach 27 47, D-89070 Ulm
http://www.gardena.de
2600 Glostrup
|