Haier Refrigerator BCF27 User Manual

Please Read and Save this Use & Care Book  
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto  
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation  
Compact Refrigerator  
Réfrigerateur Compact  
Refrigerador Compacto  
Models  
Modelos  
Modéles  
BCF27  
BCF27B  
 
English  
“…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of foods,  
particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating quality of  
red meats is affected less than that of many other foods. Use refrozen  
foods as soon as possible, to save as much of its eating quality as you  
can.”  
10) This refrigerator should not be recessed or built-in in an enclosed  
cabinet. It is designed for freestanding installation only.  
11) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
DANGER  
Risk of child entrapment. Before you throw away your old  
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves  
in place so that children may not easily climb inside.  
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain  
warranty service.  
2
 
English  
Parts And Features  
2
1
3
4
5
7
6
1. Freezer Compartment  
2. Ice Cube Tray  
5. Full Width Shelves (2)  
6. Leveling Legs(2)  
3. Drip Tray  
7. Door Storage Shelf (2)  
4. Temperature Control  
3
 
English  
Installing Your Refrigerator  
Unpacking Your Refrigerator  
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all  
adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside.  
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials  
before powering on the refrigerator.  
Leveling Your Refrigerator  
• Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front  
bottom corners of your refrigerator. After properly placing your  
refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.  
• Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to  
raise your refrigerator or by turning them clockwise to lower your  
refrigerator. The refrigerator door will close easier when the leveling  
legs are extended.  
Proper Air Circulation  
• To ensure your refrigerator works at the maximum efficiency it was  
designed for, you should install it in a location where there is proper  
air circulation, plumbing and electrical connections.  
• The following are recommended clearances around the refrigerator:  
Sides……………3/4" (19mm)  
Top....................2" (50mm)  
Back..................2" (50mm)  
4
 
English  
WARNING: ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD  
Electrical Requirement  
• Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet)  
with proper grounding to power the refrigerator.  
• Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third  
grounding prong in order to accommodate a two prong outlet. This is  
a dangerous practice since it provides no effective grounding for the  
refrigerator and may result in shock hazard.  
WARNING: USE OF EXTENSION CORDS- POTENTIAL SAFETY HAZARD  
Use of Extension Cords  
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards  
under certain conditions. If it is necessary to use an extension cord,  
use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug  
and a 3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating of the  
extension cord must be equal to or greater than the electrical rating of  
the appliance. DO NOT USE EXTENSION CORD LONGER THAN  
12 FT.  
Installation Limitations  
• Do not install your refrigerator in any location not properly insulated  
or heated, e.g. garage, etc. Your refrigerator was not designed to  
operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit.  
• Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface  
away from direct sunlight or heat source, e.g. radiators, baseboard  
heaters, cooking appliances, etc. Any floor unevenness should be  
corrected with the leveling legs located on the front bottom corners of  
the refrigerator.  
Door Alignment (see fig. # 1)  
1. Remove the top hinge cover by using a flathead screwdriver.  
Place the head under the front edge of the cap and gently lift.  
2. Loosen the top hinge screws using a Phillips head  
screw driver.  
3. Adjust the door or put a spacer in between and  
tighten the screws.  
4. Replace the top hinge cover by aligning the rear  
fig. 1  
of the cover with the rear of the hinge. Press firmly  
on the front of the cover until it snaps in place.  
5
 
English  
Refrigerator Features And Use  
General Features  
Adjustable temperature dial:  
Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The  
temperature control dial has 5 settings plus 0. 1 is the warmest. 5 is the coldest. At  
first, set the dial to 3 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to  
your needs.  
(Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or  
tilted position for any period of time wait 24 hours before  
plugging the unit in.)  
Freezer Compartment / Use of the Ice Cube Trays  
This compartment is designed for making ice cubes and for short-term food  
storage (a few days at most).  
WARNING: This compartment is not cold enough to freeze foods safely for  
more than 5 days.  
• If ice cube tray freezes to the bottom of the compartment, pour a little  
warm water around it to loosen it. Do not use boiling water, which  
can damage plastic parts, or sharp metal objects such as a knife or  
screwdriver, which can damage the cooling system tubing. Wash the ice  
cube tray in lukewarm water only. Do not wash in the dishwasher.  
Refrigerator Interior Shelves  
To remove or replace a full-width slide-out shelf:  
(see fig. # 2)  
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been  
completely removed.  
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.  
fig. 2  
6
 
English  
Food Storage Information  
Fresh Food  
• When storing fresh food that is not prepackaged, be sure to wrap or store  
food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted. This  
will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes.  
• Wipe containers before storing to avoid needless spills.  
• Eggs should be stored in an upright position in their original carton to  
maximize shelf life.  
• Fruit should be washed and dried, then stored in sealed plastic bags  
before storing in the refrigerator.  
• Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers.  
• Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in  
plastic bags or containers.  
• Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration.  
This will prevent unnecessary energy use.  
• Fresh seafood should be used the same day as purchased.  
• When storing meats in the fresh food section, keep in the original  
packaging or rewrap as necessary. Follow the suggestions below for safe  
storage:  
• Chicken  
1-2 Days  
1-2 Days  
3-5 Days  
3-5 Days  
7-10 Days  
• Ground Beef  
• Cold Cuts  
• Steaks/Roasts  
• Smoked/Cured Meats  
For detailed storage chart visit FDA website:  
7
 
English  
Normal Operating Sounds You May Hear  
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of  
the refrigerant circulating through the cooling coils.  
• The thermostat control will click when it cycles on and off.  
Proper Refrigerator Care and  
Cleaning  
Cleaning and Maintenance  
WARNING:  
CAUTION:  
General:  
To avoid electric shock, always unplug your  
refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may result  
in death or injury.  
Before using cleaning products, always read and follow  
manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal  
injury or product damage.  
Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking  
soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth,  
dampened with the cleaning solution, to wipe down your  
refrigerator.  
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.  
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine  
bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring  
pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and/  
or discolor your refrigerator.  
Door Gaskets: Clean door gaskets every three months according to general  
instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to assure  
a proper seal  
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets  
will keep the gasket pliable and ensure a good seal.  
8
 
English  
Defrosting  
Defrost whenever frost on the wall of the freezer compartment becomes  
1/8" thick. Never us a sharp or metallic instrument to remove frost as it  
may damage the cooling coils. (A punctured cooling coil will cause serious  
damage to the product and will void the warranty). We recommend using a  
plastic scraper. To defrost, remove foods and ice cube tray from the freezer  
compartment. Make sure the drip tray is in place and unplug the unit.  
Defrosting usually takes a few hours. To defrost faster, keep the door open  
and place a bowl of warm water in the refrigerator. After defrosting, empty  
water from the drip tray and wash the drip tray in warm water.  
Power Interruptions  
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms  
or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power  
outage occurs. When power has been restored, replug power cord  
to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard  
spoiled or thawed food in freezer and refrigerator. Clean refrigerator  
before reusing.  
WARNING: IF OUTAGE IS FOR A PROLONGED PERIOD, INSPECT  
AND DISCARD SPOILED OR THAWED FOOD IN  
FREEZER AND REFRIGERATOR. CLEAN REFRIGERATOR  
BEFORE REUSING.  
9
 
English  
Vacation and Moving Care  
• For long vacations or absences, empty food from refrigerator and  
freezer, move the temperature dial to the OFF position and clean  
the refrigerator and door gaskets according to "General Cleaning"  
section. Prop doors open, so air can circulate inside.When moving,  
always move the refrigerator vertically. Do not move with the unit  
lying down. Possible damage to the sealed system could occur.  
Energy Saving Tips  
• The refrigerater should be located in the coolest area of the room,  
away from heat-producing appliances or heating ducts, and out of  
direct sunlight.  
• Let hot foods cool to room temperature before placing in the  
refrigerator. Overloading the refrigerator forces the compressor to run  
longer and thus increases energy consumption. Foods that refrigerate  
too slowly may lose quality or spoil.  
• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before  
placing in the refrigerator.  
• The wire shelves should not be lined with aluminum foil, wax paper,  
or paper towels. Liners interfere with cold air circulation, making the  
refrigerator less efficient.  
• Organize food to reduce door openings and extended searches.  
Remove as many items as needed at one time, and close the door as  
soon as possible.  
10  
 
English  
Troubleshooting  
Refrigerator does not operate:  
• Check if thermostat control is not in the “0” position.  
• Check if refrigerator is plugged in.  
• Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker.  
Food temperature appears too warm:  
• Frequent door openings.  
• Allow time for recently added warm food to reach fresh food temperature.  
• Check gaskets for proper seal.  
• Adjust temperature control to colder setting.  
Food temperature is too cold:  
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting and allow  
several hours for temperature to adjust.  
Refrigerator runs too frequently:  
• This may be normal to maintain constant temperature during high temperature  
and humid days.  
• Doors may have been opened frequently or for an extended period of time.  
• Check gasket for proper seal.  
• Check to see if doors are completely closed.  
• The condenser coils may need to be cleaned.  
Moisture build up on interior or exterior  
of the refrigerator:  
• This is normal during high humidity periods.  
• Prolonged or frequent door openings.  
• Check door gaskets for proper seal.  
Refrigerator has an odor:  
• Interior needs cleaning.  
• Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.  
Refrigerator door does not shut properly:  
• Level the refrigerator.  
• Re-align refrigerator door.  
• Check for blockages, e.g. food containers, crisper cover,shelves, bins, etc.  
Popping or cracking sound when the compressor  
comes on:  
• Check to ensure the refrigerator is level.  
• The floor may be uneven or weak. The refrigerator rocks on the floor when it is  
moved slightly. Be sure the floor can adequately support the refrigerator. Level  
the refrigerator by putting wood or metal shims under part of the refrigerator.  
• The refrigerator is touching the wall. re-level the refrigerator and move it from  
the wall. See the “Installing Your Refrigerator” section.  
11  
 
English  
Limited Warranty  
What is covered and for how long?  
3. Contact customer service:  
1-866-927-4833.  
This warranty covers all defects in  
workmanship or materials for a period of:  
12 months labor (carry in only)  
12 months parts (carry in only)  
5 years sealed system  
THIS WARRANTY COVERS  
APPLIANCES WITHIN THE  
CONTINENTAL UNITED STATES,  
PUERTO RICO AND CANADA.  
IT DOES NOT COVER  
(carry in only)  
THE FOLLOWING:  
Damages from improper installation.  
Damages in shipping.  
Defects other than manufacturing.  
Damage from misuse, abuse, accident,  
alteration, lack of proper care and  
maintenance or incorrect current or  
voltage.  
The warranty commences on the date  
the item was purchased and the original  
purchase receipt must be presented to the  
authorized service center before warranty  
repairs are rendered.  
EXCEPTIONS: Commercial or Rental  
Use warranty  
Damage from other than household use.  
Damage from service by other than an  
authorized dealer or service center.  
Decorative trims or replaceable  
light bulbs.  
Transportation and shipping.  
Labor (after the initial 12 months).  
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN  
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,  
EXPRESSED OR, INCLUDING THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
The remedy provided in this warranty is  
exclusive and is granted in lieu of all other  
remedies.  
This warranty does not cover incidental  
or consequential damages, so the above  
limitations may not apply to you. Some  
States do not allow limitations on how long  
an implied warranty lasts, so the above  
limitations may not apply to you.  
90 days labor (carry-in only)  
90 days parts  
No other warranty applies  
What is covered.  
1. The mechanical and electrical parts,  
which serve as a functional, purpose of  
this appliance for a period of 12 months.  
This includes all parts except finish, and  
trim.  
2. The components of the sealed system  
e.g. hermetic compressor, condenser  
and evaporator from manufacturing  
defects for a period of 5 years from the  
date of purchase. Any damages to such  
components caused by mechanical abuse  
or improper handling or shipping will not  
be covered.  
What will be done?  
This warranty gives you specific legal rights,  
and you may have other rights, which vary,  
from state to state.  
1. We will repair or replace, at our  
discretion any mechanical or electrical  
part which proves to be defective in  
normal usage during the warranty period  
so specified.  
New York, NY 10018  
2. There will be no charge to the  
purchaser for parts and labor on any  
covered items during the initial 12-month  
period. Beyond this period only parts are  
covered in the remaining warranty. Labor  
is not provided and must be paid by  
the customer.  
12  
 
Francais  
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ  
ATTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser  
l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil,  
prendre toutes les mesures de sécurité de base, y  
compris les suivantes:  
REMARQUE: Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou  
en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non,  
attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.  
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu,  
tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.  
2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux  
instructions d’installation avant d’être utilisé. Consulter les instructions  
de mise à la terre du chapitre Installation.  
3) Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le  
réfrigérateur. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer  
complètement de la prise.  
4) Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou  
endommagé d’une quelconque manière. Ne pas utiliser un cordon fissuré,  
abrasé ou dont la prise ou le connecteur est endommagé.  
5) Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des  
réparations. Remarque: Si pour une raison quelconque ce produit a  
besoin de maintenance, veuillez appeler la ligne sans frais du Service  
Clients au 1-866-927-4833.  
6) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets pointus pour dégivrer le  
réfrigérateur.  
7) Si vous n’avez plus l’usage de votre ancien réfrigérateur, nous vous  
conseillons d’en retirer les portes. Ceci permet d’éviter tout danger  
potentiel pour les enfants.  
8)  
ATTENTION: Une fois le réfrigérateur en fonctionnement, ne pas  
toucher les surfaces froides du compartiment de congélation, en  
particulier avec des mains mouillées ou humides. La peau risquerait  
d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.  
9) Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés. Le  
bulletin Maisons et Jardins du Ministère de l’Agriculture des États-Unis n°  
69 stipule que: « ...Les aliments congelés peuvent être recongelés en toute  
sécurité s’ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur  
température reste inférieure à 4,5°C. »  
13  
 
Francais  
« …Les viandes hachées, la volaille et le poisson présentant une odeur  
désagréable ou une couleur suspecte ne doivent ni être recongelés, ni être  
consommés. La crème glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment  
présentant une odeur ou couleur douteuse doit être jeté. L’ingestion d’un  
aliment de ce type peut s’avérer dangereuse. »  
« …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les  
qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats  
préparés. La qualité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre  
degré que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès  
que possible, afin de conserver la majeure partie de leurs qualités gustatives. »  
10) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il a été conçu  
pour être installé tel qu’il se présente.  
11) Ne pas faire marcher le congélateur en présence de fumées pouvant entraîner  
une explosion.  
VEUILLEZ CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS  
DANGER  
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre  
réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne  
puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les  
étagères en place de manière à ce que les enfants ne  
puissent pas grimper facilement à l’intérieur.  
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour  
tout service après-vente sous garantie.  
14  
 
Francais  
Piéces et Caractéristiques  
2
1
3
4
5
7
6
1. Compartiment congélateur  
2. Tiroir à glace  
5. Clayettes larges (2)  
6. Mise à niveau des jambes (2)  
7. Compartiments de la porte (2)  
3. Bac de récupération  
4. Réglage de la température  
15  
 
Francais  
Installation du Réfrigérateur  
Désemballage du Réfrigérateur  
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base  
en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les  
accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur.  
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de  
matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.  
Mise á Niveau du Réfrigérateur  
• Le réfrigérateur possède deux pieds de mise à niveau qui sont situés  
sur les coins avant du réfrigérateur. Après avoir convenablement  
installé le réfrigérateur à la place qu’il occupera, procéder à la mise  
à niveau.  
• Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des  
aiguilles d’une montre afin de surélever le réfrigérateur et dans le  
sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. La porte du  
réfrigérateur se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à  
niveau sont surélevés.  
Circulation d’Air Adéquate  
• Pour être sûr que le réfrigérateur fonctionne à son maximum  
d’efficacité, l’installer dans un environnement favorable à une  
bonne circulation d’air et possédant des connexions de plomberie et  
d’électricité saines.  
• Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du  
réfrigérateur:  
Latéralement...................19mm (3/4")  
Partie supérieure.............50mm (2")  
Arrière...........................50 mm (2")  
16  
 
Francais  
ATTENTION: EXIGENCES ÉLECTRIQUES – RISQUE DE  
CHOC ÉLECTRIQUE  
Caractéristiques Electriques  
• Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise  
de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à  
la terre.  
• Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la  
troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement  
à deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la  
mesure où le réfrigérateur n’est pas relié convenablement à la terre,  
et risquerait de causer des risques d’électrocution.  
ATTENTION: UTILISATION DE RALLONGES – RISQUE DE  
DANGER POTENTIEL  
Utilisation de Rallonges  
• Éviter d’utiliser une rallonge électrique car, dans certains cas, cela  
peut entraîner des risques pour la santé. S’il est nécessaire d’utiliser  
une rallonge, utiliser uniquement une rallonge possédant une fiche  
male à deux broches plus terre à une extrémité et une prise femelle  
de même type à l’autre extrémité. La capacité électrique de la  
rallonge doit être égale ou supérieure à la capacité de l’appareil.  
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGES D’UNE LONGUEUR  
SUPÉRIEURE À 12 PIEDS/3,65 MÈTRES.  
Limitations relatives à l’Installation  
• Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui n’est pas  
convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage,  
etc. Le réfrigérateur n’est pas conçu pour fonctionner à des  
températures inférieures à 12°C.  
• Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une  
surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les  
radiateurs, les éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc.  
Toute irrégularité au sol doit être corrigée à l’aide des pieds de mise  
à niveau situés sur les coins avant de la partie inférieure  
du réfrigérateur.  
17  
 
Francais  
Alignement de la porte (Voir figure 1)  
fig. 1  
1. Démontez le cache-charnière supérieur  
à l’aide d’un tournevis à tête plate.  
Placez la tête sous l’extrémité avant du  
capuchon et soulevez légèrement.  
2. Desserrez les vis de la charnière supérieure  
à l’aide d’un tournevis Phillips.  
3. Ajustez la porte ou placez un espaceur  
entre les deux et serrez les vis.  
4. Replacez le cache-charnière avant en  
alignant l’arrière du cache avec l’arrière  
de la charnière. Appuyez fermement sur  
l’avant du cache pour bien maintenir en  
place et bloquer.  
Caractéristiques du  
Réfrigératuer et Utilisati  
Caractéristiques Générales  
Cadran de température réglable:  
Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez  
sélectionnée. La commande de température possède 5 positions de réglage ainsi  
que la position «0» (arrêt). La position «1» est la position la moins froide, «5» est  
la position la plus froide. Réglez la commande sur «0» afin d’arrêter le processus  
de refroidissement pour le réfrigérateur et le congélateur. Tout d’abord, réglez la  
commande sur «3» et patientez 24 heures avant de régler la commande sur la  
température que vous désirez.  
(Remarque: Si le réfrigérateur a été placé à l’horizontale pendant  
une période de temps quelconque, attendre 24 heures avant de  
le brancher.)  
Compartiment congélateur et utilisation du tiroir à glace  
Ce compartiment est conçu pour fabriquer des glaçons et conserver des  
aliments pour une courte durée (quelques jours au maximum).  
ATTENTION: Ce compartiment n’est pas assez froid pour congeler des  
aliments de façon sûre pour plus de 5 jours.  
• Si le bac à glaçons reste collé au bas du congélateur, versez un peu  
d’eau chaude autour et il se décollera. N’utilisez pas de l’eau bouillante  
car elle peut endommager les parties en plastique, ni des objets  
tranchants en métal comme des couteaux ou tournevis car ils peuvent  
endommager le tube du système de refroidissement. Lavez le bac à  
glaçons à la main, dans de l’eau tiède uniquement. Ne le lavez pas dans  
le lave-vaisselle.  
18  
 
Francais  
Clayettes Intérieures  
Pour retirer ou replacer les  
clayettes amovibles: (voir fig. # 2)  
1. Penchez légèrement la clayette vers le  
haut et glissez-la vers l’avant jusqu’à  
ce que la clayette ait été complètement retirée.  
2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement.  
fig. 2  
Informations sur le Rangement des Aliments  
Aliments frais  
• Lorsque vous placez des aliments frais n’ayant pas été pré-emballés, assurez-  
vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des  
contenants hermétiques à l’épreuve de l’humidité et de l’air. Vous parviendrez  
ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans altération de goût  
ni d’odeur.  
• Essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur afin d’éviter de  
les renverser.  
• Les oeufs doivent être rangés debout dans leurs carton d’origine afin d’assurer  
leur pérennité.  
• Les fruits doivent être lavés, séchés puis placés dans des sacs en plastique  
avant de les ranger au réfrigérateur.  
• Les légumes non pelés doivent être placés dans des sacs en plastique ou tout  
autre contenant.  
• Les légumes à feuilles doivent être lavés et égouttés avant d’être placés dans  
des sacs en plastique ou tout autre contenant.  
• Laissez les aliments chauds refroidir avant de les placer au réfrigérateur, vous  
ferez ainsi des économies d’énergie.  
• Le poisson et les fruits de mer doivent être consommés le jour même de  
leur achat.  
• Lorsque vous conservez de la viande dans le compartiment destinés aux  
aliments frais, veillez à conserver cette dernière dans son emballage d’origine  
ou emballez-la à nouveau si nécessaire. Suivez les conseils suivants:  
• Poulet  
1 à 2 jours  
1 à 2 jours  
3 à 5 jours  
3 à 5 jours  
7 à 10 jours  
• Boeuf haché  
• Charcuterie  
• Steaks/rôtis  
• Viandes fumées/salaisonnées  
Pour un tableau détaillé de l’entreposage visitez le site de la FDA:  
19  
 
Francais  
Entretien e Nettoyage Adéquats  
du Réfrigérateur Nettoyage et  
Entretien  
Nettoyage et Maintenance  
Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher  
le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette  
mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.  
ATTENTION:  
Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours  
PRÉCAUTIONS:  
consulter et suivre les instructions du fabricant et  
recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et  
risque de dégât de matériel.  
•Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4  
Généralités:  
cuillerées à soupe de bicarbonate de soda mélangé à  
de l’eau chaude. A l’aide d’une éponge ou un tissu doux  
humectés de solution de nettoyage; essuyer le réfrigérateur.  
•Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.  
•Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou  
contenant de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou  
de tampons à récurer en métal. Certains de ces produits  
chimiques peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer  
le réfrigérateur.  
Joints de porte: •Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant  
les instructions générales fournies. Les joints doivent rester  
propres et flexibles afin d’assurer une bonne étanchéité.  
•Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté  
des joints comportant les charnières permet de préserver la  
flexibilité de ces derniers et d’assurer une bonne étanchéité.  
20  
 
Francais  
Dégivrage  
Le dégivrage est nécessaire lorsque l’épaisseur de la couche de glace  
sur les parois du compartiment congélateur atteint 3 mm. Ne jamais  
utiliser un instrument acéré ou métallique pour dégivrer, car il pourrait  
endommager les serpentins de refroidissement. (La perforation d’un  
serpentin de refroidissement endommagerait gravement le produit et  
entraînerait l’annulation de la garantie.) Nous recommandons l’usage  
d’une raclette en plastique. ( Pour dégivrer, retirer les aliments et le bac  
à glaçons ducompartiment congélateur. Mettre le bac d’égouttement en  
place et mettre la commande de température en position « O » (arrêt).  
Le dégivrage prend généralement quelques heures. Pour accélérer le  
processus, laisser la porte ouverte et placer une casserole d’eau chaude  
dans le réfrigérateur. Une fois le dégivrage terminé, vider le bac  
d’égouttement et le laver dans de l’eau tiède.  
Coupures de Courant  
• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause  
d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation  
de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation.  
Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la  
prise CA. Si la coupure d’alimentation se prolonge, vérifier et jeter les  
aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le congélateur et le  
réfrigérateur. Nettoyer le réfrigérateur avant de le réutiliser.  
ATTENTION: SI LA COUPURE DE COURANT DURE POUR UNE  
PÉRIODE PROLONGÉE, INSPECTEZ ET JETEZ LES  
ALIMENTS AVARIÉS OU DÉCONGELÉS QUI SONT  
DANS LE CONGÉLATEUR ET LE REFRIGERATEUR.  
NETTOYEZ LE RÉFRIGÉRATEUR AVANT DE LE  
RÉUTILISER.  
21  
 
Francais  
Vacances et Déménagement  
• Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le  
réfrigérateur et le congélateur, placer le cadran de température sur  
la position off (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints  
de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé «Nettoyage  
Général». Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce  
que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur  
en position verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position  
horizontale. Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.  
Conseils d’économie d’énergie  
• Le réfrigérateur doit être placé dans la partie la plus froide de la  
pièce, loin de toute source de chaleur et d’exposition directe à la  
lumière du soleil.  
• Laissez la nourriture chaude s’adapter à la température ambiante  
avant de la placer dans le réfrigérateur. Trop remplir le réfrigérateur  
force le compresseur à travailler plus et augmente la consommation  
d’énergie. Les aliments qui refroidissent trop lentement perdent en  
qualité et peuvent pourrir.  
• Emballez correctement les aliments et essuyez bien les récipients avant  
de les placer dans le réfrigérateur.  
• Les clayettes métalliques ne doivent pas être recouvertes de papier  
aluminium, de papier paraffiné ou de serviettes en papier. Ils  
interfèrent avec la circulation de l’air froid et rendent le réfrigérateur  
moins efficace.  
• Organisez les aliments de façon à éviter que la porte soit ouverte trop  
souvent et trop longtemps. Prenez le maximum d’aliments nécessaires  
en une fois et fermez la porte dès que possible.  
22  
 
Francais  
Dépannage  
Le Réfrigérateur ne fonctionne pas:  
• Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position «0».  
• Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché.  
• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur.  
La température des aliments semble être trop  
élevée:  
• La porte est ouverte trop fréquemment.  
• Patienter le temps nécessaire pour que les aliments chauds récemment mis au  
frais refroidissent.  
• Vérifier l’étanchéité des joints.  
• Régler le programmateur de température sur froid.  
La température des aliments est trop basse:  
• Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le  
régler sur une position plus chaude et patienter plusieurs heures, jusqu’à ce que la  
température se soit ajustée.  
Le réfrigérateur se met en marche trop  
fréquemment:  
• Il peut s’agir de l’activité normale pour maintenir unetempérature constante  
lorsque la température extérieure ou le taux d’humidité dans l’air sont élevés.  
• Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant une période de  
temps prolongée.  
• Vérifier l’étanchéité des joints.  
• Veiller à ce que les portes soient bien fermées.  
Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à  
l’extérieur  
du refrigérateur:  
• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.  
• Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.  
• Vérifier l’étanchéité des joints.  
L’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur:  
• Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur.  
• Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les emballages  
dégagent une odeur.  
La porte du réfrigérateur/congélateur ne ferme  
pas correctement:  
• Mettre le réfrigérateur à niveau.  
• Réaligner la porte du réfrigérateur/congélateur.  
• Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction comme par exemple des  
containers ou les couvercles des bacs, les étagères, paniers, etc.  
23  
 
Francais  
Garantie Limitée  
Que recouvre la garantie et pour  
combien de temps ?  
3. Veuillez contacter votre centre de  
services:1-866-927-4833.  
Cette garantie recouvre tous les défauts  
de fabrication ou de matériaux pour une  
période de :  
CETTE GARANTIE COUVRE LES  
APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS SUR  
LE CONTINENT NORD-AMÉRICAIN  
(ÉTATS-UNIS ET CANADA) ET À  
PORTO RICO.  
12 mois pour la main d’œuvre (au  
service uniquement)  
12 mois pour les pièces (au service  
uniquement)  
5 ans pour système frigorifique (au  
service uniquement)  
ELLE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :  
Les dommages dus à une mauvaise  
installation.  
Les dommages survenus pendant le  
transport.  
Les vices autres que de fabrication.  
Les dommages dus à une mauvaise  
utilisation, à une utilisation excessive, à une  
altération, au manque d’entretien et à une  
tension ou un voltage incorrects.  
Les dommages imputables à une utilisation  
autre que domestique.  
La garantie prend effet à compter de la date  
d’achat de l’article et l’original de la facture  
doit être présenté au centre de services  
agréé avant d’effectuer toute réparation.  
EXCEPTIONS : garantie pour une  
utilisation commerciale ou en cas  
de location  
Les dommages dus à une réparation  
effectuée par un service autre que le  
revendeur agréé ou le centre de services.  
L’habillage et les ampoules.  
Le transport et l’expédition.  
La main d’œuvre (après les 12 mois  
initiaux).  
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE  
QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE, EXPRIMÉE  
OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES  
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE  
DANS UN BUT PARTICULIER.  
90 jours pour la main d’œuvre (au  
service après-vente uniquement)  
90 jours pour les pièces Aucune  
autre  
garantie applique  
Qu’est-ce qui est couvert ?  
1. Les pièces mécaniques et électriques  
essentielles au bon fonctionnement de cet  
appareil sont garanties pendant 12 mois.  
Cela comprend toutes les pièces sauf la  
finition et l’habillage.  
Les réparations fournies par la présente  
garantie sont exclusives et remplacent toute  
autre réparation.  
2. Les composants du système frigorifique  
comme le compresseur, le condensateur  
et l’évaporateur sont couverts par la  
garantie pour tout défaut de détérioration  
de ce type de composant provoquée  
par une mauvaise utilisation du matériel,  
une mauvaise manipulation ou lors du  
transport n’est pas couverte par cette  
garantie.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages  
indirects ou secondaires. Dans ce cas, les  
limitations ci-dessus peuvent ne pas être  
applicables. Certains états n’autorisent pas  
les limitations sur la durée d’une garantie  
implicite. Dans ce cas, les limitations  
ci-dessus peuvent ne pas être applicables.  
Cette garantie vous reconnaît certains  
droits juridiques ; Il est possible que vous  
disposiez d’autres droits, pouvant varier  
d’un état à l’autre.  
Quelles seront mesures prises  
1. Nous nous réservons le droit de réparer  
et de remplacer toute pièce mécanique  
ou électrique défectueuse lors d’une  
utilisation normale pendant la période de  
garantie spécifiée.  
New York, NY 10018  
2. Les pièces et la main d’œuvre ne seront  
facturées à l’acheteur pour aucun article  
couvert par la garantie pendant la  
période initiale de 12 mois.  
24  
 
Español  
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar  
este aparato. Cuando utilice este aparato,  
siempre ejerza las precauciones de seguridad  
básicas, incluyendo las siguientes:  
NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o  
inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas  
antes de enchufar la unidad.  
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se  
describe en esta guía de uso y cuidados.  
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las  
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las  
instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.  
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete  
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.  
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que  
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre  
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal  
de conexión.  
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer  
cualquier reparación. Nota: Si, por alguna razón este producto  
necesita reparación, por favor póngase en contacto con la línea  
gratuita de atención al cliente al 1-866-927-4833.  
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para  
descongelar su refrigerador.  
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos  
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.  
8)  
ADVERTENCIA: Una vez que su refrigerador se encuentre  
operando, no toque las superficies frías en el compartimento  
del congelador, especialmente si sus manos se encuentran  
húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies  
extremadamente frías.  
9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en  
su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en  
su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver  
a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados  
que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de  
hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por  
debajo de los 4.5°C (40°F).  
25  
 
Español  
“…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor  
extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no  
deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor  
o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal  
alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.  
“…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos  
disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas,  
verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes  
rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros  
alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más  
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su  
calidad de consumo.”  
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro  
de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente  
para ser instalado por separado.  
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
PELIGRO  
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados  
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las  
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no  
puedan entrar fácilmente en el interior.  
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout  
service après-vente sous garantie.  
26  
 
Español  
Piezas y Características  
2
1
3
4
5
7
6
1. Congelador  
6. Patas de nivelación (2)  
2. Bandejas para cubos de hielo  
3. Bandeja  
7. Estante de la puerta del  
refrigerador de todo su  
ancho (2)  
4. Control de temperatura  
5. Estante de del refrigerador de todo  
su ancho (2)  
27  
 
Español  
Instalación de Su Refrigerador  
Desempaque del Refrigerador  
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma  
y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador  
en el interior y exterior.  
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta  
adhesiva o los materiales impresos antes de encender  
el refrigerador.  
Nivelación del Refrigerador  
• Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las  
esquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su  
refrigerador en la posición definitiva, puede nivelar su refrigerador.  
• Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para  
elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo. La  
puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las patas  
niveladoras son elevadas.  
Circulación Apropiadado del Aire  
• Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima  
para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde  
haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y  
de tubería.  
• Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse  
alrededor del refrigerador:  
Lados..........................19 mm  
Parte Superior..............50 mm  
Parte Posterior..............50 mm  
ADVERTENCIA: REQUISITOS ELÉCTRICOS – RIESGO DE  
DESCARGA ELÉCTRICA  
Requisitos Eléctricos  
• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15  
Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar  
el refrigerador.  
• Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata  
de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente  
bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería  
al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar  
un riesgo de descarga eléctrica.  
ADVERTENCIA: USO DE CABLES DE PROLONGACIÓN –  
PELIGRO POTENCIAL  
Uso de Alargues  
• Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario  
utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe  
de tres patas. NO UTILICE CABLES DE PROLOGACIÓN MÁS  
LARGOS DE 12 PIES.  
28  
 
Español  
Limitaciones de Instalación  
• No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el  
aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera,  
etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas  
abajo de los 12° Centígrados (55°F).  
• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una  
superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol  
o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de  
calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser  
corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas  
inferiores frontales del refrigerador.  
Copia de la Alineación Puerta (Vea la fig. # 1)  
1. Remueva la tapa de la bisagra superior usando un desarmador de cabeza plana.  
Coloque el desarmador debajo del borde de la tapa y levante gentilmente.  
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un dearmador phillips.  
3. Ajuste la puerta o ponga una goma  
espaciadora entre la puerta y la bisagra.  
4. Coloque la tapa de la bisagra  
superior al alinear la parte  
fig. 1  
posterior de la tapa con la  
parte posterior de la bisagra.  
Presione firmemente en el  
frente de la tapa hasta que abroche.  
29  
 
Español  
Uso y Funciónes del Refrigerador  
Funciones Generales  
Dial de Temperatura Ajustable  
Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que  
seleccione. El dial de control de temperatura tiene 5 ajustes además del ajuste  
"0" (apagado). El 1 es el más tibio. El 5 es el más frío. El girar el dial hasta  
"0" (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y  
congelador. Primero, ajuste el dial a 3 y permita que pasen 24 horas antes de  
ajustar la temperatura a sus necesidades.  
(Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una posición  
horizontal o inclinada durante algún periodo de tiempo, espere 24  
horas antes de enchufar la unidad.)  
Compartimiento de congelador / Uso de las bandejas  
para cubos de hielo  
Este compartimiento está diseñando para hacer cubos de hielo y para el  
almacenamiento de alimentos a corto plazo (unos pocos días como mucho).  
ADVERTENCIA: Este compartimiento no está lo suficientemente frío como  
para congelar alimentos por más de 5 días.  
• Si la bandeja de cubos de hielo se pega al piso del compartimiento,  
vierta un poco de agua tibia alrededor para aflojarla. No utilice agua  
hirviendo, que puede dañar piezas plásticas; u objetos de metal filosos  
como un cuchillo o destornillador, que pueden dañar la tubería del  
sistema de enfriamiento. Lave la bandeja de cubos de hielo en agua tibia  
solamente. No la lave en el lavavajillas.  
Entrepaños Interiores del Refrigerador  
Quitar o substituir un de ancho total  
resbala-hacia fuera el estante: (Vea fig. # 2)  
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo  
completamente.  
2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y  
deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado.  
fig. 2  
30  
 
Español  
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos  
Alimentos Frescos  
• Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese  
de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba  
de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida  
útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores.  
• Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar  
derrames innecesarios.  
• Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la  
vida útil del entrepaño.  
• Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón  
para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su  
frescura. Si no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en  
bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón.  
• Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de  
plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un  
ajuste de baja humedad.  
• Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados  
en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con  
un ajuste de alta humedad.  
• Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos  
en el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía.  
• Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.  
• Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en  
el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las  
sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro:  
• Pollo  
• Carne Molida de Res  
• Carnes Frías  
• Bistecs/Asados  
• Carnes Ahumadas/Curadas  
1-2 Días  
1-2 Días  
3-5 Días  
3-5 Días  
7-10 Días  
Para cuadros de almacenamiento detallados, visite el sitio web de FDA:  
Ruidos de Operación Normales  
que Pueda Escuchar  
• Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el  
resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín  
de enfriamiento.  
•La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche  
et en parar.  
31  
 
Español  
Cuidados y Limpieza Asecuada  
del Refrigerador  
Limpieza y Mantenimiento  
Para evitar una descarga eléctrica siempre  
ADVERTENCIA:  
desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El  
ignorar esta advertencia puede causar esiones o  
la muerte.  
Antes de usar productos de limpieza, siempre  
lea y siga las instrucciones y advertencias del  
fabricante para evitar lesiones personales o daños  
al producto.  
PRECAUCIÓN:  
En general:  
• Prepare una solución de limpieza de 3-4  
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado  
con agua tibia. Use una esponja o un trapo  
suave, humedecidos con la solución de limpieza,  
para limpiar su refrigerador.  
• Enjuague con agua limpia tibia y seque con un  
trapo suave.  
• No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco,  
cloro, detergentes concentrados, disolventes o  
estropajos metálicos. Algunos de estos químicos  
pueden disolver, dañar y/o decolorar su  
refrigerador.  
• Limpie los empaques de la puerta cada tres  
meses de acuerdo a las instrucciones generales.  
Los empaques deben mantenerse limpios y  
flexibles para asegurar un sellado apropiado.  
• El aplicar un poco de vaselina en el lado  
articulado de los empaques mantendrá el  
empaque flexible y asegurará un  
Empaques de la puerta:  
sellado apropiado.  
32  
 
Español  
Descongelamiento  
Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartimento del congela-  
dor alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilice ningún instrumento  
metálico o punzoc o rtante para retirar la escarcha, ya que podría dañar los canales  
tubul a res de enfriamiento (Un tubo de enfriamiento perforado pro v o c a r á serios  
daños a la unidad y anulará la garantía). Recomendamos emplear una espátula  
de plástico. Para descongelar, retire los al mentos y la charola para cubos de hielo  
del compartimento del congelador. Coloque la charola recolectora de goteo en su  
lugar, y gire el selector y control de temperatura a la posición de "APAGADO".  
El descongelamientogeneralmente se lleva a cabo en unas cuantas horas. Para  
descongelar más rápido, mantenga la puert a abiert y coloque un recipiente con  
agua tibia dentro del refrigerador. Después de descongelar, vierta el agua de la  
charola recolectora de goteo en el fregaderoy l-ávela con agua tibia.  
Interrupciones de Energía  
• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a  
tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico  
del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una  
interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya  
regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente  
de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema  
eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche  
los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador  
o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.  
ATTENTION: SI EL CORTE SE PRODUCE DURANTE UN PERÍODO  
PROLONGADO, INSPECCIONE Y DESCARTE LOS  
ALIMENTOS QUE SE ECHARON A PERDER O  
SE DESCONGELARON EN EL CONGELADOR Y  
REFRIGERADOR. LIMPIE EL REFRIGERADOR ANTES DE  
USARLO NUEVAMENTE.  
33  
 
Español  
Vacaciones y Mudanza  
• Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del  
refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la  
posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques  
de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza general”.  
Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el  
interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente.  
No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera  
ocurrir un posible daño el sistema sellado.  
Consejos para ahorrar energía  
• El refrigerador debe ubicarse en la zona más fresca de la habitación,  
lejos de artefactos que generen calor o conductos de calefacción, y  
lejos de la luz directa del sol.  
• Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos  
en el refrigerador. Cuando se carga el refrigerador en exceso, el  
compresor debe funcionar más tiempo y por lo tanto se aumenta  
el consumo de energía. Los alimentos que se refrigeran demasiado  
lentamente pueden perder la calidad o echarse a perder.  
• Asegúrese de envolver correctamente los alimentos y de secar los  
recipientes antes de colocarlos en el refrigerador.  
• Los estantes metálicos no deben revestirse con papel aluminio, papel  
encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren en la  
circulación del aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos  
eficiente.  
• Organice los alimentos de manera tal que se reduzcan la cantidad  
de veces que se abre la puerta y las búsquedas prolongadas. Quite  
tantos elementos como sean necesarios de una vez y cierre la puerta  
con la mayor rapidez posible.  
34  
 
Español  
Verificación de Problemas  
El Refrigerador no Funciona:  
• Revise que el control del termostato no esté en la posición de “0”  
(apagado).  
• Revise que el refrigerador esté conectado.  
• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente  
alterna, revisando el interruptor de circuito.  
La temperatura de los alimentos parece estar  
demasiado tibia:  
• Apertura constante de la puerta.  
• Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una  
temperatura fresca.  
• Revise que los empaques estén bien sellados.  
• Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.  
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:  
• Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una  
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que  
la temperatura se ajuste.  
El refrigerador se enciende frecuentemente:  
• Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante  
durante temperaturas altas y días húmedos.  
• Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un  
largo periodo de tiempo.  
• Revise que el empaque esté bien sellado.  
• Revise que las puertas estén completamente cerradas.  
Acumulación de humedad en el interior o exterior  
del refrigerador:  
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.  
• Apertura constante o prolongada de la puerta.  
• Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.  
El refrigerador despide un olor:  
• Necesita limpiar el interior.  
• Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están  
despidiendo los olores.  
La luz del refrigerador no funciona:  
• Nivele el refrigerador.  
• Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.  
• Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos,  
la cubierta del cajón para frutas y verduras, entrepaños,  
recipientes, etc.  
35  
 
Español  
Garantía Limitado  
Qué cubre y por cuánto tiempo?  
3. Contacte su service: 1-866-927-4833.  
Esta garantía cubre todos los defectos  
en los materiales o los causados por el  
traslado durante un período de:  
12 meses labor (únicamente  
en taller)  
12 meses partes (únicamente  
en taller)  
ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS  
EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO  
CUBRE LO SIGUIENTE  
Daños por instalación impropia  
Daños en el embarque y translado  
Otros defectos que no sean de manufactura  
Daños por desuso, abuso, accidente,  
alteración o falta de cuidado y  
mantenimiento adecuado.  
5 años el sistema sellado  
(únicamente en taller)  
La garantía comienza el día en que el  
producto fue comprado. La factura original  
de compra debe ser presentada antes de  
hacer uso del servicio.  
Daños por otro uso que no sea el  
doméstico.  
Daños ocasionados por reparaciones de  
personal no perteneciente a algún service  
autorizado.  
Decoraciones o reemplazo de la bombita  
de luz.  
Transporte y embarque  
Labor (luego de los primeros 12 meses)  
ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA  
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA  
GARANTIA.  
Excepciones: Garantía de uso  
comercial  
90 días labor  
90 días partes  
no aplica ninguna otra garantía  
Lo que cubre:  
1. Las partes mecánicas y eléctricas que se  
utilizan para el funcionamiento, por un  
período de 12 meses. Incluye todas las  
partes menos el acabado final.  
El remedio dado por esta garantía es  
exclusivo y es otorgado en lugar de  
cualquier otra solución. Esta garantía no  
cubre daños incidentales o secundarios,  
de modo que las limitaciones precendentes  
no lo alcanzan a usted. Algunos Estados  
no permiten las limitaciones de tiempo de  
una garantía implícita, de modo que las  
limitaciones anteriores pueden no aplicarse  
en su caso.  
2. Los componentes del sistema sellado, por  
ej. el compresor hermético, condensador,  
evaporador, de todo defecto de  
manufactura por un período de 5 años  
desde la fecha de compra. Cualquier  
daño a estos componentes causado  
por abuso mecánico o utilización  
Esta garantía le da derechos legales  
específicos, y usted puede contar con otros  
derechos de acuerdo al Estado donde se  
encuentre.  
inadecuada no serán cubiertos.  
Que se hará?  
1. Repararemos o reemplazaremos  
cualquier parte mecánica o eléctrica  
que se compruebe como defectuosa en  
el funcionamiento normal y durante el  
período de garantía.  
New York, NY 10018  
2. No habrá cargos para el comprador  
por las partes y labor de acuerdo a los  
items anteriores y respetando el período  
de 12-meses. Luego de ese período sólo  
los componentes estan cubiertos por la  
garantía. La labor deberá ser abonada  
por el cliente.  
36  
 
 
 
Black & Decker and the Black & Decker logo are trademarks of The Black & Decker Corporation  
and are used under license. All rights reserved.  
La mention Black & Decker et le logo Black & Decker sont des marques de commerce déposées de  
Black & Decker Corporation et sont utilisés en vertu d’une licence. Tous droits réservés.  
Black & Decker y el logotipo de Black & Decker son marcas comerciales de The Black & Decker  
Corporation y se usan con licencia. Todos los derechos reservados.  
IMPORTANT  
Do Not Return This Product To The Store  
If you have a problem with this product, please call 1-866-927-4833.  
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE  
IMPORTANT  
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin  
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter 1-866-927-4833.  
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.  
IMPORTANTE  
No regrese este producto a la tienda  
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte al 1-866-927-4833.  
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA  
120V~60Hz  
Made in China  
Fabriqué en Chine  
Hecho en China  
Printed in China  
Haier America, New York, NY 10018  
100914  
 

Graco GPS Receiver 62 SERIES User Manual
HANNspree Tablet SN10T2 User Manual
Harbor Freight Tools Biscuit Joiner 31849 User Manual
Hotpoint Washer Dryer WMD960P User Manual
HP Hewlett Packard Computer Accessories 130900 User Manual
HP Hewlett Packard Drums HP 8711A RF User Manual
Husqvarna Microwave Oven Built in Oven User Manual
IBM Computer Monitor C220p User Manual
iHome MP3 Player Accessories iDN55 User Manual
iLive CD Player IJ308W User Manual