Haier Refrigerator HNSEW025 User Manual

Compact Refrigerator  
Réfrigerateur Compact  
Refrigerador Compacto  
User Manual  
Guide de l’Utilisateur  
Manual del Usuario Modelo  
HNSEW025  
n
n
Quality Innovation Style  
 
English  
“…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of  
foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating  
quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use  
refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating quality  
as you can.”  
10) This refrigerator should not be recessed or built-in in an enclosed  
cabinet. It is designed for freestanding installation only.  
11) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
DANGER  
Risk of child entrapment. Before you throw away your old  
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves  
in place so that children may not easily climb inside.  
Thank you for using our Haier  
product. This easy-to-use manual  
Model number  
will guide you in getting the best  
use of your refrigerator.  
Serial number  
Remember to record the model and  
serial number. They are on a label  
Date of purchase  
in the rear of the refrigerator.  
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain  
warranty service.  
2
 
English  
Table Of Contents  
PAGE  
Safety Precautions......................................................................1  
Parts And Features.....................................................................4  
Installing Your Refrigerator.......................................................5  
Unpacking Your Refrigerator.............................................................5  
Leveling Your Refrigerator.................................................................5  
Proper Air Circulation.......................................................................5  
Electrical Requirements .....................................................................6  
Use of Extension Cord......................................................................6  
Installation Limitations.......................................................................6  
Door Reversal..................................................................................7  
Door Alignment ...............................................................................8  
Refrigerator Features And Use........................................................9  
General Features .............................................................................9  
Write on Your Refrigerator Door ........................................................9  
Storing Your Markers and Eraser .......................................................9  
Freezer Compartment.......................................................................9  
Refrigerator Interior Shelves.............................................................10  
Dispense-A-Can® ............................................................................10  
Food Storage Information ...............................................................11  
Normal Operating Sounds..............................................................12  
Proper Refrigerator Care and Cleaning .................................12  
Cleaning and Maintenance.............................................................12  
Defrost..........................................................................................13  
Power Interruptions.........................................................................14  
Vacation and Moving Care.............................................................14  
Troubleshooting ........................................................................15  
Warranty Information..............................................................16  
3
 
English  
Parts And Features  
9
11  
10  
2
1
3
4
8
7
5
6
1. Half-Width Freezer  
6. Adjustable Front Leveling Legs  
7. Removable Glass Shelves  
8. Drip Tray  
2. Adjustable Temperature Control  
3. Write Fridge Front (See notes  
on page 9)  
4. "Dispense-A-Can®" Storage  
9. Ice Cube Tray  
10. Storage Compartment for Markers  
11. Markers and Eraser  
5. Accommodates 2 Liter and  
Tall Bottles  
4
 
English  
Installing Your Refrigerator  
Unpacking Your Refrigerator  
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all  
adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside.  
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials  
before powering on the refrigerator.  
Leveling Your Refrigerator  
• Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front  
bottom corners of your refrigerator. After properly placing your  
refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.  
• Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise  
your refrigerator or by turning them counterclockwise to lower your  
refrigerator. The refrigerator door will close easier when the leveling  
legs are extended.  
Proper Air Circulation  
• To ensure your refrigerator works at the maximum efficiency it was  
designed for, you should install it in a location where there is proper  
air circulation, plumbing and electrical connections.  
• The following are recommended clearances around the refrigerator:  
Sides……………3/4" (19mm)  
Top....................2" (50mm)  
Back..................2" (50mm)  
5
 
English  
Electrical Requirement  
• Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with  
proper grounding to power the refrigerator.  
• Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding  
prong in order to accommodate a two prong outlet. This is a dangerous  
practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and  
may result in shock hazard.  
Use of Extension Cords  
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards  
under certain conditions. If it is necessary to use an extension cord, use  
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a  
3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating of the extension  
cord must be equal to or greater than the electrical rating of  
the appliance.  
Installation Limitations  
• Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or  
heated, e.g. garage, etc. Your refrigerator was not designed to operate in  
temperature settings below 55˚ Fahrenheit.  
• Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface away  
from direct sunlight or heat source, e.g. radiators, baseboard heaters,  
cooking appliances, etc. Any floor unevenness should be corrected with  
the leveling legs located on the front bottom corners of the refrigerator.  
6
 
English  
Reversing the Door Hinge  
1. Remove the top hinge cover.  
2. Using Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the screws holding the  
top hinge in place.  
3. Remove top hinge and carefully lift off the door.  
4. Remove the screw hole plugs from the opposite side and insert the plugs in  
the screw hole openings of the just removed screws.  
5. Remove any loose items in the refrigerator and carefully turn refrigerator on  
its back and place in a secure area.  
6. Loosen the screws holding the lower hinge bracket to the refrigerator and  
remove screws and bracket.  
7. Remove (2) screws from the other side and insert in the previously removed  
screw holes.  
8. Remove door pin by turning counter clockwise and reinsert to the underside  
of the bracket and tighten.  
9. Align bracket and insert (2) remaining screws into the holes provided .  
10. Align hole in the door with the door pin and washer and gently push down  
until firm.  
11. Align upper hinge bracket with screw holes insert screws and partially  
secure, check that door and cabinet are properly aligned and then secure  
tightly.  
12. Replace hinge cap.  
7
 
English  
NOTE: As the door gets pressed in during shipping, after reversing  
the door, the gasket may have to be reset. This is done to  
prevent the cool refrigerated air from escaping. If there is a  
gap between the door gasket and the cabinet, set the gasket by  
gently pulling it out to seal the gap.  
Door Alignment  
1. Remove the top hinge cover.  
2. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver.  
3. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the  
screws.  
4. Replace the top hinge cover.  
8
 
English  
Refrigerator Features And Use  
General Features  
Adjustable temperature dial:  
Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select.  
The temperature control dial has 7 settings plus "0". 1 is the warmest. 7 is the  
coldest. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the  
temperature to your needs.  
Writing on Your Refrigerator Door  
Your refrigerator comes with a surface on the front of the door that can be written  
on using the included non-permanent markers. Simply write your notes and wipe  
off using the eraser or other soft cloth. Erasing a note immediately after writing may  
cause smearing of the ink. You will get better results erasing once the ink is slightly  
dry. A mild household cleaner or soap and water solution can also be used if  
smearing or ghosting of the ink should occur.  
NOTE: Only non-permanent markers should be used on the surface of the  
door. Replacement non-permanent markers can be purchased at stationary stores.  
You should only write on the front of the door. Other surfaces of the unit such as the  
door trim, cabinet and interior were not made to be written on.  
Storing your Markers and Eraser  
The markers may be stored in the compartment on top of the door trim. The  
included eraser comes with a magnetic strip attached to the back of the eraser  
which can be attached to top or side of cabinet.  
(Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or  
tilted position for any period of time wait 24 hours before  
plugging the unit in.)  
Freezer Compartment / Use of the Ice Cube Trays  
This compartment is designed for making ice cubes and for short-term food  
storage (a few days at most).  
WARNING: This compartment is not cold enough to freeze foods safely for  
more than 5 days.  
• If ice cube tray freezes to the bottom of the compartment, pour a little warm  
water around it to loosen it. Do not use boiling water, which can damage  
plastic parts, or sharp metal objects such as a knife or screwdriver, which can  
damage the cooling system tubing. Wash the ice cube tray in lukewarm water  
only. Do not wash in the dishwasher.  
9
 
English  
Refrigerator Interior Shelves  
To remove or replace a full-width slide-out shelf:  
(see fig. # 1)  
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely  
removed.  
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.  
fig. # 1  
Using the Dispense-A-Can®  
• Your refrigerator is equipped with the convenient “Dispense-A-Can®”  
compartment. The compartment will hold up to five cans. Simply load the cans  
from the top. To dispense a can, simply draw one out from the bottom. It is that  
easy.  
fig. # 2  
10  
 
English  
Food Storage Information  
Fresh Food  
• When storing fresh food that is not prepackaged, be sure to wrap  
or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise  
noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of  
odors and tastes.  
• Wipe containers before storing to avoid needless spills.  
• Eggs should be stored in an upright position in their original carton to  
maximize shelf life.  
• Fruit should be washed and dried, then stored in sealed plastic bags  
before storing in the refrigerator.  
• Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers.  
• Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in  
plastic bags or containers.  
• Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration.  
This will prevent unnecessary energy use.  
• Fresh seafood should be used the same day as purchased.  
• When storing meats in the fresh food section, keep in the original  
packaging or rewrap as necessary. Follow the suggestions below for  
safe storage:  
• Chicken  
1-2 Days  
1-2 Days  
3-5 Days  
3-5 Days  
• Ground Beef  
• Cold Cuts  
• Steaks/Roasts  
• Smoked/Cured Meats 7-10 Days  
• All others 1-2 Days  
11  
 
English  
Normal Operating Sounds You May Hear  
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of  
the refrigerant circulating through the cooling coils.  
• The thermostat control will click when it cycles on and off.  
Proper Refrigerator Care and Cleaning  
Cleaning and Maintenance  
Warning:  
Caution:  
General:  
To avoid electric shock, always unplug your  
refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may result  
in death or injury.  
Before using cleaning products, always read and follow  
manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal  
injury or product damage.  
Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking  
soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth,  
dampened with the cleaning solution, to wipe down your  
refrigerator.  
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.  
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine  
bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring  
pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and/  
or discolor your refrigerator.  
Door Gaskets: Clean door gaskets every three months according to general  
instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to  
assure a proper seal.  
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets  
will keep the gasket pliable and ensure a good seal.  
12  
 
English  
Defrosting  
Defrost whenever frost on the wall of the freezer compartment becomes 1/8"  
thick. Never us a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage  
the cooling coils. (A punctured cooling coil will cause serious damage to the  
product and will void the warranty). We recommend using a plastic scraper. To  
defrost, remove foods and ice cube tray from the freezer compartment. Make  
sure the drip tray is in place and unplug the unit. Defrosting usually takes a few  
hours. To defrost faster, keep the door open and place a bowl of warm water in  
the refrigerator. After defrosting, empty water from the drip tray and wash the  
drip tray in warm water.  
13  
 
English  
Power Interruptions  
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms  
or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a  
power outage occurs. When power has been restored, replug  
power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period,  
inspect and discard spoiled or thawed food in freezer and  
refrigerator. Clean refrigerator before reusing.  
Vacation and Moving Care  
• For long vacations or absences, empty food from refrigerator and  
freezer, move the temperature dial to the "0" position and clean  
the refrigerator and door gaskets according to "General Cleaning"  
section. Prop doors open, so air can circulate inside.When moving,  
always move the refrigerator vertically. Do not move with the unit  
lying down. Possible damage to the sealed system could occur.  
Energy Saving Tips  
• The refrigerater should be located in the coolest area of the room,  
away from heat-producing appliances or heating ducts, and out of  
direct sunlight.  
• Let hot foods cool to room temperature before placing in the  
refrigerator. Overloading the refrigerator forces the compressor  
to run longer and thus increases energy consumption. Foods that  
refrigerate too slowly may lose quality or spoil.  
• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before  
placing in the refrigerator.  
• The wire shelves should not be lined with aluminum foil, wax paper,  
or paper towels. Liners interfere with cold air circulation, making the  
refrigerator less efficient.  
• Organize food to reduce door openings and extended searches.  
Remove as many items as needed at one time, and close the door  
as soon as possible.  
14  
 
English  
Troubleshooting  
Refrigerator does not operate:  
• Check if thermostat control is not in the “OFF” position.  
• Check if refrigerator is plugged in.  
• Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker.  
Food temperature appears too warm:  
• Frequent door openings.  
• Allow time for recently added warm food to reach fresh food temperature.  
• Check gaskets for proper seal.  
• Adjust temperature control to colder setting.  
Food temperature is too cold:  
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting and allow  
several hours for temperature to adjust.  
Refrigerator runs too frequently:  
• This may be normal to maintain constant temperature during high temperature  
and humid days.  
• Doors may have been opened frequently or for an extended period of time.  
• Check gasket for proper seal.  
• Check to see if doors are completely closed.  
Moisture build up on interior or exterior  
of the refrigerator:  
• This is normal during high humidity periods.  
• Prolonged or frequent door openings.  
• Check door gaskets for proper seal.  
Refrigerator has an odor:  
• Interior needs cleaning.  
• Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.  
Refrigerator door does not shut properly:  
• Level the refrigerator.  
• Re-align refrigerator door.  
• Check for blockages, e.g. food containers, crisper cover,shelves, bins, etc.  
Popping or cracking sound when the compressor comes on:  
• Check to ensure the refrigerator is level.  
• The floor may be uneven or weak. The refrigerator rocks on the floor when it is  
moved slightly. Be sure the floor can adequately support the refrigerator. Level  
the refrigerator by putting wood or metal shims under part of the refrigerator.  
• The refrigerator is touching the wall. re-level the refrigerator and move it from  
the wall. See the “Installing Your Refrigerator” section.  
15  
 
English  
Limited Warranty  
What is covered and for how long?  
3. Contact your nearest authorized  
service center. For the name of the  
nearest service center please call  
1-877-337-3639.  
This warranty covers all defects in  
workmanship or materials for a period of:  
12 months labor (carry in only)  
12 months parts (carry in only)  
5 years sealed system  
THIS WARRANTY COVERS  
APPLIANCES WITHIN THE  
CONTINENTAL UNITED STATES,  
PUERTO RICO AND CANADA.  
IT DOES NOT COVER  
THE FOLLOWING:  
Damages from improper installation.  
Damages in shipping.  
Defects other than manufacturing.  
Damage from misuse, abuse, accident,  
alteration, lack of proper care and  
maintenance or incorrect current or  
voltage.  
Damage from other than household use.  
Damage from service by other than an  
authorized dealer or service center.  
Decorative trims or replaceable  
light bulbs.  
(carry in only)  
The warranty commences on the date  
the item was purchased and the original  
purchase receipt must be presented to the  
authorized service center before warranty  
repairs are rendered.  
EXCEPTIONS: Commercial or Rental  
Use warranty  
90 days labor (carry-in only)  
90 days parts  
No other warranty applies  
What is covered.  
Transportation and shipping.  
Labor (after the initial 12 months).  
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN  
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,  
EXPRESSED OR, INCLUDING THE  
1. The mechanical and electrical parts,  
which serve as a functional, purpose of  
this appliance for a period of 12 months.  
This includes all parts except finish, and  
trim.  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
The remedy provided in this warranty is  
exclusive and is granted in lieu of all other  
remedies.  
This warranty does not cover incidental  
or consequential damages, so the above  
limitations may not apply to you. Some  
States do not allow limitations on how long  
an implied warranty lasts, so the above  
limitations may not apply to you.  
2. The components of the sealed system  
e.g. hermetic compressor, condenser  
and evaporator from manufacturing  
defects for a period of 5 years from the  
date of purchase. Any damages to such  
components caused by mechanical abuse  
or improper handling or shipping will not  
be covered.  
What will be done?  
1. We will repair or replace, at our  
discretion any mechanical or electrical  
part which proves to be defective in  
normal usage during the warranty period  
so specified.  
This warranty gives you specific legal rights,  
and you may have other rights, which vary,  
from state to state.  
Haier America  
New York, NY 10018  
2. There will be no charge to the  
purchaser for parts and labor on any  
covered items during the initial 12-month  
period. Beyond this period only parts are  
covered in the remaining warranty. Labor  
is not provided and must be paid by  
the customer.  
16  
 
Français  
MESURES DE SECURITE  
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de  
l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de  
base, y compris les suivantes:  
REMARQUE: Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou  
en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non,  
attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.  
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il  
est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.  
2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux  
instructions d’installation avant d’être utilisé. Consulter les instructions  
de mise à la terre du chapitre Installation.  
3) Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le  
réfrigérateur. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer  
complètement de la prise.  
4) Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché  
ou endommagé d’une quelconque manière. Ne pas utiliser un cordon  
fissuré, abrasé ou dont la prise ou le connecteur est endommagé.  
5) Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des  
réparations. Remarque: Si ce produit doit faire l’objet d’une  
maintenance pour quelque raison que ce soit, il est vivement  
recommandé de confier cette tâche à un technicien agréé.  
6) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets pointus pour dégivrer  
le réfrigérateur.  
7) Si vous n’avez plus l’usage de votre ancien réfrigérateur, nous vous  
conseillons d’en retirer les portes. Ceci permet d’éviter tout danger  
potentiel pour les enfants.  
8) Une fois le réfrigérateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfaces  
froides du compartiment de congélation, en particulier avec des mains  
mouillées ou humides. La peau risquerait d’adhérer à ces surfaces  
extrêmement froides.  
9) Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés. Le  
bulletin Maisons et Jardins du Ministère de l’Agriculture des États-Unis  
n° 69 stipule que: « ...Les aliments congelés peuvent être recongelés en  
toute sécurité s’ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur  
température reste inférieure à 4,5°C. »  
« …Les viandes hachées, la volaille et le poisson présentant une odeur  
désagréable ou une couleur suspecte ne doivent ni être recongelés, ni  
être consommés. La crème glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment  
présentant une odeur ou couleur douteuse doit être jeté. L’ingestion d’un  
aliment de ce type peut s’avérer dangereuse. »  
17  
 
Français  
« …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait  
diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits,  
légumes et plats préparés. La qualité gustative des viandes rouges est  
affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments.  
Utiliser les aliments recongelés dès que possible, afin de conserver la  
majeure partie de leurs qualités gustatives. »  
10) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il a été  
conçu pour être installé tel qu’il se présente.  
11) Ne pas faire marcher le congélateur en présence de fumées pouvant  
entraîner une explosion.  
VEUILLEZ CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS  
18  
 
Français  
DANGER  
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre  
réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne  
puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les  
étagères en place de manière à ce que les enfants ne  
puissent pas grimper facilement à l’intérieur.  
Nous vous remercions d’avoir  
choisi ce produit Haier. Ce guide  
Numéro de modèle  
d’utilisation facile d’emploi permet  
une utilisation optimum du  
réfrigérateur. Ne pas oublier de  
Numéro de série  
prendre note du numéro de modèle  
Date d’achat  
et de série. Ils sont inscrits sur une  
plaquette apposée sur à l’intérieur  
de réfrigérateur.  
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout  
service après-vente sous garantie.  
19  
 
Français  
Sommaire  
PAGE  
Mesures de Sécurité................................................................... 17  
Pièces et Caractéristiques.......................................................... 21  
Installation du Réfrigérateur .................................................... 22  
Désemballage du Réfrigérateur......................................................... 22  
Mise à Niveau du Réfrigérateur........................................................ 22  
Circulation d’Air Adéquate .............................................................. 22  
Caractéristiques Electriques.............................................................. 23  
Utilisation de Rallonges ................................................................... 23  
Limitations Relatives à l'Installation.................................................... 23  
Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur........ 24  
Alignement de la Porte .................................................................... 25  
Caractéristiques du réfrigérateur et utilisation....................... 26  
Caractéristiques Générales .............................................................. 26  
Ecrire sur la porte de votre réfrigérateur ............................................ 26  
Clayettes Intérieures de Rangement................................................... 27  
Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can® .............................................. 28  
Informations sur le Rangement des Aliments ....................................... 29  
Bruits de Fonctionnement lors d’une Exploitation Normale ................... 30  
Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur................................. 30  
Nettoyage et Maintenance............................................................... 30  
Coupures de Courant...................................................................... 31  
Entretien lors des Vacances ou d’un Déménagement........................... 31  
Guide de Dépannage ................................................................ 32  
Garantie...................................................................................... 33  
20  
 
Français  
Piéces et Caractéristiques  
9
11  
2
10  
1
3
8
7
4
5
6
1. Compartiment Congélateur Séparé  
2. Contrôle de température réglable  
7. Étagères en verre démontables  
8. Plateau d'égouttement  
9. Tiroir à glace  
3. Avant du réfrigérateur écriture  
(Voir les notes page 26)  
4. Distributeur Dispense-A-Can®  
10. Compartiment pratique pour  
ranger les marqueurs  
5. Facilite 2 Litres  
11. marqueurs et un effaceur  
6. Avant réglable nivelant des jambes  
21  
 
Français  
Installation du Réfrigérateur  
Désemballage du Réfrigérateur  
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base  
en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les  
accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur.  
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de  
matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.  
Mise á Niveau du Réfrigérateur  
• Le réfrigérateur possède deux pieds de mise à niveau qui sont situés sur  
les coins avant du réfrigérateur. Après avoir convenablement installé le  
réfrigérateur à la place qu’il occupera, procéder à la mise à niveau.  
• Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des  
aiguilles d’une montre afin de surélever le réfrigérateur et dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. La porte du  
réfrigérateur se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à  
niveau sont surélevés.  
Circulation d’Air Adéquate  
• Pour être sûr que le réfrigérateur fonctionne à son maximum d’efficacité,  
l’installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d’air et  
possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.  
• Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du  
réfrigérateur:  
Latéralement...................19mm (3/4")  
Partie supérieure.............50mm (2")  
Arrière...........................50 mm (2")  
22  
 
Français  
Caractéristiques Electriques  
• Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise  
de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à  
la terre  
• Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la  
troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement  
à deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la  
mesure où le réfrigérateur n’est pas relié convenablement à la terre,  
et risquerait de causer des risques d’électrocution.  
Utilisation de Rallonges  
• Éviter d’utiliser une rallonge électrique car, dans certains cas, cela  
peut entraîner des risques pour la santé. S’il est nécessaire d’utiliser  
une rallonge, utiliser uniquement une rallonge possédant une fiche  
male à deux broches plus terre à une extrémité et une prise femelle  
de même type à l’autre extrémité. La capacité électrique de la  
rallonge doit être égale ou supérieure à la capacité de l’appareil.  
Limitations relatives à l’Installation  
• Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui n’est pas  
convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage,  
etc. Le réfrigérateur n’est pas conçu pour fonctionner à des  
températures inférieures à 12°C.  
• Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une  
surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les  
radiateurs, les éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc.  
Toute irrégularité au sol doit être corrigée à l’aide des pieds de mise  
à niveau situés sur les coins avant de la partie inférieure  
du réfrigérateur.  
23  
 
Français  
Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé  
du Réfrigérateur  
1. Enlevez la couverture superieure de la charniere  
2. Desserrez et enlevez a l'aide d'un tournevis Phillips, les vis qui soutiennent la  
charniere en place.  
3. Enlevez la charniere et retirez la porte soigneusement  
4. Enlevez les bouchons des trous des vis du cote oppose et inserrez les dans  
les ouvertures des trous des vis que vous venez de retirer  
5. Enlevez tous les articles qui ne sont pas attaches du refrigerateur, tournez le  
sur son dos soigneusement et mettez les de cote .  
6. Desserez les vis qui soutiennent l'equerre de la charniere inferieure du refrig  
erateur et enlevez les vis et l'equerre  
7. Enlevez les 2 vis du cote oppose et inserrezles dans les trous des vis pre  
cedemment enleves .  
8. Enlevez la goupille de la porte and tournant le compteur dans le sens  
des aiguilles d'une montre et reinserrez au dessous de l'equerre et serrez.  
9. Alignez l'equerre et inserrez les 2 vis dans les trous fournis  
10. Alignez le trou dans la porte avec la goupille et la rondelle de la porteet  
abaissez doucement jusqu'a ce qu'elle soit ferme.  
11. Alignez l'equerre de la charniere superieure avec les trous des vis, inserrez  
les vis et serrez fermement.  
12. Replacez la couverture de la charniere  
24  
 
Français  
REMARQUE: Comme le joint recoit aoouyé-dans pendant l’expédition,  
aprés avoir renversé la porte le joint peut devoir étre  
remet á l’état initial. Ceci est fait pour empécher le  
refroidit l’air réfrigéré d’échapper. Si lá-bas est un  
écart entre la porte et le placard, régle le joint en tirant  
doucement il hors sceller l’écart.  
Alignement de la porte  
1. Retirer la protection de la charnière du haut.  
2. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un  
ournevis cruciforme.  
3. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.  
4. Remettre la couverture de la charnière du haut.  
25  
 
Français  
Caractéristiques du  
Réfrigératuer et Utilisati  
Caractéristiques Générales  
Cadran de température réglable:  
Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez  
sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi  
que la position «OFF» (arrêt). La position «1» est la position la moins froide,  
«7» est la position la plus froide. Réglez la commande sur «OFF» afin d’arrêter  
le processus de refroidissement pour le réfrigérateur et le congélateur. Tout  
d’abord, réglez la commande sur «4» et patientez 24 heures avant de régler la  
commande sur la température que vous désirez.  
Ecrire sur la porte de votre réfrigérateur:  
Votre réfrigérateur est muni d’une surface sur la porte avant sur laquelle il est  
possible d’écrire en utilisant les marqueurs effaçables fournis. Ecrivez simplement  
vos notes et effacez-les en utilisant l’effaceur ou un autre chiffon doux. Effacer  
immédiatement après avoir écrit peut causer un étalage de l’encre. Vous  
obtiendrez de meilleurs résultats en laissant sécher l’encre légèrement. Un  
nettoyant ménager doux ou une solution d’eau savonneuse peut aussi être utilisée  
si l’étalage et les ombres de l’encre doivent se produire.  
NOTE : Seuls des marqueurs effaçables doivent être utilisés sur la  
surface de la porte. Des marqueurs effaçables de remplacement peuvent être  
achetés dans les papeteries. Vous devez uniquement écrire sur la surface avant  
de la porte. Les autres surfaces de l’appareil telles que l’habillage de la porte, la  
carrosserie et l’intérieur ne sont pas faites pour que l’on écrive dessus.  
Entreposage des marqueurs et de l’effaceur:  
Les marqueurs peuvent être rangés dans le compartiment en haut de l’habillage  
de la porte. L’effaceur inclus est fourni avec une bande magnétique attachée au  
dos de l’effaceur qui peut être attaché en haut ou sur le côté de la carrosserie.  
(Remarque: Si le réfrigérateur a été placé à l’horizontale pendant  
une période de temps quelconque, attendre 24 heures avant de  
le brancher.)  
26  
 
Français  
Compartiment congélateur et utilisation du tiroir à glace  
Ce compartiment est conçu pour fabriquer des glaçons et conserver des  
aliments pour une courte durée (quelques jours au maximum).  
ATTENTION: Ce compartiment n’est pas assez froid pour congeler des  
aliments de façon sûre pour plus de 5 jours.  
• Si le bac à glaçons reste collé au bas du congélateur, versez un  
peu d’eau chaude autour et il se décollera. N’utilisez pas de l’eau  
bouillante car elle peut endommager les parties en plastique, ni des  
objets tranchants en métal comme des couteaux ou tournevis car ils  
peuvent endommager le tube du système de refroidissement. Lavez  
le bac à glaçons à la main, dans de l’eau tiède uniquement. Ne le  
lavez pas dans le lave-vaisselle.  
Clayettes Intérieures  
Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles:  
(voir fig. # 1)  
1. Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissez-la vers  
l’avant jusqu’à ce que la clayette ait été complètement retirée.  
2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement.  
fig. # 1  
27  
 
Français  
Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can®  
®
• Votre réfrigérateur est équipé d’un compartiment «Dispense-A-Can ».  
Compartiment peut accueillir jusqu’à cinq boîtes. Il vous suffit de ranger les  
boîtes à partir du haut. Pour sortir une boîte, servez-vous à partir du bas. Le  
dispositif est d’une grande simplicité.  
fig. # 2  
28  
 
Français  
Informations sur le Rangement des Aliments  
Aliments frais  
• Lorsque vous placez des aliments frais n’ayant pas été pré-emballés, assurez-  
vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des  
contenants hermétiques à l’épreuve de l’humidité et de l’air. Vous parviendrez  
ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans altération de goût  
ni d’odeur.  
• Essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur afin d’éviter de  
les renverser.  
• Les oeufs doivent être rangés debout dans leurs carton d’origine afin d’assurer  
leur pérennité.  
• Les fruits doivent être lavés, séchés puis placés dans des sacs en plastique  
avant de les ranger au réfrigérateur.  
• Les légumes non pelés doivent être placés dans des sacs en plastique ou tout  
autre contenant.  
• Les légumes à feuilles doivent être lavés et égouttés avant d’être placés dans  
des sacs en plastique ou tout autre contenant.  
• Laissez les aliments chauds refroidir avant de les placer au réfrigérateur, vous  
ferez ainsi des économies d’énergie.  
• Le poisson et les fruits de mer doivent être consommés le jour même de  
leur achat.  
• Lorsque vous conservez de la viande dans le compartiment destinés aux  
aliments frais, veillez à conserver cette dernière dans son emballage d’origine  
ou emballez-la à nouveau si nécessaire. Suivez les conseils suivants:  
• Poulet  
1 à 2 jours  
1 à 2 jours  
3 à 5 jours  
3 à 5 jours  
7 à 10 jours  
1 à 2 jours  
• Boeuf haché  
• Charcuterie  
• Steaks/rôtis  
• Viandes fumées/salaisonnées  
• Toutes autres viandes  
29  
 
Français  
Bruits de Fonctionnment lors d'une Exploitation Normale  
• Les éléments de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)  
font des bruits d’ébullition, des gargouillements et provoquent  
de légères vibrations.  
• La commande du thermostat émettra un déclic lorsque  
qu’elle s’allume et s’éteint.  
Entretien e Nettoyage Adéquats du  
Réfrigérateur Nettoyage et Entretien  
Nettoyage et Maintenance  
Attention:Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher  
le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette  
mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.  
Précautions: Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours  
consulter et suivre les instructions du fabricant et  
recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et  
risque de dégât de matériel.  
Généralités:•Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4  
cuillerées à soupe de bicarbonate de soda mélangé à  
de l’eau chaude. A l’aide d’une éponge ou un tissu doux  
humectés de solution de nettoyage; essuyer le réfrigérateur.  
•Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.  
•Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou  
contenant de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou  
de tampons à récurer en métal. Certains de ces produits  
chimiques peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer  
le réfrigérateur.  
•Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant  
les instructions générales fournies. Les joints doivent rester  
propres et flexibles afin d’assurer une bonne étanchéité.  
•Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté  
des joints comportant les charnières permet de préserver la  
flexibilité de ces derniers et d’assurer une bonne étanchéité.  
Joints de porte:  
30  
 
Français  
Dégivrage  
Le dégivrage est nécessaire lorsque l’épaisseur de la couche de glace  
sur les parois du compartiment congélateur atteint 3 mm. Ne jamais  
utiliser un instrument acéré ou métallique pour dégivrer, car il pourrait  
endommager les serpentins de refroidissement. (La perforation d’un  
serpentin de refroidissement endommagerait gravement le produit et  
entraînerait l’annulation de la garantie.) Nous recommandons l’usage  
d’une raclette en plastique. ( Pour dégivrer, retirer les aliments et le bac  
à glaçons ducompartiment congélateur. Mettre le bac d’égouttement en  
place et mettre la commande de température en position « O » (arrêt).  
Le dégivrage prend généralement quelques heures. Pour accélérer le  
processus, laisser la porte ouverte et placer une casserole d’eau chaude  
dans le réfrigérateur. Une fois le dégivrage terminé, vider le bac  
d’égouttement et le laver dans de l’eau tiède.  
Coupures de Courant  
• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause  
d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation  
de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation.  
Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la  
prise CA. Si la coupure d’alimentation se prolonge, vérifier et jeter les  
aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le congélateur et le  
réfrigérateur. Nettoyer le réfrigérateur avant de le réutiliser.  
Vacances et Déménagement  
• Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le  
réfrigérateur et le congélateur, placer le cadran de température sur  
la position off (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints  
de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé «Nettoyage  
Général». Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce  
que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur  
en position verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position  
horizontale. Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.  
31  
 
Français  
Dépannage  
Le Réfrigérateur ne fonctionne pas:  
• Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position  
«OFF» (arrêt).  
• Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché.  
• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le  
disjoncteur.  
La température des aliments semble être trop élevée:  
• La porte est ouverte trop fréquemment.  
• Patienter le temps nécessaire pour que les aliments chauds récemment mis au  
frais refroidissent.  
• Vérifier l’étanchéité des joints.  
• Nettoyer les condenseurs  
• Régler le programmateur de température sur froid.  
La température des aliments est trop basse:  
• Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le  
régler sur une position plus chaude et patienter plusieurs heures, jusqu’à ce que  
la température se soit ajustée.  
Le réfrigérateur se met en marche trop fréquemment:  
• Il peut s’agir de l’activité normale pour maintenir unetempérature constante  
lorsque la température extérieure ou le taux d’humidité dans l’air sont élevés.  
• Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant une période de  
temps prolongée.  
• Nettoyer les condenseurs.  
• Vérifier l’étanchéité des joints.  
• Veiller à ce que les portes soient bien fermées.  
Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur  
du refrigérateur:  
• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.  
• Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.  
• Vérifier l’étanchéité des joints.  
L’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur:  
• Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur.  
• Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les emballages  
dégagent une odeur.  
La porte du réfrigérateur/congélateur ne ferme  
pas correctement:  
• Mettre le réfrigérateur à niveau.  
• Réaligner la porte du réfrigérateur/congélateur.  
• Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction comme par exemple des  
containers ou les couvercles des bacs, les étagères, paniers, etc.  
32  
 
Français  
Garantie Limitée  
Que recouvre la garantie et pour  
combien de temps ?  
3. Veuillez contacter votre centre de services  
agréé le plus proche. Pour obtenir le  
nom de votre centre de services le plus  
proche, veuillez appeler le 1-877-337-  
3639.  
Cette garantie recouvre tous les défauts  
de fabrication ou de matériaux pour une  
période de :  
CETTE GARANTIE COUVRE LES  
APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS SUR  
LE CONTINENT NORD-AMÉRICAIN  
(ÉTATS-UNIS ET CANADA) ET À  
PORTO RICO.  
12 mois pour la main d’œuvre (au  
service uniquement)  
12 mois pour les pièces (au service  
uniquement)  
5 ans pour système frigorifique (au  
service uniquement)  
ELLE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :  
Les dommages dus à une mauvaise  
installation.  
Les dommages survenus pendant le  
transport.  
Les vices autres que de fabrication.  
Les dommages dus à une mauvaise  
utilisation, à une utilisation excessive, à une  
altération, au manque d’entretien et à une  
tension ou un voltage incorrects.  
Les dommages imputables à une utilisation  
autre que domestique.  
Les dommages dus à une réparation  
effectuée par un service autre que le  
revendeur agréé ou le centre de services.  
L’habillage et les ampoules.  
La garantie prend effet à compter de la date  
d’achat de l’article et l’original de la facture  
doit être présenté au centre de services  
agréé avant d’effectuer toute réparation.  
EXCEPTIONS : garantie pour une  
utilisation commerciale ou en cas  
de location  
90 jours pour la main d’œuvre (au  
service après-vente uniquement)  
90 jours pour les pièces Aucune  
autre  
garantie applique  
Qu’est-ce qui est couvert ?  
1. Les pièces mécaniques et électriques  
essentielles au bon fonctionnement de cet  
appareil sont garanties pendant 12 mois.  
Cela comprend toutes les pièces sauf la  
finition et l’habillage.  
Le transport et l’expédition.  
La main d’œuvre (après les 12 mois  
initiaux).  
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE  
QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE, EXPRIMÉE  
OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES  
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE  
DANS UN BUT PARTICULIER.  
Les réparations fournies par la présente  
garantie sont exclusives et remplacent toute  
autre réparation.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages  
indirects ou secondaires. Dans ce cas, les  
limitations ci-dessus peuvent ne pas être  
applicables. Certains états n’autorisent pas  
les limitations sur la durée d’une garantie  
implicite. Dans ce cas, les limitations ci-  
dessus peuvent ne pas être applicables.  
Cette garantie vous reconnaît certains  
droits juridiques ; Il est possible que vous  
disposiez d’autres droits, pouvant varier  
d’un état à l’autre.  
2. Les composants du système frigorifique  
comme le compresseur, le condensateur  
et l’évaporateur sont couverts par la  
garantie pour tout défaut de détérioration  
de ce type de composant provoquée  
par une mauvaise utilisation du matériel,  
une mauvaise manipulation ou lors du  
transport n’est pas couverte par cette  
garantie.  
Quelles seront mesures prises  
1. Nous nous réservons le droit de réparer  
et de remplacer toute pièce mécanique  
ou électrique défectueuse lors d’une  
utilisation normale pendant la période de  
garantie spécifiée.  
2. Les pièces et la main d’œuvre ne seront  
facturées à l’acheteur pour aucun article  
couvert par la garantie pendant la  
période initiale de 12 mois.  
Haier America  
New York, NY 10018  
33  
 
Español  
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS  
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice  
este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas,  
incluyendo las siguientes:  
NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o  
inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas  
antes de enchufar la unidad.  
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se  
describe en esta guía de uso y cuidados.  
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las  
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las  
instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.  
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete  
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.  
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que  
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre  
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal  
de conexión.  
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier  
reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser  
reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a  
cabo por un técnico calificado.  
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para  
descongelar su refrigerador.  
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos  
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.  
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las  
superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente  
si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede  
adherirse a estas superficies extremadamente frías.  
34  
 
Español  
9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en  
su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en  
su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver  
a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados  
que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de  
hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por  
debajo de los 4.5°C (40°F).  
“…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor  
extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no  
deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor  
o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal  
alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.  
“…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos  
disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas,  
verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes  
rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros  
alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más  
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su  
calidad de consumo.”  
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro  
de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente  
para ser instalado por separado.  
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
35  
 
Español  
PELIGRO  
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados  
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las  
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no  
puedan entrar fácilmente en el interior.  
Gracias por utilizar nuestro  
producto Haier. Este sencillo  
Número de Modelo  
manual le orientará con respecto  
al mejor uso que puede darle a su  
refrigerador.  
Número de Serie  
Recuerde tomar nota del modelo  
y número de serie. Ambos se  
Fecha de Compra  
encuentran impresos en una  
etiqueta en la parte adentro del  
refrigerador.  
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout  
service après-vente sous garantie.  
36  
 
Español  
Indice  
PAGINA  
Instrucciones Precautorias .........................................................34  
Piezas y Características..............................................................38  
Instalación de sur Refrigerador.................................................39  
Desempaque del Refrigerador...........................................................39  
Nivelación del Refrigerador ..............................................................39  
Circulación Apropiada del Aire.........................................................39  
Requisitos Eléctricos .........................................................................39  
Uso de Alargues..............................................................................39  
Limitaciones de Instalación................................................................40  
Colocación de la Puerta en el Lado Opuesto ......................................40  
Alineación de la Puerta ....................................................................41  
Uso y Funciónes..........................................................................43  
Funciónes Generales ........................................................................43  
Para escribir en la puerta de su refrigerador.......................................43  
Entrepaños Interiores del Refrigerador................................................44  
Dispense A-Can®- Servidor de Latas ...................................................44  
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos.............................45  
Ruido Normal de Operación.............................................................45  
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador....................46  
Limpieza y Mantenimiento ................................................................46  
Interrupciones de la Corriente Eléctrica...............................................48  
Vacaciones y Mudanza....................................................................48  
Verificación de Problemas.........................................................49  
Información de Garantía ...........................................................50  
37  
 
Español  
Piezas y Características  
9
11  
10  
2
1
3
4
8
7
5
6
1. Mitad Anchura Congelador  
7. Estantes de cristal movibles  
8. Bandeja del goteo  
2. Control de la temperatura ajustable  
3. Escriba el frente del refrigerador  
(consulte las notas en la página 43)  
4. Compartimento Dispense-A-Can®  
9. Bandejas para cubos de hielo  
10. Practico compartimiento para  
guardar los marcadores  
11. Marcadores no permanentes  
y borrador  
5. Acomoda 2 Litros  
6. Frente ajustable que nivela las  
piernas  
38  
 
Español  
Instalación de Su Refrigerador  
Desempaque del Refrigerador  
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma  
y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador  
en el interior y exterior.  
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta  
adhesiva o los materiales impresos antes de encender  
el refrigerador.  
Nivelación del Refrigerador  
• Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las  
esquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su  
refrigerador en la posición definitiva, puede nivelar su refrigerador.  
• Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para  
elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo. La  
puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las patas  
niveladoras son elevadas.  
Circulación Apropiadado del Aire  
• Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima  
para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde  
haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y  
de tubería.  
• Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse  
alrededor del refrigerador:  
Lados..........................19 mm  
Parte Superior..............50 mm  
Parte Posterior..............50 mm  
39  
 
Español  
Requisitos Eléctricos  
• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15  
Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar  
el refrigerador.  
• Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata  
de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente  
bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería  
al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar  
un riesgo de descarga eléctrica.  
Uso de Alargues  
• Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario  
utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe  
de tres patas.  
Limitaciones de Instalación  
• No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el  
aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera,  
etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas  
abajo de los 12° Centígrados (55°F).  
• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una  
superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol  
o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de  
calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser  
corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas  
inferiores frontales del refrigerador.  
40  
 
Español  
Colocación del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto  
1. Retire la cubierta de la bisagra superior.  
2. Utilizando un destornillador Phillips, afloje y retire los tornillos que  
mantienen la bisagra superior en su lugar.  
3. Quite la bisagra superior y levante la puerta con cuidado.  
4. Quite los tarugos de los tornillos del lado opuesto e insértelos en los agu  
jeros para tornillos de los tornillos que acaba de sacar.  
5. Quite del refrigerador los elementos que pueda haber sueltos y gírelo con  
cuidado apoyándolo sobre la parte trasera, y ubíquelo en un lugar seguro.  
6. Afloje los tornillos que unen el soporte de la bisagra inferior con el refriger  
ador y quite los tornillos y el soporte.  
7. Quite (2) tornillos del otro lado e insértelos en los agujeros de los que ante  
riormente sacó los tornillos.  
8. Quite el pasador de la puerta girándolo hacia la izquierda y vuelva a inser  
tarlo en la parte de abajo del soporte y ajuste.  
9. Alinee el soporte e inserte los (2) tornillos restantes en los agujeros provistos.  
10. Alinee el agujero de la puerta con el pasador de la puerta y la arandela y  
empuje suavemente hacia abajo hasta que esté firme.  
11. Alinee el soporte de la bisagra superior con los agujeros para tornillos,  
inserte los tornillos y ajuste parcialmente; verifique que la puerta y el gabi-  
nete estén correctamente alineados y luego ajuste con firmeza.  
12. Vuelva a ubicar la tapa de la bisagra.  
41  
 
Español  
NOTA: Cuando la junta de culata de puerta obtiene apretado en durante el  
envío, después que invertir la puerta que la junta de culata tendrá que  
ser repone. Esto se hace para prevenir el refresca aire refrigerado  
de escapar. Si hay un espacio entre la junta de culata de puerta y el  
gabinete, puso la junta de culata suavemente estirarlo fuera sellar el  
espacio.  
Alineación de la Puerta  
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra.  
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador  
de punta de cruz.  
3. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego  
vuelva a apretar los tornillos.  
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.  
42  
 
Español  
Uso y Funciónes del Refrigerador  
Funciones Generales  
Dial de Temperatura Ajustable  
Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que  
seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste  
"OFF" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta  
"OFF" (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y  
congelador. Primero, ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de  
ajustar la temperatura a sus necesidades.  
(Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una posición  
horizontal o inclinada durante algún periodo de tiempo, espere 24  
horas antes de enchufar la unidad.)  
Para escribir en la puerta de su refrigerador:  
Su refrigerador viene con una superficie en la parte de adelante de la  
puerta que se puede escribir con los marcadores no permanentes incluidos.  
Simplemente escriba sus notas y bórrelas con el borrador u otro paño suave.  
Si se borra una nota inmediatamente después de escribirla puede quedar una  
mancha de tinta. Para obtener un mejor resultado, borre cuando la tinta esté  
levemente seca. Puede utilizarse un limpiador doméstico suave o una solución de  
agua y jabón si quedan manchas o borrones de tinta.  
NOTA: Solo deben usarse marcadores no permanentes en la  
superficie de la puerta. Los marcadores no permanentes de repuesto pueden  
comprarse en papelerías. Solo debe escribir en la parte de adelante de la  
puerta. Las otras superficies de la unidad, tales como el borde de la puerta, el  
gabinete y el interior, no fueron hechas para que se escriba sobre ellas.  
Guardado de sus marcadores y borrador:  
Los marcadores pueden guardarse en el compartimiento en la parte superior  
del borde de la puerta. El borrador incluido viene con una banda magnética  
pegada a la parte de atrás, que puede fijarse a la parte superior o lateral del  
gabinete.  
Compartimiento de congelador / Uso de las bandejas para  
cubos de hielo  
Este compartimiento está diseñando para hacer cubos de hielo y para el  
almacenamiento de alimentos a corto plazo (unos pocos días como mucho).  
ADVERTENCIA: Este compartimiento no está lo suficientemente frío como para  
congelar alimentos por más de 5 días.  
• Si la bandeja de cubos de hielo se pega al piso del compartimiento, vierta  
un poco de agua tibia alrededor para aflojarla. No utilice agua hirviendo,  
que puede dañar piezas plásticas; u objetos de metal filosos como un cuchillo  
o destornillador, que pueden dañar la tubería del sistema de enfriamiento.  
Lave la bandeja de cubos de hielo en agua tibia solamente. No la lave en el  
lavavajillas.  
43  
 
Español  
Entrepaños Interiores del Refrigerador  
Quitar o substituir un de ancho total  
resbala-hacia fuera el estante: (Vea fig. # 1)  
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo  
completamente.  
2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y  
deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado.  
fig. # 1  
Uso del “Dispense A-Can®” Servidor de Latas  
• El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy conveniente para  
®
guardar envases de hojalata o latas, “Dispense A-Can ” Los compartimiento  
tienen capacidad para una 5 latas. Simplemente coloque las latas por la  
parte de arriba del compartimiento. Para sacar una lata, sólo es necesario  
remover la que está en el fondo del compartimiento. Es así de fácil.  
fig. # 2  
44  
 
Español  
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos  
Alimentos Frescos  
• Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese  
de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de  
humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil  
de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores.  
• Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar  
derrames innecesarios.  
• Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la vida  
útil del entrepaño.  
• Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón para  
frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura.  
Si no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en bolsas  
plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón.  
• Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de  
plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un  
ajuste de baja humedad.  
• Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados  
en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un  
ajuste de alta humedad.  
• Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos  
en el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía.  
• Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.  
• Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en  
el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las  
sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro:  
• Pollo  
• Carne Molida de Res  
• Carnes Frías  
• Bistecs/Asados  
• Carnes Ahumadas/Curadas  
• Todas las demás  
1-2 Días  
1-2 Días  
3-5 Días  
3-5 Días  
7-10 Días  
1-2 Días  
Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar  
• Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado  
del gas refrigerante circulando a través del serpentín  
de enfriamiento.  
• La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche et  
en parar.  
45  
 
Español  
Cuidados y Limpieza Asecuada  
del Refrigerador  
Limpieza y Mantenimiento  
Advertencia:Para evitar una descarga eléctrica siempre  
desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El  
ignorar esta advertencia puede causar esiones o  
la muerte.  
Precaución:Antes de usar productos de limpieza, siempre  
lea y siga las instrucciones y advertencias del  
fabricante para evitar lesiones personales o daños  
al producto.  
En general:• Prepare una solución de limpieza de 3-4  
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado  
con agua tibia. Use una esponja o un trapo  
suave, humedecidos con la solución de limpieza,  
para limpiar su refrigerador.  
• Enjuague con agua limpia tibia y seque con un  
trapo suave.  
• No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco,  
cloro, detergentes concentrados, disolventes o  
estropajos metálicos. Algunos de estos químicos  
pueden disolver, dañar y/o decolorar su  
refrigerador.  
Empaques de la  
• Limpie los empaques de la puerta cada tres  
meses de acuerdo a las instrucciones generales.  
Los empaques deben mantenerse limpios y  
flexibles para asegurar un sellado apropiado.  
• El aplicar un poco de vaselina en el lado  
articulado de los empaques mantendrá el  
empaque flexible y asegurará un  
puerta:  
sellado apropiado.  
46  
 
Español  
Descongelamiento  
Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartimento del  
congelador alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilice  
ningún instrumento metálico o punzoc o rtante para retirar la escarcha, ya que  
podría dañar los canales tubul a res de enfriamiento (Un tubo de enfriamiento  
perforado pro v o c a r á serios daños a la unidad y anulará la garantía).  
Recomendamos emplear una espátula de plástico. Para descongelar, retire los  
al mentos y la charola para cubos de hielo del compartimento del congelad or.  
Coloque la charola recolectora de goteo en su lugar, y gire el selector y control  
de temperatura a la posición de "APAGADO". El descongelamientogeneral-  
mente se lleva a cabo en unas cuantas horas. Para descongelar más rápido,  
mantenga la puert a abiert y coloque un recipiente con agua tibia dentro del  
refrigerador. Después de descongelar, vierta el agua de la charola recolectora  
de goteo en el fregaderoy l-ávela con agua tibia.  
47  
 
Español  
Interrupciones de Energía  
• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a  
tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico  
del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una  
interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya  
regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente  
de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema  
eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche  
los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador  
o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.  
Vacaciones y Mudanza  
• Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del  
refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a  
la posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los  
empaques de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza  
general”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire  
pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el  
refrigerador verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada  
horizontalmente. Pudiera ocurrir un posible daño el sistema  
sellado.  
48  
 
Español  
Verificación de Problemas  
El Refrigerador no Funciona:  
• Revise que el control del termostato no esté en la posición de “OFF”  
(apagado).  
• Revise que el refrigerador esté conectado.  
• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna,  
revisando el interruptor de circuito.  
La temperatura de los alimentos parece estar demasiado  
tibia:  
• Apertura constante de la puerta.  
• Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una  
temperatura fresca.  
• Revise que los empaques estén bien sellados.  
• Limpie el serpentín del condensador  
• Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.  
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:  
• Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una  
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la  
temperatura se ajuste.  
El refrigerador se enciende frecuentemente:  
• Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante  
temperaturas altas y días húmedos.  
• Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un largo  
periodo de tiempo.  
• Limpie el serpentín del condensador.  
• Revise que el empaque esté bien sellado.  
• Revise que las puertas estén completamente cerradas.  
Acumulación de humedad en el interior o exterior  
del refrigerador:  
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.  
• Apertura constante o prolongada de la puerta.  
• Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.  
El refrigerador despide un olor:  
• Necesita limpiar el interior.  
• Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo  
los olores.  
La luz del refrigerador no funciona:  
• Nivele el refrigerador.  
• Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.  
• Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la  
cubierta del cajón para frutas y verduras, entrepaños, recipientes, etc.  
49  
 
Español  
Garantía Limitado  
Qué cubre y por cuánto tiempo?  
3. Contacte su service autorizado más  
cercano. Para averiguar el nombre del  
service mas cercano llame al  
1-877-337-3639.  
Esta garantía cubre todos los defectos  
en los materiales o los causados por el  
traslado durante un período de:  
12 meses labor (únicamente  
en taller)  
12 meses partes (únicamente  
en taller)  
ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS  
EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO  
CUBRE LO SIGUIENTE  
Daños por instalación impropia  
Daños en el embarque y translado  
Otros defectos que no sean de manufactura  
Daños por desuso, abuso, accidente,  
alteración o falta de cuidado y  
mantenimiento adecuado.  
Daños por otro uso que no sea el  
doméstico.  
Daños ocasionados por reparaciones de  
personal no perteneciente a algún service  
autorizado.  
5 años el sistema sellado  
(únicamente en taller)  
La garantía comienza el día en que el  
producto fue comprado. La factura original  
de compra debe ser presentada antes de  
hacer uso del servicio.  
Excepciones: Garantía de uso  
comercial  
90 días labor  
90 días partes  
no aplica ninguna otra garantía  
Decoraciones o reemplazo de la bombita  
de luz.  
Transporte y embarque  
Lo que cubre:  
Labor (luego de los primeros 12 meses)  
ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA  
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA  
GARANTIA.  
1. Las partes mecánicas y eléctricas que se  
utilizan para el funcionamiento, por un  
período de 12 meses. Incluye todas las  
partes menos el acabado final.  
El remedio dado por esta garantía es  
exclusivo y es otorgado en lugar de  
cualquier otra solución. Esta garantía no  
cubre daños incidentales o secundarios,  
de modo que las limitaciones precendentes  
no lo alcanzan a usted. Algunos Estados  
no permiten las limitaciones de tiempo de  
una garantía implícita, de modo que las  
limitaciones anteriores pueden no aplicarse  
en su caso.  
2. Los componentes del sistema sellado, por  
ej. el compresor hermético, condensador,  
evaporador, de todo defecto de  
manufactura por un período de 5 años  
desde la fecha de compra. Cualquier  
daño a estos componentes causado  
por abuso mecánico o utilización  
inadecuada no serán cubiertos.  
Que se hará?  
Esta garantía le da derechos legales  
específicos, y usted puede contar con otros  
derechos de acuerdo al Estado donde se  
encuentre.  
1. Repararemos o reemplazaremos  
cualquier parte mecánica o eléctrica  
que se compruebe como defectuosa en  
el funcionamiento normal y durante el  
período de garantía.  
Haier  
New York, NY 10018  
2. No habrá cargos para el comprador  
por las partes y labor de acuerdo a los  
items anteriores y respetando el período  
de 12-meses. Luego de ese período sólo  
los componentes estan cubiertos por la  
garantía. La labor deberá ser abonada  
por el cliente.  
50  
 
IMPORTANT  
Do Not Return This Product To The Store  
If you have a problem with this product, please contact the  
“Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.  
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE  
IMPORTANT  
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin  
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des  
consommateurs ‘Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.  
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.  
IMPORTANTE  
No regrese este producto a la tienda  
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al  
Consumidor” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).  
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA  
115V, 60 Hz  
Made in China  
Fabriqué en Chine  
Hecho en China  
Haier  
New York, NY 10018  
Printed in China  
HNSEW025  
©2010 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved.  
 

Graco Oven 24G621 User Manual
Haier Washer HWM85 7288 User Manual
HannsG Car Video System HX193 User Manual
Heat Controller Air Conditioner MSH 0186 A User Manual
Hotpoint Freezer 8764 User Manual
Hotpoint Washer 9510 User Manual
HP Hewlett Packard Calculator HP 12C User Manual
Huffy Fitness Equipment 211954E User Manual
Image Treadmill IMTL396062 User Manual
Impex Home Gym TSA 5761 User Manual