840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 1
™
TrueAir HEPA
READ BEFORE USE
™
TrueAir HEPA
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
™
TrueAir HEPA
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 7
Canada : 1-800-267-2826
Español ..............................................14
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840133100
840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 3
Parts and Features
NOTE: The appearance of the model shown below may differ slightly from your unit.
1. Fan Speed Switch (on back of unit)
2. Filter Replacement Indicator
(on back of unit)
3. Outlet Grille
4. Filter
5. Intake Grille
6. Grille Release Buttons
How to Assemble and Use
IMPORTANT: Your product is designed for easy use and maintenance.
Make sure that the filter is properly installed before use.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock, never plug in the Air
Purifier while your hands are wet. Always unplug the Air Purifier before moving
or servicing the unit.
wWARNING
To reduce the risk of electrical shock:
• Never plug in the Allergen Purifier while your hands are wet.
• Always unplug the Allergen Purifier before moving or servicing
the unit.
About Your Allergen Reducer
How the Air Purifier filters air:
1. A fan draws air through the intake
3. The filtered air is released through
grille on the front of the unit.
the outlet grille on the top of the unit.
2. The air filtration, using patented 3M
HEPA technology, is 99.97% efficient
at removing particles as small as 0.3
microns.
3
840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 4
How to Assemble and Use
(cont.)
Selecting the Proper Location
To prevent the risk of personal injury or damage to the product and provide the
best possible performance of your product, follow the placement guidelines below:
DO:
DO NOT:
• Place the product on a flat, stable
surface.
• Do not stand, sit, or place any objects
on the prod-
uct. It is not
designed to
support addi-
tional weight.
• Place product near an electrical outlet
where it is out of the way. Make sure
that the product and the cord do not
present tripping hazards.
• Select a central location with adequate
air circulation.
• Do not block air intake and outlet
grilles with drapes, curtains, or blinds.
This may cause reduced performance.
• Do not use in cooking areas, garage,
or areas with grease, oil or chemicals
such as solvents or insecticides.
• Turn off and unplug product before
moving or servicing it, or if it will not
be used for several days.
• Route the electrical cord clear of
furniture to prevent damage from
pinching the cord.
• Do not place on or near heat sources
such as stoves, radiators, or heaters.
• To reduce electrical noise and
interference, do not place on or near,
or plug into the same outlet as TVs,
baby monitors, or cordless phones.
• Do not place in direct sunlight as the
plastic may discolor after prolonged
exposure.
Using the Product
1. Before First Use: Be sure to remove
2. See “Replacing the Filter” for disas-
all packing materials.
sembly instructions.
Replacing the Filter
1. Turn off the product and unplug from 3. Remove the used filter by gripping
outlet.
the sides and pulling outward.
Discard the used filter. It cannot be
cleaned.
2. To remove intake grille, press on the
grille release buttons on each side of
the grille and pull outward from the
top of the grille.
4. Remove any packing materials from
the new filter and install with the air-
flow arrow printed on the filter frame
pointing into the appliance.
4
840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 5
5. To close the intake grille, position the NOTES:
bottom of the grille on the front of
the unit and push on the front of the
grille until it snaps into place.
• Filter life is determined by use. If the
product is used continuously, it may
need to be replaced more than once
a year. The filter life will also depend
on the air quality and allergy season.
6. Advance the filter replacement indica-
tor to the month of purchase to
indicate month of change in one year.
• Improper filter installation will result in
poor air filtration.
7. Ensure that the product is in the OFF
position.
8. Plug in the product.
9. Select desired fan speed.
To Order Replacement Filters
Factors such as room shape and ceil-
Purifier Room Size
ing height can affect the rate of
Model
04471
04481
(sq. ft.)
110 ft2
250 ft2
Filter
04973
04983
filtration. It is normal that the air flow
will be reduced as the filter becomes
clogged. Replace the filter as needed.
To order replacement filters, order
call Customer Service:
U.S. at 1-800-455-7213
Canada at 1-800-267-2826
How to Clean
Your Air Purifier is designed to provide years of trouble-free service with minimal
maintenance. The following instructions will help you maximize the life and efficiency
of your product.
wWARNING
To reduce risk of electric shock:
• Always unplug before cleaning.
• Do not immerse in water or other liquid.
1. Unplug the unit before cleaning.
4. Do not use detergents, solvents,
or spray cleaners. No part of the
product should be placed in a dish-
washer.
2. Wipe the exterior housing with a
clean, dry cloth only.
3. To clean the grille, wipe with a damp
cloth or use a vacuum cleaner to
remove lint or debris.
5
840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 6
Troubleshooting Guide
The following section provides the solutions to many common problems and
questions. If your product is not working correctly, review these solutions first. If
your problem is still not solved after reviewing this guide, call our toll-free customer
service number, listed on the front cover of this manual, for assistance.
PROBLEM
THINGS TO CHECK
• Is the product plugged into a powered outlet?
Check the outlet by plugging in a lamp.
• Is the fan speed switch turned on?
Product
will not turn on.
Reduced airflow
or poor filtering.
• The intake or outlet grille may be blocked. Make sure
nothing is in front of or on top of the product.
• The filter may be clogged. Check the filter and replace
if necessary.
• The filter may be installed incorrectly. Make sure the
airflow arrow is pointing into the appliance.
Customer Service
If you have a question about your product, call our toll-free customer service number. Before
calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below.
These numbers can be found on the back of the unit. This information will help us answer your
question much more quickly.
MODEL: _________________ TYPE: __________________ SERIES: ___________________
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this
period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING
WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
WRITTEN OR ORAL, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN
AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL,
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no
warranty with respect to the following, which may be supplied with this product: the filter.
This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect
resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or any use not in
conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other legal rights which vary from state to state, or province to province.
Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
trueair.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
6
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure ou de dommage
matériel, suivre les instructions suivantes attentivement. Lors de l’utilisation d’appareils
électroménagers, des précautions préliminaires de sécurité doivent être observées,
y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser
cet appareil. Garder ces instructions pour
référence.
2. Ne pas immerger ce produit dans l’eau ni
l’asperger d’eau. Un court-circuit risque
de causer un choc ou un incendie.
3. Ne pas toucher la fiche de branchement
avec des mains mouillées; un choc
électrique risque de se produire et peut
causer une blessure ou la mort.
4. Ne jamais tenter de démonter ou de
modifier le produit d’une manière qui ne
soit pas mentionnée dans ce manuel. Un
choc, un incendie ou une blessure peut
en résulter. Communiquer avec Hamilton
7. Ne pas faire fonctionner ce produit
dans un garage ou un autre endroit
en présence d’huile, ou de produits
chimiques tels que les solvants ou les
insecticides.
8. Débrancher toujours le cordon d’alimen-
tation de la prise lorsque le purificateur
d’air n’est pas utilisé, avant le nettoy-
age, le remplacement de pièces ou
avant de le déménager à un autre
endroit.
9. N’introduire aucun corps étranger dans
le produit pour quelque raison que ce
soit. Des blessures ou dommages
matériels peuvent se produire.
Beach au 1-800-851-8900 pour de l’aide. 10. Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur.
5. Ne pas faire fonctionner ce produit dans
Il est conçu pour utilisation à l’intérieur
seulement.
un local en présence de graisses, la
cuisine par exemple. Ce produit n’est pas 11. AVERTISSEMENT : Pour réduire le
conçu pour filtrer l’huile ou la graisse de
l’air.
risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas utiliser ce purificateur d’air avec
un dispositif de contrôle de vitesse
transistorisé.
6. Ne pas faire fonctionner ce produit près
d’une flamme nue (chandelle, foyer,
dessus de la cuisinière, etc.). Il risque de
s’enflammer et de causer des blessures
ou dommages matériels.
12. Ne pas utiliser le purificateur d’air
TrueAir™ dans les endroits non chauffés
tels qu’un garage ou porche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
Cet appareil est muni d’une fiche
Si un cordon plus long est nécessaire,
utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage
de la rallonge doit être le même que celui
du purificateur d’air ou supérieur. Lorsqu’on
utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne tra-
verse pas la zone de travail, que des
enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas
trébucher dessus. Acheminer le cordon
d’alimentation ou la rallonge à l’écart des
meubles pour éviter de coincer le cordon ou
la rallonge et de l’endommager.
polarisée. Ce type de fiche présente une
broche plus large que l’autre. La fiche peut
être introduite dans une prise dans un sens
seulement. Il s’agit d’une caractéristique de
sécurité visant à réduire le risque de choc
électrique. Si la fiche ne peut pas être
insérée dans la prise, la tourner dans l’autre
sens. Si elle ne peut toujours pas être
insérée dans la prise, contacter un élec-
tricien pour qu’il remplace la prise désuète.
Ne pas essayer de contourner l’objectif de
sécurité de la fiche polarisée en la modifiant
de quelque manière que ce soit.
7
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 8
Renseignements de sécurité aux consommateurs (suite)
• Ne pas immerger dans l’eau.
• Dire aux enfants de ne jamais manipuler
l’appareil.
• Utiliser uniquement sur une prise de
courant qui fonctionne convenablement.
• Ce produit n’est pas un jouet. Seuls les
adultes peuvent l’utiliser.
• Ne pas installer l’appareil là où il peut être
éclaboussé par de l’eau ou près d’une
fenêtre ouverte.
• N’introduire aucun corps étranger dans
l’appareil.
• Ne pas utiliser le purificateur d’air avec une
prise adaptée ou non réglementaire.
• Ne pas obstruer les évents. Ne pas utiliser
près des rideaux ou des meubles.
• L’appareil ne convient pas aux endroits
dangereux, par exemple en présence de
vapeurs inflammables ou volatiles.
• Ne pas utiliser près des espaces de
cuisson. Ce purificateur d’air n’est pas
destiné à servir de ventilateur d’échappe-
ment pour la fumée et la graisse qui
proviennent de la cuisson.
Pièces et caractéristiques
REMARQUE : L’apparence du modèle illustré ci-dessous peut différer légèrement de
celle de votre appareil.
1. Commande de vitesse du ventilateur (à l’arrière de l’appareil)
2. Indicateur de remplacement du filtre
(à l’arrière de l’appareil)
3. Grille de sortie d’air
4. Filtre
5. Grille d’entrée d’air
6. Boutons de dégagement
de la grille
8
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 9
Assemblage et utilisation
IMPORTANT : Votre purificateur d’air est conçu pour une utilisation et un entretien
faciles. S’assurer que le filtre est bien installé avant l’utilisation.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais
brancher le purificateur avec des les mains mouillées. Toujours débrancher le
réducteur d’allergènes avant de le déplacer ou d’en faire l’entretien.
wWARNING
Pour réduire le risque de choc électrique :
• Ne jamais brancher le purificateur d’air avec des mains mouillées.
• Toujours débrancher le purificateur d’air avant de le déplacer ou d’en faire
l’entretien.
À propos de votre purificateur d’air
Comment le purificateur d’air filtre
l’air :
3. L’air filtré est ensuite éjecté à travers
la grille de sortie sur le dessus de
l’appareil.
1. Un ventilateur attire l’air à travers la
grille d’entrée d’air à l’avant du purifi-
cateur d’air.
2. Le filtrage de l’air, utilisant la tech-
nologie HEPA de 3M, est 99,7 %
efficace pour enlever des particules
aussi minimes que 0,3 micron.
Choix du bon endroit d’installation
Pour prévenir le risque de blessures ou l’endommagement du purificateur d’air et
procurer le meilleure rendement possible de votre purificateur d’air, suivre les con-
seils de positionnement ci-dessous :
À FAIRE :
• Placer le purificateur d’air sur une sur-
• Choisir un emplacement central
bénéficiant d’une circulation d’air
adéquate.
face droite et
stable.
• Éteindre et débrancher le purificateur
d’air avant de le déplacer ou d’en
faire l’entretien, ou s’il ne sera pas
utilisé pendant plusieurs jours.
• Acheminer le cordon d’alimentation à
l’écart des meubles pour éviter de
coincer le cordon et de l’endommager.
• Placer le purificateur d’air près d’une
prise de courant où il ne constitue
pas une obstruction. Veiller à ce que
le purificateur d’air et le cordon
ne présentent pas de risque de
trébuchement.
9
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 10
Choix du bon endroit d’installation (suite)
À ÉVITER :
• Ne pas monter, s’asseoir ou placer
• Ne pas utiliser dans une zone de
cuisson, un garage ou un endroit où
il y a de la graisse, de l’huile ou des
produits chimiques tels que les
solvants ou les insecticides.
• Ne pas placer l’appareil sur ou
près des sources de chaleurs telles
que les cuisinières, radiateurs ou
chaufferettes.
• Pour réduire les bruits parasites
d’origine électrique et l’interférence,
ne pas placer sur ou à proximité de
téléviseurs, appareils de surveillance
des bébés ou téléphones cellulaires
ni le brancher dans la même prise.
• Ne pas placer au soleil; le plastique
risque de se décolorer après une
exposition prolongée.
des objets
sur le
purificateur
d’air. Il n’est
pas conçu
pour sup-
porter un
poids addi-
tionnel.
• Ne pas obstruer l’entrée d’air et les
grilles de sortie avec des tentures,
rideaux ou des stores. Ceci risque de
réduire la performance.
Utilisation du purificateur d’air
1. Avant la première utilisation :
s’assurer d’enlever tous les matéri-
aux d’emballage.
2. Voir “Remplacement du filtre” pour
les instructions de démontage.
10
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 11
Remplacement du filtre
1. Éteindre le purificateur d’air et le
7. S’assurer que le purificateur d’air est
débrancher de la prise de courant.
à la position OFF (fermé).
2. Pour enlever la grille d’entrée d’air,
appuyer sur les boutons de dégage-
ment de la grille de chaque côté de
la grille et tirer vers l’extérieur en
saisissant le haut de la grille.
3. Enlever le filtre usé en saisissant les
côtés et en le retirant vers l’extérieur.
Jeter le filtre usé. Il ne peut pas être
nettoyé.
4. Enlever tous les matériaux
d’emballage du filtre neuf et
l’installer avec la flèche d’entrée
d’air imprimée sur le cadre du
filtre pointant dans l’appareil.
8. Brancher le purificateur d’air.
9. Choisir la vitesse désirée du
ventilateur.
REMARQUES :
• La vie du filtre est déterminée par
l’utilisation. Si le produit est utilisé
continuellement, il peut être néces-
saire de remplacer le filtre plus d’une
fois par année. La vie du filtre dépen-
dra aussi de la qualité de l’air et de la
saison des allergènes.
• Une installation incorrecte du filtre
causera une piètre filtration de l’air.
5. Pour fermer la grille, placer la base
de la grille en avant de l’appareil et
appuyer sur le devant de la grille
jusqu’à son enclenchement en place.
6. Avancer l’indicateur de remplace-
ment du filtre au mois de l’achat
pour indiquer le mois du change-
ment après une année.
Commande de filtres de remplacement
Les facteurs tels que la forme de la
pièce et la hauteur du plafond peu-
vent affecter le taux de filtrage. Il est
normal que le débit d’air soit réduit au
fur et à mesure que le filtre s’en-
crasse. Remplacer le filtre au besoin.
Pour commander des filtres de
remplacement, téléphoner au Service
à la clientèle :
É.-U. : 1-800-455-7213
Canada : 1-800-267-2826
Superficie
de la pièce
Numéro
de modèle (pieds carrés)
Filtre
04471
04481
110 pi2 (10,2 m2) 04973
250 pi2 (23,2 m2) 04983
11
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 12
Nettoyage
Le purificateur d’air est conçu pour procurer des années de service sans prob-
lème avec un minimum d’entretien. Les instructions suivantes vous aideront à
maximiser la vie et l’efficacité de votre purificateur d’air.
wAVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique :
• Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage.
• Ne pas l’immerger dans l’eau ou autre liquide.
1. Débrancher l’appareil avant le
4. Ne pas utiliser de détergents,
solvants ou produits de nettoyage
en aérosol. Aucune partie du filtre
ne doit être placée dans un lave-
vaisselle.
nettoyage.
2. Essuyer l’extérieur du boîtier avec un
chiffon propre et sec seulement.
3. Pour nettoyer la grille, l’essuyer avec
un chiffon humide ou utiliser un aspi-
rateur pour enlever la charpie ou les
débris.
Dépannage
La section suivante procure des solutions pour de nombreux problèmes et
questions courants. Si le purificateur d’air ne fonctionne pas correctement, exam-
iner d’abord ces solutions. Si le problème n’est pas résolu après avoir pris
connaissance de ce guide, composer notre numéro d’appel sans frais du service à
la clientèle mentionné sur la couverture de ce manuel, pour obtenir de l’aide.
PROBLÈME
DÉTAILS À VÉRIFIER
Le purificateur d’air
ne se met pas en
marche.
• Le purificateur d’air est-il branché sur une prise alimen-
tée? Vérifier la prise en y branchant une lampe.
• Le sélecteur de vitesse du ventilateur est-il activé?
Débit d’air réduit ou • L’entrée d’air ou la grille de sortie est peut-être
mauvaise filtration.
obstruée. S’assurer qu’il n’y a rien devant ou sur le
dessus du purificateur d’air.
• Le filtre est peut-être obstrué. Vérifier le filtre et le
remplacer au besoin.
• Le filtre est peut être mal installé. S’assurer que la
flèche du débit d’air pointe dans l’appareil.
12
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 13
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet du purificateur d’air, composer notre numéro
sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez inscrire les
numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent
à l’arrière du purificateur d’air. Ces renseignements nous aideront à répondre
beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE : ________________
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une
période d’un (1) an à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté
ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit
sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN
MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES.
La garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus avec
ce produit : les filtres. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre
pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commer-
ciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits
juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains
États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’ap-
pliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ
PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série,
modèle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
13
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, heridas personales o daños a la
propiedad, siga con cuidado estas instrucciones. Cuando use aparatos eléctricos, se
deben seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar
este aparato. Guarde estas instrucciones
como referencia.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Si el cable de suministro de energía está
dañado, debe ser reemplazado por el fabri-
cante, su agente de servicio u otra persona
similarmente calificada para evitar un peligro.
4. No sumerja este producto en agua ni lo
salpique con agua. Un corto circuito
puede resultar en choque eléctrico o
incendio.
5. No manipule el enchufe con las manos
húmedas; puede ocurrir un choque
eléctrico, lo que resultará en heridas o
muerte.
6. Nunca intente desensamblar ni alterar el
producto de alguna manera diferente a la
indicada en este manual. Puede ocurrir un
choque eléctrico, incendio o heridas corpo-
rales. Póngase en contacto con Hamilton
Beach en el número gratuito de asistencia
al cliente para obtener asistencia.
7. No ponga a funcionar este producto en
un ambiente grasoso, como puede ser la
cocina. Este producto no ha sido diseña-
do para filtrar aceite ni grasa del aire.
8. No ponga a funcionar este producto
cerca de una llama abierta (vela,
chimenea, estufa, etc.). Puede incendi-
arse, lo que podría resultar en heridas
corporales o daños a la propiedad.
9. No ponga a funcionar este producto en
un garage u otra área que tenga aceites
o productos químicos tales como sol-
ventes o insecticidas.
10. Siempre desenchufe el cable de energía
del tomacorriente cuando no esté usando
el producto, antes de la limpieza, de
reemplazar las piezas o antes de moverlo
a otro lugar.
11. No inserte objetos extraños en el pro-
ducto por ningún motivo. Pueden
ocurrir heridas corporales o daños a la
propiedad.
12. No use este producto a la intemperie.
Se ha diseñado para ser usado sola-
mente en interiores.
13. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio o choque eléctrico, no use
este productor con ningún dispositivo
para el control de la velocidad en estado
sólido.
14. No use el producto TrueAir™ en áreas
sin calentar, tales como un garage o una
terraza.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Información adicional para la seguridad del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Si se necesita un cable más largo, se puede
usar un cable eléctrico de extensión aproba-
do. La clasificación nominal eléctrica del
cable de extensión deberá ser igual o mayor
que la del purificador de aire. Debe tenerse
cuidado para arreglar el cable de extensión
de manera que no cuelgue sobre el borde de
la mesa o mostrador, donde pueda ser jala-
do por los niños o donde alguien pudiese
tropezarse con él accidentalmente. Dirija el
cable eléctrico o de extensión lejos de los
muebles para prevenir daños ocasionados
por pellizcos al cable.
Este aparato podría estar equipado con un
enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene
una clavija más ancha que la otra. El enchufe
encajará en un tomacorriente de una sola
manera. Ésta es una propiedad de seguridad
destinada a reducir el riesgo de choque
eléctrico. Si no puede introducir el enchufe en
el tomacorriente, trate de invertir el enchufe. Si
aún no encaja, comuníquese con un electricista
competente para cambiar el tomacorriente
obsoleto. No trate de hacer caso omiso del
propósito de seguridad del enchufe polarizado,
modificándolo de alguna manera.
14
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 15
Información adicional para la seguridad del consumidor
(cont.)
• No lo sumerja en el agua.
• No instale la unidad donde se salpique de
agua o cerca de una ventana abierta.
• No coloque objetos extraños dentro de la
unidad.
• No use el purificador de aire con un
tomacorriente hecho de encargo o
que no sea estándar.
• Ordene a los niños a que nunca se
entrometan con la unidad.
• Use solamente con un tomacorriente eléc-
trico que funcione de manera apropiada.
• Este producto no es un juguete. Es
solamente para ser usado por adultos.
• No lo use cerca de las áreas de cocción.
Este purificador de aire no ha sido diseñado
para ser usado como un extractor de aire
para quitar el humo y la grasa resultantes
de la cocción.
• No obstruya los orificios de ventilación.
Manténgalos alejados de las cortinas y los
muebles.
• No es apropiado para ser usado en
lugares peligrosos, tales como en presen-
cia de vapores inflamables o volátiles.
Piezas y características
NOTA: La apariencia del modelo que se muestra puede diferir ligeramente del de su
unidad.
1. Interruptor de velocidad del ventilador
(en la parte posterior de la unidad)
2. Indicador de reemplazo
del filtro (en la parte
posterior de la unidad)
3. Rejilla de salida
4. Filtro
5. Rejilla de entrada
6. Botones de liberación
de la rejilla
Modelos:
04471
04481
Tipo:
Características Eléctricas:
120V~
120V~
60 Hz
60 Hz
0,6 A
1,0 A
AP17
AP18
15
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 16
Cómo ensamblar y usar
IMPORTANTE: Su producto ha sido diseñado para un uso y mantenimiento fáciles.
Asegúrese de que el filtro esté instalado debidamente antes de usarlo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, nunca enchufe el purifi-
cador de aire mientras tenga las manos húmedas. Siempre desenchufe el purificador de
aire antes de mover la unidad o de darle servicio.
wADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
• Nunca enchufe el purificador de aire con las manos húmedas.
• Siempre desenchufe el purificador de aire antes de la mudanza o de darle
servicio a la unidad.
Acerca de su purificador de aire
Cómo filtra el aire el aire este purificador: 2. Usando la tecnología patentada HEPA de
3M, la filtración de aire es de 99,97% efi-
1. Un ventilador dirige el aire a través de la
caz para quitar partículas tan pequeñas
rejilla de entrada en la parte frontal de la
como de 0,3 micrones.
unidad.
3. El aire filtrado se libera a través de la rejilla
de salida en la parte superior de la unidad.
Cómo seleccionar la ubicación adecuada
Para prevenir el riesgo de lesiones personales o daños al producto, así como también
proporcionar el mejor funcionamiento de su producto, siga las instrucciones para su
ubicación que se indican a continuación:
SÍ:
NO:
• Coloque el producto en una superficie
plana y estable.
• No se pare, ni se siente ni coloque ningún
objeto sobre el
producto.
No ha sido
diseñado para
soportar peso adi-
cional.
• Coloque el producto cerca de un
tomacorriente eléctrico que esté fuera
del camino. Asegúrese de que el producto
y el cable no presentan riesgos de
tropezarse.
• Seleccione una ubicación central con
una adecuada circulación de aire.
• Apague y desenchufe el producto antes
de moverlo o de darle servicio, o si no va a
usarse por varios días.
• No bloquee la entrada de aire ni las rejillas
de salida con cortinas ni persianas. Esto
puede causar un funcionamiento reducido.
• No lo use en áreas de cocción, el garage ni
áreas con grasa, aceite o productos quími-
cos tales como solventes o insecticidas.
• No lo coloque sobre o cerca de fuentes de
calor tales como cocinas, radiadores o
calentadores.
• Para reducir el ruido y la interferencia oca-
sionados por la electricidad, no lo coloque
sobre o cerca de televisores, monitores para
bebés o teléfonos inalámbricos, ni lo enchufe
en el mismo tomacorriente que éstos.
• Dirija el cable eléctrico lejos de los
muebles para prevenir daños
ocasionados por pellizcos al cable.
• No lo coloque en la luz directa del sol, ya
que el plástico puede decolorarse
después de estar expuesto por un período
prolongado.
16
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 17
Cómo usar el producto
1. Antes del primer uso: Asegúrese de
quitar todos los materiales de
empaque.
2. Vea “Cómo reemplazar el filtro” para
las instrucciones de desensamblaje.
Cómo reemplazar el filtro
1. Apague el producto y desenchúfelo
7. Asegúrese de que el producto esté
en la posición OFF/O (Apagado).
del tomacorriente.
2. Para quitar la rejilla de entrada,
presione los botones para liberar la
rejilla a cada lado de la misma y jale
hacia afuera desde la parte superior
de la rejilla.
3. Quite el filtro usado agarrando los
lados y jalando hacia afuera.
Descarte el filtro usado, ya que no
puede limpiarse.
4. Quite todos los materiales de
empaque del nuevo filtro e instálelo
con la flecha de circulación de aire
impresa sobre el marco del filtro
apuntando hacia el aparato.
5. Para cerrar la rejilla de entrada,
coloque la parte inferior de la rejilla
sobre el frente de la unidad y empuje
sobre el frente de la rejilla hasta que
encaje en su lugar.
8. Enchufe el producto.
9. Seleccione la velocidad del
ventilador deseada.
NOTAS:
• La vida útil del filtro está determinada
por el uso. Si se usa el producto
continuamente, puede ser necesario
reemplazarlo más de una vez al año.
La vida útil del filtro dependerá tam-
bién de la calidad del aire y de la
temporada de alergias. La vida útil
del filtro también dependerá de la
calidad del aire y época de alergias.
• La instalación inadecuada del filtro
resultará en una filtración insuficiente
del aire.
6. Avance el indicador de reemplazo
del filtro hacia el mes de compra
para indicar el mes de cambio en un
año.
Cómo pedir filtros de repuesto
El ritmo de filtración puede verse afec-
tado por factores tales como la forma
de la habitación y la altura del techo.
Es normal que se reduzca el flujo de
aire a medida que el filtro se obstruye.
Reemplace el filtro según sea
Para pedir filtros de repuesto, llame a
Servicio al cliente:
En USA: 1-800-455-7213
En Canadá: 1-800-267-2826
En México: 01-800-71-16-100
necesario.
Modelo de
purificador
Tamaño de la
habitación
Filtro
04973
04983
04471
04481
110 en pies2 (10,2 m2)
250 en pies2 (23,2 m2)
17
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 18
Limpieza
Su purificador de aire ha sido diseñado para proporcionarle años de servicio
sin problemas con el mínimo mantenimiento. Las siguientes instrucciones lo
ayudarán a usar al máximo la vida útil y eficacia de su producto.
wADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
• Siempre desenchúfelo antes de la limpieza.
• No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
1. Desenchufe la unidad antes de la
4. No use detergentes, solventes ni
limpiadores en aerosol. No debe
colocarse ninguna pieza del produc-
to en el lavavajillas.
limpieza.
2. Limpie la caja protectora exterior
solamente con un paño limpio y
seco.
3. Para limpiar la rejilla, frótela con un
paño húmedo o use una aspiradora
para quitar la pelusa o los desechos.
Guía de solución de problemas
La siguiente sección le provee las soluciones a varios problemas y preguntas
comunes. Si su producto no funciona correctamente, primero revise estas
instrucciones. Si después de haber revisado esta guía el problema no se ha
resuelto, llame a nuestro número gratis de asistencia al cliente, que se encuentra
en la portada de este manual, para obtener asistencia.
PROBLEMA
COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR
El purificador
de aire no se
enciende.
• ¿Ha enchufado el producto en un tomacorriente que
funcione? Verifique si el tomacorriente funciona
enchufando una lámpara.
• ¿Está encendido el interruptor de velocidad del
ventilador?
Flujo de aire
reducido o filtrado
insuficiente.
• Es posible que la rejilla de entrada o de salida esté blo-
queada. Asegúrese de que nada esté frente o sobre el
purificador de aire.
• Es posible que el filtro esté obstruido. Verifique el filtro
y reemplácelo si fuera necesario.
• El filtro puede haberse colocado de modo incorrecto.
Asegúrese de que la flecha de flujo de aire esté
apuntando hacia el aparato.
18
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PÓLIZA DE GARANTÍA
Hamilton Beach:
❏
MODELO:
PRODUCTO:
MARCA:
Proctor-Silex:
❏
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
19
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 20
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
DÍA___ MES___ AÑO___
Tel. (55) 58 99 62 42
•
Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Jalisco
Distrito Federal
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 656 617 8030
Fax: 01 81 8344 0486
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.
Picton, Ontario K0K 2T0
263 Yadkin Road
Southern Pines, North Carolina 28387
840133100
1/05
trueair.com trueair.com.mx
•
20
|