Hamilton Beach Air Cleaner HEPA User Manual

840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 1  
TrueAir HEPA  
READ BEFORE USE  
TrueAir HEPA  
LIRE AVANT L’UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
TrueAir HEPA  
English ................................................ 2  
USA: 1-800-851-8900  
Français .............................................. 7  
Canada : 1-800-267-2826  
Español ..............................................14  
México: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
840133100  
 
840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 3  
Parts and Features  
NOTE: The appearance of the model shown below may differ slightly from your unit.  
1. Fan Speed Switch (on back of unit)  
2. Filter Replacement Indicator  
(on back of unit)  
3. Outlet Grille  
4. Filter  
5. Intake Grille  
6. Grille Release Buttons  
How to Assemble and Use  
IMPORTANT: Your product is designed for easy use and maintenance.  
Make sure that the filter is properly installed before use.  
WARNING: To reduce the risk of electrical shock, never plug in the Air  
Purifier while your hands are wet. Always unplug the Air Purifier before moving  
or servicing the unit.  
wWARNING  
To reduce the risk of electrical shock:  
• Never plug in the Allergen Purifier while your hands are wet.  
• Always unplug the Allergen Purifier before moving or servicing  
the unit.  
About Your Allergen Reducer  
How the Air Purifier filters air:  
1. A fan draws air through the intake  
3. The filtered air is released through  
grille on the front of the unit.  
the outlet grille on the top of the unit.  
2. The air filtration, using patented 3M  
HEPA technology, is 99.97% efficient  
at removing particles as small as 0.3  
microns.  
3
 
840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 4  
How to Assemble and Use  
(cont.)  
Selecting the Proper Location  
To prevent the risk of personal injury or damage to the product and provide the  
best possible performance of your product, follow the placement guidelines below:  
DO:  
DO NOT:  
• Place the product on a flat, stable  
surface.  
• Do not stand, sit, or place any objects  
on the prod-  
uct. It is not  
designed to  
support addi-  
tional weight.  
• Place product near an electrical outlet  
where it is out of the way. Make sure  
that the product and the cord do not  
present tripping hazards.  
• Select a central location with adequate  
air circulation.  
• Do not block air intake and outlet  
grilles with drapes, curtains, or blinds.  
This may cause reduced performance.  
• Do not use in cooking areas, garage,  
or areas with grease, oil or chemicals  
such as solvents or insecticides.  
• Turn off and unplug product before  
moving or servicing it, or if it will not  
be used for several days.  
• Route the electrical cord clear of  
furniture to prevent damage from  
pinching the cord.  
• Do not place on or near heat sources  
such as stoves, radiators, or heaters.  
• To reduce electrical noise and  
interference, do not place on or near,  
or plug into the same outlet as TVs,  
baby monitors, or cordless phones.  
• Do not place in direct sunlight as the  
plastic may discolor after prolonged  
exposure.  
Using the Product  
1. Before First Use: Be sure to remove  
2. See “Replacing the Filter” for disas-  
all packing materials.  
sembly instructions.  
Replacing the Filter  
1. Turn off the product and unplug from 3. Remove the used filter by gripping  
outlet.  
the sides and pulling outward.  
Discard the used filter. It cannot be  
cleaned.  
2. To remove intake grille, press on the  
grille release buttons on each side of  
the grille and pull outward from the  
top of the grille.  
4. Remove any packing materials from  
the new filter and install with the air-  
flow arrow printed on the filter frame  
pointing into the appliance.  
4
 
840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 5  
5. To close the intake grille, position the NOTES:  
bottom of the grille on the front of  
the unit and push on the front of the  
grille until it snaps into place.  
• Filter life is determined by use. If the  
product is used continuously, it may  
need to be replaced more than once  
a year. The filter life will also depend  
on the air quality and allergy season.  
6. Advance the filter replacement indica-  
tor to the month of purchase to  
indicate month of change in one year.  
Improper filter installation will result in  
poor air filtration.  
7. Ensure that the product is in the OFF  
position.  
8. Plug in the product.  
9. Select desired fan speed.  
To Order Replacement Filters  
Factors such as room shape and ceil-  
Purifier Room Size  
ing height can affect the rate of  
Model  
04471  
04481  
(sq. ft.)  
110 ft2  
250 ft2  
Filter  
04973  
04983  
filtration. It is normal that the air flow  
will be reduced as the filter becomes  
clogged. Replace the filter as needed.  
To order replacement filters, order  
call Customer Service:  
U.S. at 1-800-455-7213  
Canada at 1-800-267-2826  
How to Clean  
Your Air Purifier is designed to provide years of trouble-free service with minimal  
maintenance. The following instructions will help you maximize the life and efficiency  
of your product.  
wWARNING  
To reduce risk of electric shock:  
• Always unplug before cleaning.  
• Do not immerse in water or other liquid.  
1. Unplug the unit before cleaning.  
4. Do not use detergents, solvents,  
or spray cleaners. No part of the  
product should be placed in a dish-  
washer.  
2. Wipe the exterior housing with a  
clean, dry cloth only.  
3. To clean the grille, wipe with a damp  
cloth or use a vacuum cleaner to  
remove lint or debris.  
5
 
840133100 ENv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 6  
Troubleshooting Guide  
The following section provides the solutions to many common problems and  
questions. If your product is not working correctly, review these solutions first. If  
your problem is still not solved after reviewing this guide, call our toll-free customer  
service number, listed on the front cover of this manual, for assistance.  
PROBLEM  
THINGS TO CHECK  
• Is the product plugged into a powered outlet?  
Check the outlet by plugging in a lamp.  
• Is the fan speed switch turned on?  
Product  
will not turn on.  
Reduced airflow  
or poor filtering.  
• The intake or outlet grille may be blocked. Make sure  
nothing is in front of or on top of the product.  
• The filter may be clogged. Check the filter and replace  
if necessary.  
• The filter may be installed incorrectly. Make sure the  
airflow arrow is pointing into the appliance.  
Customer Service  
If you have a question about your product, call our toll-free customer service number. Before  
calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below.  
These numbers can be found on the back of the unit. This information will help us answer your  
question much more quickly.  
MODEL: _________________ TYPE: __________________ SERIES: ___________________  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period  
of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this  
period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING  
WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,  
WRITTEN OR ORAL, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN  
AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL,  
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no  
warranty with respect to the following, which may be supplied with this product: the filter.  
This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect  
resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or any use not in  
conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you  
may also have other legal rights which vary from state to state, or province to province.  
Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,  
incidental or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have  
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
trueair.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
6
 
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 7  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.  
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure ou de dommage  
matériel, suivre les instructions suivantes attentivement. Lors de l’utilisation d’appareils  
électroménagers, des précautions préliminaires de sécurité doivent être observées,  
y compris ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser  
cet appareil. Garder ces instructions pour  
référence.  
2. Ne pas immerger ce produit dans l’eau ni  
l’asperger d’eau. Un court-circuit risque  
de causer un choc ou un incendie.  
3. Ne pas toucher la fiche de branchement  
avec des mains mouillées; un choc  
électrique risque de se produire et peut  
causer une blessure ou la mort.  
4. Ne jamais tenter de démonter ou de  
modifier le produit d’une manière qui ne  
soit pas mentionnée dans ce manuel. Un  
choc, un incendie ou une blessure peut  
en résulter. Communiquer avec Hamilton  
7. Ne pas faire fonctionner ce produit  
dans un garage ou un autre endroit  
en présence d’huile, ou de produits  
chimiques tels que les solvants ou les  
insecticides.  
8. Débrancher toujours le cordon d’alimen-  
tation de la prise lorsque le purificateur  
d’air n’est pas utilisé, avant le nettoy-  
age, le remplacement de pièces ou  
avant de le déménager à un autre  
endroit.  
9. N’introduire aucun corps étranger dans  
le produit pour quelque raison que ce  
soit. Des blessures ou dommages  
matériels peuvent se produire.  
Beach au 1-800-851-8900 pour de l’aide. 10. Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur.  
5. Ne pas faire fonctionner ce produit dans  
Il est conçu pour utilisation à l’intérieur  
seulement.  
un local en présence de graisses, la  
cuisine par exemple. Ce produit n’est pas 11. AVERTISSEMENT : Pour réduire le  
conçu pour filtrer l’huile ou la graisse de  
l’air.  
risque d’incendie ou de choc électrique,  
ne pas utiliser ce purificateur d’air avec  
un dispositif de contrôle de vitesse  
transistorisé.  
6. Ne pas faire fonctionner ce produit près  
d’une flamme nue (chandelle, foyer,  
dessus de la cuisinière, etc.). Il risque de  
s’enflammer et de causer des blessures  
ou dommages matériels.  
12. Ne pas utiliser le purificateur d’air  
TrueAirdans les endroits non chauffés  
tels qu’un garage ou porche.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!  
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs  
Cet appareil est destiné à un usage  
domestique uniquement.  
Cet appareil est muni d’une fiche  
Si un cordon plus long est nécessaire,  
utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage  
de la rallonge doit être le même que celui  
du purificateur d’air ou supérieur. Lorsqu’on  
utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne tra-  
verse pas la zone de travail, que des  
enfants ne puissent pas tirer dessus par  
inadvertance et qu’on ne puisse pas  
trébucher dessus. Acheminer le cordon  
d’alimentation ou la rallonge à l’écart des  
meubles pour éviter de coincer le cordon ou  
la rallonge et de l’endommager.  
polarisée. Ce type de fiche présente une  
broche plus large que l’autre. La fiche peut  
être introduite dans une prise dans un sens  
seulement. Il s’agit d’une caractéristique de  
sécurité visant à réduire le risque de choc  
électrique. Si la fiche ne peut pas être  
insérée dans la prise, la tourner dans l’autre  
sens. Si elle ne peut toujours pas être  
insérée dans la prise, contacter un élec-  
tricien pour qu’il remplace la prise désuète.  
Ne pas essayer de contourner l’objectif de  
sécurité de la fiche polarisée en la modifiant  
de quelque manière que ce soit.  
7
 
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 8  
Renseignements de sécurité aux consommateurs (suite)  
• Ne pas immerger dans l’eau.  
• Dire aux enfants de ne jamais manipuler  
l’appareil.  
• Utiliser uniquement sur une prise de  
courant qui fonctionne convenablement.  
• Ce produit n’est pas un jouet. Seuls les  
adultes peuvent l’utiliser.  
• Ne pas installer l’appareil là où il peut être  
éclaboussé par de l’eau ou près d’une  
fenêtre ouverte.  
• N’introduire aucun corps étranger dans  
l’appareil.  
• Ne pas utiliser le purificateur d’air avec une  
prise adaptée ou non réglementaire.  
• Ne pas obstruer les évents. Ne pas utiliser  
près des rideaux ou des meubles.  
• L’appareil ne convient pas aux endroits  
dangereux, par exemple en présence de  
vapeurs inflammables ou volatiles.  
• Ne pas utiliser près des espaces de  
cuisson. Ce purificateur d’air n’est pas  
destiné à servir de ventilateur d’échappe-  
ment pour la fumée et la graisse qui  
proviennent de la cuisson.  
Pièces et caractéristiques  
REMARQUE : L’apparence du modèle illustré ci-dessous peut différer légèrement de  
celle de votre appareil.  
1. Commande de vitesse du ventilateur (à l’arrière de l’appareil)  
2. Indicateur de remplacement du filtre  
(à l’arrière de l’appareil)  
3. Grille de sortie d’air  
4. Filtre  
5. Grille d’entrée d’air  
6. Boutons de dégagement  
de la grille  
8
 
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 9  
Assemblage et utilisation  
IMPORTANT : Votre purificateur d’air est conçu pour une utilisation et un entretien  
faciles. S’assurer que le filtre est bien installé avant l’utilisation.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais  
brancher le purificateur avec des les mains mouillées. Toujours débrancher le  
réducteur d’allergènes avant de le déplacer ou d’en faire l’entretien.  
wWARNING  
Pour réduire le risque de choc électrique :  
• Ne jamais brancher le purificateur d’air avec des mains mouillées.  
• Toujours débrancher le purificateur d’air avant de le déplacer ou d’en faire  
l’entretien.  
À propos de votre purificateur d’air  
Comment le purificateur d’air filtre  
l’air :  
3. L’air filtré est ensuite éjecté à travers  
la grille de sortie sur le dessus de  
l’appareil.  
1. Un ventilateur attire l’air à travers la  
grille d’entrée d’air à l’avant du purifi-  
cateur d’air.  
2. Le filtrage de l’air, utilisant la tech-  
nologie HEPA de 3M, est 99,7 %  
efficace pour enlever des particules  
aussi minimes que 0,3 micron.  
Choix du bon endroit d’installation  
Pour prévenir le risque de blessures ou l’endommagement du purificateur d’air et  
procurer le meilleure rendement possible de votre purificateur d’air, suivre les con-  
seils de positionnement ci-dessous :  
À FAIRE :  
• Placer le purificateur d’air sur une sur-  
• Choisir un emplacement central  
bénéficiant d’une circulation d’air  
adéquate.  
face droite et  
stable.  
• Éteindre et débrancher le purificateur  
d’air avant de le déplacer ou d’en  
faire l’entretien, ou s’il ne sera pas  
utilisé pendant plusieurs jours.  
• Acheminer le cordon d’alimentation à  
l’écart des meubles pour éviter de  
coincer le cordon et de l’endommager.  
• Placer le purificateur d’air près d’une  
prise de courant où il ne constitue  
pas une obstruction. Veiller à ce que  
le purificateur d’air et le cordon  
ne présentent pas de risque de  
trébuchement.  
9
 
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 10  
Choix du bon endroit d’installation (suite)  
À ÉVITER :  
• Ne pas monter, s’asseoir ou placer  
• Ne pas utiliser dans une zone de  
cuisson, un garage ou un endroit où  
il y a de la graisse, de l’huile ou des  
produits chimiques tels que les  
solvants ou les insecticides.  
• Ne pas placer l’appareil sur ou  
près des sources de chaleurs telles  
que les cuisinières, radiateurs ou  
chaufferettes.  
• Pour réduire les bruits parasites  
d’origine électrique et l’interférence,  
ne pas placer sur ou à proximité de  
téléviseurs, appareils de surveillance  
des bébés ou téléphones cellulaires  
ni le brancher dans la même prise.  
• Ne pas placer au soleil; le plastique  
risque de se décolorer après une  
exposition prolongée.  
des objets  
sur le  
purificateur  
d’air. Il n’est  
pas conçu  
pour sup-  
porter un  
poids addi-  
tionnel.  
• Ne pas obstruer l’entrée d’air et les  
grilles de sortie avec des tentures,  
rideaux ou des stores. Ceci risque de  
réduire la performance.  
Utilisation du purificateur d’air  
1. Avant la première utilisation :  
s’assurer d’enlever tous les matéri-  
aux d’emballage.  
2. Voir “Remplacement du filtre” pour  
les instructions de démontage.  
10  
 
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 11  
Remplacement du filtre  
1. Éteindre le purificateur d’air et le  
7. S’assurer que le purificateur d’air est  
débrancher de la prise de courant.  
à la position OFF (fermé).  
2. Pour enlever la grille d’entrée d’air,  
appuyer sur les boutons de dégage-  
ment de la grille de chaque côté de  
la grille et tirer vers l’extérieur en  
saisissant le haut de la grille.  
3. Enlever le filtre usé en saisissant les  
côtés et en le retirant vers l’extérieur.  
Jeter le filtre usé. Il ne peut pas être  
nettoyé.  
4. Enlever tous les matériaux  
d’emballage du filtre neuf et  
l’installer avec la flèche d’entrée  
d’air imprimée sur le cadre du  
filtre pointant dans l’appareil.  
8. Brancher le purificateur d’air.  
9. Choisir la vitesse désirée du  
ventilateur.  
REMARQUES :  
• La vie du filtre est déterminée par  
l’utilisation. Si le produit est utilisé  
continuellement, il peut être néces-  
saire de remplacer le filtre plus d’une  
fois par année. La vie du filtre dépen-  
dra aussi de la qualité de l’air et de la  
saison des allergènes.  
• Une installation incorrecte du filtre  
causera une piètre filtration de l’air.  
5. Pour fermer la grille, placer la base  
de la grille en avant de l’appareil et  
appuyer sur le devant de la grille  
jusqu’à son enclenchement en place.  
6. Avancer l’indicateur de remplace-  
ment du filtre au mois de l’achat  
pour indiquer le mois du change-  
ment après une année.  
Commande de filtres de remplacement  
Les facteurs tels que la forme de la  
pièce et la hauteur du plafond peu-  
vent affecter le taux de filtrage. Il est  
normal que le débit d’air soit réduit au  
fur et à mesure que le filtre s’en-  
crasse. Remplacer le filtre au besoin.  
Pour commander des filtres de  
remplacement, téléphoner au Service  
à la clientèle :  
É.-U. : 1-800-455-7213  
Canada : 1-800-267-2826  
Superficie  
de la pièce  
Numéro  
de modèle (pieds carrés)  
Filtre  
04471  
04481  
110 pi2 (10,2 m2) 04973  
250 pi2 (23,2 m2) 04983  
11  
 
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 12  
Nettoyage  
Le purificateur d’air est conçu pour procurer des années de service sans prob-  
lème avec un minimum d’entretien. Les instructions suivantes vous aideront à  
maximiser la vie et l’efficacité de votre purificateur d’air.  
wAVERTISSEMENT  
Pour réduire le risque de choc électrique :  
• Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage.  
• Ne pas l’immerger dans l’eau ou autre liquide.  
1. Débrancher l’appareil avant le  
4. Ne pas utiliser de détergents,  
solvants ou produits de nettoyage  
en aérosol. Aucune partie du filtre  
ne doit être placée dans un lave-  
vaisselle.  
nettoyage.  
2. Essuyer l’extérieur du boîtier avec un  
chiffon propre et sec seulement.  
3. Pour nettoyer la grille, l’essuyer avec  
un chiffon humide ou utiliser un aspi-  
rateur pour enlever la charpie ou les  
débris.  
Dépannage  
La section suivante procure des solutions pour de nombreux problèmes et  
questions courants. Si le purificateur d’air ne fonctionne pas correctement, exam-  
iner d’abord ces solutions. Si le problème n’est pas résolu après avoir pris  
connaissance de ce guide, composer notre numéro d’appel sans frais du service à  
la clientèle mentionné sur la couverture de ce manuel, pour obtenir de l’aide.  
PROBLÈME  
DÉTAILS À VÉRIFIER  
Le purificateur d’air  
ne se met pas en  
marche.  
• Le purificateur d’air est-il branché sur une prise alimen-  
tée? Vérifier la prise en y branchant une lampe.  
• Le sélecteur de vitesse du ventilateur est-il activé?  
Débit d’air réduit ou • L’entrée d’air ou la grille de sortie est peut-être  
mauvaise filtration.  
obstruée. S’assurer qu’il n’y a rien devant ou sur le  
dessus du purificateur d’air.  
• Le filtre est peut-être obstrué. Vérifier le filtre et le  
remplacer au besoin.  
• Le filtre est peut être mal installé. S’assurer que la  
flèche du débit d’air pointe dans l’appareil.  
12  
 
840133100 FRv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 13  
Service à la clientèle  
Si vous avez une question au sujet du purificateur d’air, composer notre numéro  
sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez inscrire les  
numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent  
à l’arrière du purificateur d’air. Ces renseignements nous aideront à répondre  
beaucoup plus vite à toute question.  
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE : ________________  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une  
période d’un (1) an à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté  
ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit  
sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE  
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN  
PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN  
MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR  
DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES.  
La garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus avec  
ce produit : les filtres. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre  
pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commer-  
ciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous  
confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits  
juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains  
États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les  
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’ap-  
pliquent peut-être pas dans votre cas.  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ  
PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA  
CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série,  
modèle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un représentant.)  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!  
13  
 
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:55 PM Page 14  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  
Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, heridas personales o daños a la  
propiedad, siga con cuidado estas instrucciones. Cuando use aparatos eléctricos, se  
deben seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar  
este aparato. Guarde estas instrucciones  
como referencia.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación  
corresponda con el del producto.  
3. Si el cable de suministro de energía está  
dañado, debe ser reemplazado por el fabri-  
cante, su agente de servicio u otra persona  
similarmente calificada para evitar un peligro.  
4. No sumerja este producto en agua ni lo  
salpique con agua. Un corto circuito  
puede resultar en choque eléctrico o  
incendio.  
5. No manipule el enchufe con las manos  
húmedas; puede ocurrir un choque  
eléctrico, lo que resultará en heridas o  
muerte.  
6. Nunca intente desensamblar ni alterar el  
producto de alguna manera diferente a la  
indicada en este manual. Puede ocurrir un  
choque eléctrico, incendio o heridas corpo-  
rales. Póngase en contacto con Hamilton  
Beach en el número gratuito de asistencia  
al cliente para obtener asistencia.  
7. No ponga a funcionar este producto en  
un ambiente grasoso, como puede ser la  
cocina. Este producto no ha sido diseña-  
do para filtrar aceite ni grasa del aire.  
8. No ponga a funcionar este producto  
cerca de una llama abierta (vela,  
chimenea, estufa, etc.). Puede incendi-  
arse, lo que podría resultar en heridas  
corporales o daños a la propiedad.  
9. No ponga a funcionar este producto en  
un garage u otra área que tenga aceites  
o productos químicos tales como sol-  
ventes o insecticidas.  
10. Siempre desenchufe el cable de energía  
del tomacorriente cuando no esté usando  
el producto, antes de la limpieza, de  
reemplazar las piezas o antes de moverlo  
a otro lugar.  
11. No inserte objetos extraños en el pro-  
ducto por ningún motivo. Pueden  
ocurrir heridas corporales o daños a la  
propiedad.  
12. No use este producto a la intemperie.  
Se ha diseñado para ser usado sola-  
mente en interiores.  
13. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo  
de incendio o choque eléctrico, no use  
este productor con ningún dispositivo  
para el control de la velocidad en estado  
sólido.  
14. No use el producto TrueAiren áreas  
sin calentar, tales como un garage o una  
terraza.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Información adicional para la seguridad del consumidor  
Este aparato ha sido diseñado solamente  
para uso doméstico.  
Si se necesita un cable más largo, se puede  
usar un cable eléctrico de extensión aproba-  
do. La clasificación nominal eléctrica del  
cable de extensión deberá ser igual o mayor  
que la del purificador de aire. Debe tenerse  
cuidado para arreglar el cable de extensión  
de manera que no cuelgue sobre el borde de  
la mesa o mostrador, donde pueda ser jala-  
do por los niños o donde alguien pudiese  
tropezarse con él accidentalmente. Dirija el  
cable eléctrico o de extensión lejos de los  
muebles para prevenir daños ocasionados  
por pellizcos al cable.  
Este aparato podría estar equipado con un  
enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene  
una clavija más ancha que la otra. El enchufe  
encajará en un tomacorriente de una sola  
manera. Ésta es una propiedad de seguridad  
destinada a reducir el riesgo de choque  
eléctrico. Si no puede introducir el enchufe en  
el tomacorriente, trate de invertir el enchufe. Si  
aún no encaja, comuníquese con un electricista  
competente para cambiar el tomacorriente  
obsoleto. No trate de hacer caso omiso del  
propósito de seguridad del enchufe polarizado,  
modificándolo de alguna manera.  
14  
 
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 15  
Información adicional para la seguridad del consumidor  
(cont.)  
• No lo sumerja en el agua.  
• No instale la unidad donde se salpique de  
agua o cerca de una ventana abierta.  
• No coloque objetos extraños dentro de la  
unidad.  
• No use el purificador de aire con un  
tomacorriente hecho de encargo o  
que no sea estándar.  
• Ordene a los niños a que nunca se  
entrometan con la unidad.  
• Use solamente con un tomacorriente eléc-  
trico que funcione de manera apropiada.  
• Este producto no es un juguete. Es  
solamente para ser usado por adultos.  
• No lo use cerca de las áreas de cocción.  
Este purificador de aire no ha sido diseñado  
para ser usado como un extractor de aire  
para quitar el humo y la grasa resultantes  
de la cocción.  
• No obstruya los orificios de ventilación.  
Manténgalos alejados de las cortinas y los  
muebles.  
• No es apropiado para ser usado en  
lugares peligrosos, tales como en presen-  
cia de vapores inflamables o volátiles.  
Piezas y características  
NOTA: La apariencia del modelo que se muestra puede diferir ligeramente del de su  
unidad.  
1. Interruptor de velocidad del ventilador  
(en la parte posterior de la unidad)  
2. Indicador de reemplazo  
del filtro (en la parte  
posterior de la unidad)  
3. Rejilla de salida  
4. Filtro  
5. Rejilla de entrada  
6. Botones de liberación  
de la rejilla  
Modelos:  
04471  
04481  
Tipo:  
Características Eléctricas:  
120V~  
120V~  
60 Hz  
60 Hz  
0,6 A  
1,0 A  
AP17  
AP18  
15  
 
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 16  
Cómo ensamblar y usar  
IMPORTANTE: Su producto ha sido diseñado para un uso y mantenimiento fáciles.  
Asegúrese de que el filtro esté instalado debidamente antes de usarlo.  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, nunca enchufe el purifi-  
cador de aire mientras tenga las manos húmedas. Siempre desenchufe el purificador de  
aire antes de mover la unidad o de darle servicio.  
wADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:  
• Nunca enchufe el purificador de aire con las manos húmedas.  
• Siempre desenchufe el purificador de aire antes de la mudanza o de darle  
servicio a la unidad.  
Acerca de su purificador de aire  
Cómo filtra el aire el aire este purificador: 2. Usando la tecnología patentada HEPA de  
3M, la filtración de aire es de 99,97% efi-  
1. Un ventilador dirige el aire a través de la  
caz para quitar partículas tan pequeñas  
rejilla de entrada en la parte frontal de la  
como de 0,3 micrones.  
unidad.  
3. El aire filtrado se libera a través de la rejilla  
de salida en la parte superior de la unidad.  
Cómo seleccionar la ubicación adecuada  
Para prevenir el riesgo de lesiones personales o daños al producto, así como también  
proporcionar el mejor funcionamiento de su producto, siga las instrucciones para su  
ubicación que se indican a continuación:  
SÍ:  
NO:  
• Coloque el producto en una superficie  
plana y estable.  
• No se pare, ni se siente ni coloque ningún  
objeto sobre el  
producto.  
No ha sido  
diseñado para  
soportar peso adi-  
cional.  
• Coloque el producto cerca de un  
tomacorriente eléctrico que esté fuera  
del camino. Asegúrese de que el producto  
y el cable no presentan riesgos de  
tropezarse.  
• Seleccione una ubicación central con  
una adecuada circulación de aire.  
• Apague y desenchufe el producto antes  
de moverlo o de darle servicio, o si no va a  
usarse por varios días.  
• No bloquee la entrada de aire ni las rejillas  
de salida con cortinas ni persianas. Esto  
puede causar un funcionamiento reducido.  
• No lo use en áreas de cocción, el garage ni  
áreas con grasa, aceite o productos quími-  
cos tales como solventes o insecticidas.  
• No lo coloque sobre o cerca de fuentes de  
calor tales como cocinas, radiadores o  
calentadores.  
• Para reducir el ruido y la interferencia oca-  
sionados por la electricidad, no lo coloque  
sobre o cerca de televisores, monitores para  
bebés o teléfonos inalámbricos, ni lo enchufe  
en el mismo tomacorriente que éstos.  
• Dirija el cable eléctrico lejos de los  
muebles para prevenir daños  
ocasionados por pellizcos al cable.  
• No lo coloque en la luz directa del sol, ya  
que el plástico puede decolorarse  
después de estar expuesto por un período  
prolongado.  
16  
 
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 17  
Cómo usar el producto  
1. Antes del primer uso: Asegúrese de  
quitar todos los materiales de  
empaque.  
2. Vea “Cómo reemplazar el filtro” para  
las instrucciones de desensamblaje.  
Cómo reemplazar el filtro  
1. Apague el producto y desenchúfelo  
7. Asegúrese de que el producto esté  
en la posición OFF/O (Apagado).  
del tomacorriente.  
2. Para quitar la rejilla de entrada,  
presione los botones para liberar la  
rejilla a cada lado de la misma y jale  
hacia afuera desde la parte superior  
de la rejilla.  
3. Quite el filtro usado agarrando los  
lados y jalando hacia afuera.  
Descarte el filtro usado, ya que no  
puede limpiarse.  
4. Quite todos los materiales de  
empaque del nuevo filtro e instálelo  
con la flecha de circulación de aire  
impresa sobre el marco del filtro  
apuntando hacia el aparato.  
5. Para cerrar la rejilla de entrada,  
coloque la parte inferior de la rejilla  
sobre el frente de la unidad y empuje  
sobre el frente de la rejilla hasta que  
encaje en su lugar.  
8. Enchufe el producto.  
9. Seleccione la velocidad del  
ventilador deseada.  
NOTAS:  
• La vida útil del filtro está determinada  
por el uso. Si se usa el producto  
continuamente, puede ser necesario  
reemplazarlo más de una vez al año.  
La vida útil del filtro dependerá tam-  
bién de la calidad del aire y de la  
temporada de alergias. La vida útil  
del filtro también dependerá de la  
calidad del aire y época de alergias.  
La instalación inadecuada del filtro  
resultará en una filtración insuficiente  
del aire.  
6. Avance el indicador de reemplazo  
del filtro hacia el mes de compra  
para indicar el mes de cambio en un  
año.  
Cómo pedir filtros de repuesto  
El ritmo de filtración puede verse afec-  
tado por factores tales como la forma  
de la habitación y la altura del techo.  
Es normal que se reduzca el flujo de  
aire a medida que el filtro se obstruye.  
Reemplace el filtro según sea  
Para pedir filtros de repuesto, llame a  
Servicio al cliente:  
En USA: 1-800-455-7213  
En Canadá: 1-800-267-2826  
En México: 01-800-71-16-100  
necesario.  
Modelo de  
purificador  
Tamaño de la  
habitación  
Filtro  
04973  
04983  
04471  
04481  
110 en pies2 (10,2 m2)  
250 en pies2 (23,2 m2)  
17  
 
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 18  
Limpieza  
Su purificador de aire ha sido diseñado para proporcionarle años de servicio  
sin problemas con el mínimo mantenimiento. Las siguientes instrucciones lo  
ayudarán a usar al máximo la vida útil y eficacia de su producto.  
wADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:  
• Siempre desenchúfelo antes de la limpieza.  
• No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.  
1. Desenchufe la unidad antes de la  
4. No use detergentes, solventes ni  
limpiadores en aerosol. No debe  
colocarse ninguna pieza del produc-  
to en el lavavajillas.  
limpieza.  
2. Limpie la caja protectora exterior  
solamente con un paño limpio y  
seco.  
3. Para limpiar la rejilla, frótela con un  
paño húmedo o use una aspiradora  
para quitar la pelusa o los desechos.  
Guía de solución de problemas  
La siguiente sección le provee las soluciones a varios problemas y preguntas  
comunes. Si su producto no funciona correctamente, primero revise estas  
instrucciones. Si después de haber revisado esta guía el problema no se ha  
resuelto, llame a nuestro número gratis de asistencia al cliente, que se encuentra  
en la portada de este manual, para obtener asistencia.  
PROBLEMA  
COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR  
El purificador  
de aire no se  
enciende.  
• ¿Ha enchufado el producto en un tomacorriente que  
funcione? Verifique si el tomacorriente funciona  
enchufando una lámpara.  
• ¿Está encendido el interruptor de velocidad del  
ventilador?  
Flujo de aire  
reducido o filtrado  
insuficiente.  
• Es posible que la rejilla de entrada o de salida esté blo-  
queada. Asegúrese de que nada esté frente o sobre el  
purificador de aire.  
• Es posible que el filtro esté obstruido. Verifique el filtro  
y reemplácelo si fuera necesario.  
• El filtro puede haberse colocado de modo incorrecto.  
Asegúrese de que la flecha de flujo de aire esté  
apuntando hacia el aparato.  
18  
 
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 19  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06  
Fax. 52 82 3167  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
Hamilton Beach:  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Proctor-Silex:  
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la  
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer  
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio  
para productos fuera de garantía.  
Para mayor información llame sin costo:  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la  
mano de obra.  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;  
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el  
consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,  
jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación  
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o  
comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,  
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza  
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la  
lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:  
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.  
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.  
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del  
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables  
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al  
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es  
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la  
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con  
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
19  
 
840133100 SPv00.qxd 1/13/05 3:56 PM Page 20  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene  
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de  
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
(DIMALSA)  
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio  
Col. El Infiernillo C.P. 54878  
Cuautitlán, Edo de México  
DÍA___ MES___ AÑO___  
Tel. (55) 58 99 62 42  
Fax. (55) 58 70 64 42  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA  
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,  
S.A. DE C.V.  
Garibaldi No. 1450  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480  
Fax: 01 33 3826 1914  
Fax: 01 55 5243 1397  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723  
Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700  
Fax: 01 656 617 8030  
Fax: 01 81 8344 0486  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
263 Yadkin Road  
Southern Pines, North Carolina 28387  
840133100  
1/05  
trueair.com trueair.com.mx  
20  
 

Haier Dishwasher DW12 LFE SS User Manual
Haier Flat Panel Television 1509 A User Manual
Hans Grohe Plumbing Product 40808XX0 User Manual
Hasbro Board Games 56855 User Manual
Honeywell Thermostat 95 7769 01 User Manual
Hotpoint Refrigerator RFR50V User Manual
HP Hewlett Packard Network Card 5 xx Series 4 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer DX2710 MT User Manual
Hunter Fan TV Receiver 90050 User Manual
Iluv Portable Multimedia Player 021611 User Manual