Hamilton Beach Blender Hand Blenders User Manual

Digitally signed by Anna Creery  
cn=Anna Creery, c=US  
Date: 2001.02.27 08:58:27 -05'00'  
Reason: I am approving this document  
840083300 Ev03.qxd 2/21/01 2:53 PM Page 1  
Hand Blender  
Mélangeur à main  
Licuadora de mano  
English ............................ 2  
USA: 1-800-851-8900  
Français .......................... 9  
Canada : 1-800-267-2826  
Español.......................... 15  
México: 01-800-71-16-100  
840083300  
 
840083300 Ev03.qxd 2/21/01 2:53 PM Page 4  
Helpful Hints  
CONSUMER SAFETY INFORMATION  
To use the blender in a  
saucepan be sure to remove  
the pan from the stove as  
the blender is not designed  
for use over a heat source.  
To puree foods, a certain  
amount of liquid is needed.  
Add cooking liquid, broth,  
juice, milk, or cream, until  
desired consistency is reached.  
This appliance is intended for household use only.  
This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug  
has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical  
outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce  
the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into  
the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit,  
contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do  
not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by  
modifying the plug in any way.  
Tips  
• For thorough blending, move  
blade up and down in mixture  
until smooth.  
You will achieve better mixing  
results if you use deep,  
tall containers.  
• For easy cleanup, unplug  
blender and rinse under running  
water immediately after using.  
BEFORE FIRST USE: Wash blade portion of hand blender  
according to instructions.  
• This appliance is not intended  
to chop ice. Add ice to  
beverage after blending.  
• This appliance is not  
intended to beat egg whites.  
How to Use  
1. Place food in suitable container for mixing. For best  
Blending Guide  
results, solid foods should be no larger than 1-inch chunks.  
2. Plug into outlet.  
FOOD  
Baby Food  
SPEED  
3. Grasp unit in hand. Push fingertip control. Slowly move the  
2
1
2
2
1
1
2
1
blade through the food; up, down and sideways.  
Cake Mixes  
4. Do not immerse blender past the MAX line.  
Eggs  
5. Do not operate the motor continuously for more than one  
Frozen Juice Concentrate  
Gravy or Sauces  
Instant Pudding  
Milk Shakes  
Pancake Mix  
minute at a time.  
6. Unplug from outlet when not in use.  
Powdered Diet/Protein Drink Mixes  
2
4
5
 
840083300 Ev03.qxd 2/21/01 2:53 PM Page 6  
Instant Pudding  
How To Clean  
Use amounts on package. Pour milk into deep bowl. Add  
pudding mix. Blend on speed 1 while moving blade up and  
down for approximately 30 seconds. Add remaining water.  
1. Unplug the unit from the outlet.  
2. Hold the blade portion of the blender under hot running  
water to rinse clean.  
Frozen Juice Concentrate  
3. If food particles are not easily rinsed off the blade, place  
a drop of dish detergent in a mixing container with one  
cup of warm water. Plug cord into outlet. Immerse the  
blade portion and operate the unit for about 10 seconds.  
Unplug, rinse under hot water, then dry.  
4. Never hold the motor portion of the hand blender under  
running water. Never immerse the unit past the MAX line.  
Simply wipe clean with a damp cloth.  
Place can of juice concentrate in wide-mouthed pitcher. Add  
1 can of water. Blend on speed 2 while moving blade up and  
down for approximately 30 seconds. Add remaining water.  
Powdered Drink Mixes  
Place measured amount of powder into a large, tall glass.  
Add liquid and blend on speed 2 for 30 seconds.  
Whipped Cream  
1 cup whipping cream  
2 tablespoons sugar  
1 tablespoon vanilla  
Place cream in deep container. Blend on speed 1 for 40 to 60  
seconds. Add sugar and vanilla. Continue to blend until soft  
peaks form. Watch closely. It can be easily over beaten.  
Recipes  
Milk Shakes  
3 scoops ice cream  
12 to 23 cup milk  
Place ice cream in large, tall glass. Add milk. Place blender  
in cup and blend on speed 2 for 30 to 40 seconds. Move  
blender up and down in the mixture for thorough blending.  
Baby Food  
1 cup cooked vegetables, soft fruit, or cooked meat  
14 to 13 cup liquid (milk, fruit juice, water)  
Cut vegetables, fruit or meat into 12 inch cubes. Place into  
deep bowl. Add liquid. Blend on speed 2 for 15 seconds or  
until desired consistency.  
6
7
 
840083300 Ev03.qxd 2/21/01 2:54 PM Page 8  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a  
period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products or one (1) year for  
Hamilton Beach products from the date of original purchase, except as noted below.  
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE  
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER  
EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS  
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND  
ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE  
HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be  
supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades, and/or  
agitators. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not  
cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or  
any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or  
province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied  
warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations  
may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please  
have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
In Mexico 01-800-71-16-100  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
8
 
840083300 Fv02.qxd 2/21/01 2:54 PM Page 9  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, vous devez  
toujours observer des précautions fondamentales de sécurité, y  
compris ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas  
immerger la section avec moteur, le cordon ou la fiche dans  
l’eau ou autre liquide.  
3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et des soins  
s’imposent lorsque l’appareil est employé près d’enfants.  
4. Éviter le contact avec les pièces mobiles. Garder les mains, les  
cheveux et les vêtements de même que d’autres ustensiles loin  
des lames et hors du contenant pendant l’utilisation pour  
empêcher la possibilité de causer des blessures graves aux per-  
sonnes et/ou des dommages à l’appareil. Une spatule ou grat-  
toir peut être utilisée lorsque l’appareil n'est pas en marche.  
5. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par  
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. pour utilisation avec ce modèle,  
peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure.  
6. Lors du mélange de liquides, surtout de liquides chauds,  
utiliser un contenant profond et s’assurer de faire plusieurs  
petites quantités à la fois pour éviter le renversement.  
7. Les lames sont acérées et demandent d’être traitées prudemment.  
8. Ne pas utiliser l’appareil au-dessus d’une cuisinière ou autre  
source de chaleur.  
9. Ne jamais utiliser à l’extérieur.  
10. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou d’un  
comptoir, ni venir en contact avec des surfaces chaudes y  
compris la cuisinière.  
11. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé,  
avant l’addition ou l’enlèvement des pièces et avant le nettoyage.  
12. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec un cordon ou une fiche  
endommagés, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a  
9
 
840083300 Fv02.qxd 2/21/01 2:54 PM Page 10  
été échappé ou a été endommagé d’une manière quelconque.  
Téléphoner en composant sans frais d’interurbain le numéro  
d’assistance aux clients pour les renseignements concernant  
l’examen, la réparation ou le réglage électrique ou mécanique.  
Conseils pratiques  
• Pour utiliser le mélangeur  
dans un chaudron, s’assurer  
d’enlever le chaudron de la  
cuisinière car le mélangeur ne  
doit pas être utilisé au-dessus  
d’une source de chaleur.  
Conseils!  
INSTRUCTIONS  
CONSERVEZ CES  
• Pour un mélange à fond,  
déplacer la lame de haut en  
bas dans le mélange jusqu’à  
consistance lisse.  
• Vous obtiendrez de meilleurs  
résultats de mélange si vous  
utilisez des contenants  
profonds et hauts.  
• Pour un nettoyage facile,  
débrancher le mélangeur  
et le rincer sous l’eau  
courante immédiatement  
après l’utilisation.  
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR  
• Pour rendre les aliments en  
purée, une certaine quantité  
de liquide est requise. Ajouter  
le liquide de cuisson, les jus,  
le lait ou la crème, jusqu’à  
consistance désirée.  
L’appareil n’est pas destiné  
à concasser des glaçons.  
Ajouter un glaçon à la  
boisson après le mélange.  
• Cet appareil n’est pas destiné  
à battre les blancs d’oeufs.  
Cet appareil est destiné uniquement pour l’usage domestique.  
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente  
une broche plus large que l’autre. Par mesure de sécurité, la fiche  
peut être introduite dans une prise que dans un sens seulement. Il  
s’agit d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de  
choc électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la  
tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas être insérée  
dans la prise, contacter un électricien pour qu’il remplace la prise  
désuète. Ne pas essayer de contourner l’objectif de sécurité de la  
fiche polarisée en la modifiant de quelque manière que ce soit.  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la portion de la lame  
du mélangeur à main d’après les instructions.  
Guide de mélange  
Utilisation  
VITESSE  
ALIMENT  
1. Placer l’aliment dans un contenant convenable pour le  
mélange. Pour obtenir les meilleurs résultats, les morceaux  
d’aliments solides ne devraient pas être plus gros que 1 po.  
2. Brancher dans une prise.  
Aliment de bébé  
Mélanges à gâteau  
Oeufs  
Jus concentré congelé  
Jus de viande ou sauces  
Pouding instantané  
Lait fouetté  
2
1
2
2
1
1
2
1
2
3. Saisir l’appareil dans la main. Appuyer du doigt sur le  
réglage. Faire bouger lentement la lame dans l’aliment par  
un mouvement de haut en bas et d’un côté à l’autre.  
4. Ne pas immerger le mélangeur au-dessus de la ligne MAX.  
5. Ne pas utiliser le moteur continuellement pendant plus  
d’une minute à la fois.  
Mélange à crêpes  
Mélanges de boisson en poudre  
11  
6. Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé.  
10  
 
840083300 Fv02.qxd 2/21/01 2:54 PM Page 12  
Aliment de bébé  
Nettoyage  
1 tasse de légumes cuits, fruit mou, ou viande cuite  
14 à 13 tasse de liquide (lait, jus de fruit, eau)  
1. Débrancher l’appareil de la prise de courant.  
Couper les légumes, le fruit ou la viande en cubes de 12 po.  
Placer dans un bol profond. Ajouter le liquide. Mélanger  
à la vitesse 2 pendant 15 secondes ou jusqu’à la  
consistance désirée.  
2. Tenir la section de la lame du mélangeur sous l’eau chaude  
du robinet pour la rincer.  
3. Si des particules d’aliments ne s’enlèvent pas facilement  
de la lame au rinçage, placer une goutte de détergent à  
vaisselle dans un contenant à mélanger avec une tasse  
d’eau tiède. Brancher le cordon dans la prise. Immerger  
la portion de la lame et faire fonctionner l’appareil  
pendant environ 10 secondes. Débrancher, rincer sous  
l’eau chaude et essuyer.  
4. Ne jamais tenir la section du moteur du mélangeur à  
main sous l’eau courante. Ne jamais immerger l’appareil  
au-dessus de la ligne MAX. Essuyer tout simplement cette  
section avec un linge humide.  
Pouding instantané  
Employer les quantités indiquées sur l’emballage. Verser  
le lait dans un bol profond. Ajouter le mélange à pouding.  
Mélanger à la vitesse 1 en déplaçant la lame de haut en  
bas pendant environ 30 secondes. Ajouter l’eau qui reste.  
Concentré de jus de fruit  
Placer la cannette de jus concentré dans un pichet à grande  
ouverture. Ajouter 1 cannette d’eau. Mélanger à la vitesse  
2 en déplaçant la lame de haut en bas pendant environ  
30 secondes. Ajouter le reste de l’eau.  
Mélanges de boissons en poudre  
Recettes  
Placer la quantité mesurée de poudre dans un grand  
verre. Ajouter le liquide et mélanger à la vitesse 2 pendant  
30 secondes.  
Lait fouetté  
3 boules de crème glacée  
12 à 23 tasse de lait  
Crème fouettée  
Placer la crème glacée dans un grand verre haut. Ajouter le  
lait. Placer le mélangeur dans le verre et mélanger à la vitesse  
2 pendant 30 à 40 secondes. Faire bouger le mélangeur de  
haut en bas dans le mélange pour une consistance uniforme.  
1 tasse de crème à fouetter  
2 c. à soupe de sucre  
1 c. à soupe de vanille  
Placer la crème dans un contenant profond. Battre à la  
vitesse 1 pendant 40 à 60 secondes. Ajouter le sucre et la  
vanille. Continuer à battre jusqu’à formation de pics. Bien  
surveiller. La crème peut facilement être trop fouettée.  
13  
12  
 
840083300 Fv02.qxd 2/21/01 2:54 PM Page 14  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une  
période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un  
(1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original,  
excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou  
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS  
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU  
ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE  
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST  
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET  
TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT  
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires  
suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en  
verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à  
l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la  
négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le  
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous  
pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre  
ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les  
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle  
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE  
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU  
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main  
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous  
communiquez avec un représentant.)  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!  
14  
 
840083300 Sv02.qxd 2/21/01 2:54 PM Page 15  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use artefactos eléctricos, debe siempre observar  
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Para protegerse contra riesgos de descargas eléctricas, no ponga  
el extremo del motor, el cable o la clavija en agua u otro líquido.  
3. Este artefacto no debe ser usado por niños y debe tenerse  
cuidado cuando se use cerca de ellos.  
4. Evite contacto con las partes móviles. Mantenga las manos,  
cabello y ropa, así como espátulas y otros utensilios alejados  
de las cuchillas y fuera del recipiente durante el funcionamiento  
para evitar la posibilidad de lesiones graves a las personas y/o  
daños al artefacto. Una espátula o paleta puede ser utilizada  
cuando el artefacto no esté funcionando.  
5. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Hamilton  
Beach/Proctor-Silex, Inc. para ser utilizados con este modelo,  
puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.  
6. Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, use un  
recipiente alto y haga varias cantidades pequeñas para evitar  
derrames.  
7. Las cuchillas son filosas, tenga cuidado al manipularlas.  
8. No utilice el artefacto sobre la estufa o cualquier otra fuente  
de calor.  
9. No use este artefacto al aire libre.  
10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o  
mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.  
11. Desenchufe el artefacto cuando no esté en uso, antes de  
colocar o retirar piezas y antes de limpiarlo.  
12. No haga funcionar ningún artefacto con el cable o clavija  
dañados o después que el artefacto haya fallado, o haya  
sido dejado caer o dañado de alguna manera. Para obtener  
información adicional acerca de revisión, reparación o ajuste  
eléctrico o mecánico, llame sin costo a nuestro número de  
servicio al cliente.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
15  
 
840083300 Sv02.qxd 2/21/01 2:54 PM Page 16  
Consejos prácticos  
INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR  
Este artefacto ha sido diseñado sólo para uso en el hogar.  
• Para usar la licuadora en una olla,  
asegúrese de retirar la olla de la  
estufa, ya que la licuadora no  
está diseñada para ser utilizada  
sobre superficies calientes.  
Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo  
de enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe  
encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo sentido. Esta es  
una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de  
choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el  
tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún  
así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un  
electricista calificado para que reemplace el tomacorriente  
obsoleto. No intente anular la característica de seguridad del  
enchufe polarizado modificándolo de ninguna manera.  
Consejos  
• Para obtener un mezclado  
uniforme, mueva la cuchilla  
en la mezcla de arriba a  
• Para hacer puré con los  
abajo hasta que esté suave.  
alimentos, es necesaria una  
cierta cantidad de líquido. Añada  
líquidos como caldo, jugo,  
• Obtendrá mejores resultados  
si utiliza recipientes altos y  
profundos.  
leche o crema hasta obtener  
la consistencia deseada.  
Este artefacto no está diseñado  
para moler hielo. Agregue el hielo a  
las bebidas después de mezclar.  
• Este artefacto no está diseñado  
para batir claras de huevos.  
• Para limpieza fácil del artefac-  
to, desconecte la licuadora y  
lávela bajo el chorro de agua  
inmediatamente después de  
haberla utilizado.  
ANTES DEL PRIMER USO: Lave la parte de la cuchilla de la  
licuadora de mano de acuerdo con las instrucciones.  
Cómo usarla  
1. Coloque los alimentos en un recipiente apropiado para ser  
mezclados. Para obtener mejores resultados, los alimentos  
sólidos no deberán estar en pedazos mayores que 2-3  
centímetros.  
Guia de mezclado  
ALIMENTO  
VELOCIDAD  
2. Conecte en un enchufe.  
Alimentos para bebés  
Mezclas para pasteles  
Huevos  
2
1
2
3. Agarre la unidad con la mano. Oprima el control operado  
por los dedos. Mueva lentamente las cuchillas sobre los  
alimentos; de arriba a abajo y de un lado a otro.  
Concentrados de jugos congelados  
2
1
1
2
1
2
4. No sumerja la batidora más allá de la línea MAX.  
Salsas  
5. No opere el motor en forma continua durante más de un  
Pudín instantáneo  
minuto a la vez.  
6. Desconecte del enchufe cuando no esté en uso.  
Malteadas  
Mezcla para crepas  
Mezclas de bebidas dietéticas/proteínicas en polvo  
16  
17  
 
840083300 Sv02.qxd 2/21/01 2:54 PM Page 18  
Corte las verduras, fruta o carne en pequeños cubos de  
1-2 centímetros. Colóquelos en un recipiente hondo. Añada  
el líquido. Mezcle en velocidad 2 durante 15 segundos o  
hasta obtener la consistencia deseada.  
Cómo limpiar  
1. Desenchufe el artefacto.  
2. Sostenga la cuchilla de la licuadora bajo el chorro de agua  
caliente y enjuague hasta que quede limpia.  
Pudín instantáneo  
3. Si hay partículas de alimentos que son difíciles de  
enjuagar, ponga una gota de detergente para vajilla en  
un recipiente de mezclado con una taza de agua tibia.  
Enchufe la licuadora. Sumerja la cuchilla y hágala funcionar  
durante unos 10 segundos. Desenchufe, enjuague bajo  
agua caliente y luego seque.  
4. Nunca mantenga la parte del motor de la licuadora de  
mano bajo el chorro de agua. Nunca sumerja la licuadora  
más allá de la línea MAX. Basta limpiarla con un paño  
húmedo.  
Utilice las cantidades indicadas en el paquete. Añada  
leche en un recipiente profundo y agregue la mezcla del  
pudín. Mezcle en velocidad 1 moviendo la cuchilla de arriba  
a abajo durante aproximadamente 30 segundos. Añada  
el resto del agua.  
Concentrados de jugo congelado  
Coloque una lata del jugo concentrado en una jarra  
de boca ancha. Añada una lata de agua. Mezcle en  
velocidad 2 moviendo la cuchilla de arriba a abajo durante  
aproximadamente 30 segundos. Agregue el resto del agua.  
Mezclas de bebidas en polvo  
Recetas  
Coloque la cantidad deseada del polvo en un vaso alto  
grande. Añada líquido y mezcle en velocidad 2 durante  
30 segundos.  
Malteadas  
3 cucharadas de helado  
12 - 23 tazas de leche  
Crema batida  
Coloque el helado en un vaso grande alto. Agregue leche.  
Coloque la licuadora en el vaso y mezcle a la velocidad 2  
durante 30-40 segundos. Mueva la batidora de arriba a abajo  
en la mezcla para obtener una mezcla uniforme.  
1 taza de crema para batir  
2 cucharadas de azúcar  
1 cucharada de vainilla  
Coloque la crema en un recipiente profundo. Mezcle a la  
velocidad 1 durante 40 a 60 segundos. Añada el azúcar y  
la vainilla. Continúe mezclando hasta que se formen picos  
blandos. Observe de cerca, puede fácilmente batirse en  
exceso.  
Alimentos para bebés  
1 taza de verduras cocidas, fruta suave o carne cocida  
14 - 13 tazas de líquido (leche, jugo de fruta, agua)  
18  
19  
 
840083300 Sv02.qxd 2/21/01 2:54 PM Page 20  
GARANTÍA LIMITADA  
Se garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por  
un período de dos (2) años, en el caso de productos de Hamilton Beach Portfolio o por  
un período de un (1) año en el caso de productos Hamilton Beach, a partir de la fecha  
de compra inicial, a excepción de los casos indicados a continuación. Durante este  
período, repararemos o reemplazaremos este producto, a nuestro juicio, sin costo  
alguno. LA GARANTÍA QUE ANTECEDE SE EXPIDE EN LUGAR DE CUALQUIER  
OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ESCRITA O VERBAL,  
INCLUYENDO TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN  
DETERMINADO. TODA LA RESPONSABILIDAD SE LIMITA EXPRESAMENTE A UN  
MONTO EQUIVALENTE AL PRECIO DE COMPRA PAGADO Y POR LA PRESENTE SE  
EXCLUYE TODO RECLAMO POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES Y  
CONSECUENTES. Los siguientes artículos que pueden ser suministrados con este  
producto no estarán cubiertos por la garantía: piezas de vidrio, envases de vidrio,  
cuchillas/tamices, palas, y/o agitadores. Esta garantía se extiende solamente al  
comprador consumidor original y no cubre defectos provenientes de mal uso,  
negligencia, uso para fines comerciales o cualquier uso que no sea conforme a las  
instrucciones impresas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es  
posible que usted tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro, o de  
una provincia o otra. Ciertos estados o provincias no permiten limitaciones en las  
garantías implícitas o sobre daños especiales, incidentales o consecuentes, de manera  
que las limitaciones que anteceden pueden no corresponder en su caso.  
Si usted desea hacer un reclamo bajo esta garantía, ¡NO DEVUELVA EL APARATO A  
LA TIENDA! Llame a nuestro NÚMERO DE SERVICIO AL CLIENTE. (Para acelerar el  
servicio, tenga a mano el número de modelo, de serie y el tipo del producto para que el  
operador lo pueda ayudar).  
NÚMEROS DE SERVICIO AL CLIENTE  
En los EE.UU 1-800-851-8900  
En México 1-800-71-16-100  
GUARDE ESTOS NÚMEROS PARA REFERENCIA FUTURA!  
¡
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
263 Yadkin Road  
Southern Pines, NC 28387  
840083300  
2/01  
20  
 

Grundig Hair Clippers MC9540 User Manual
Hayter Mowers Lawn Mower 335 001001 User Manual
Healthrider Treadmill HRTL10980 User Manual
Hotpoint Range RB526H User Manual
HP Hewlett Packard Tablet TC1100 User Manual
Humminbird Fish Finder 343c User Manual
Hypertec Mouse Combo Mouse User Manual
Hyundai Automobile xg350 User Manual
Hyundai Car Video System L91A User Manual
IBM Laptop 39T9414 User Manual