Hamilton Beach Kitchen Grill 25295 User Manual

840125300 Ev02.qxd 3/29/04 2:38 PM Page 1  
Contact Grill  
Gril contact  
Parrilla eléctrica  
English ................................................ 2  
USA: 1-800-851-8900  
Français .............................................. 9  
Canada : 1-800-267-2826  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT L’UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Español .............................................. 16  
México: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
840125300  
 
840125300 Ev02.qxd 3/29/04 2:39 PM Page 3  
Parts and Features  
1. Cover  
6. Drip Cup  
2. Nonstick Grill Grids  
3. Locking Tab  
4. Base  
7. Drain Spout  
8. Support Leg (for flat position)  
9. Cord Wrap  
5. Timer  
10. Nonstick Griddle Grids  
3
 
840125300 Ev02.qxd 3/29/04 2:39 PM Page 4  
Grilling Options  
The grill may be used in two different positions:  
Closed Cover  
This will cook the food on both sides  
at the same time. This is the quickest  
method.  
Flat  
Open the grill for more grilling surface.  
This will require a longer cooking time  
but you can cook twice as much.  
1. Flip up the support leg, then lift  
cover straight  
up (this will  
disengage the  
locked hinge).  
Support leg  
2. Lower the cover as far as it will go  
to the flat  
position.  
4
 
840125300 Ev02.qxd 3/29/04 2:39 PM Page 5  
Operating Instructions  
BEFORE FIRST USE: Please wash the cooking surfaces of the grill as instructed  
under “Cleaning.”  
1. Plug into 120 volt AC outlet.  
6. When timer rings, use a hot mitt and  
carefully lift  
2. Brush grilling surfaces with oil or  
grill cover and  
spray with nonstick cooking spray.  
check food to  
3. Preheat grill by turning timer to  
see if cooked  
5 minutes. Keep cover closed.  
to desired  
4. When preheated, raise grill cover.  
(See page 4 for Closed Cover grilling  
information.) Place food to be  
cooked onto grill and lower grill  
cover. Always use grill with drip cup  
in place.  
degree. Do not  
cut food on  
nonstick  
grilling surface.  
If additional cooking time is needed,  
reset timer.  
5. Set timer. The ON light comes on  
7. To turn food, use spatula/scraper  
(available with select models), or  
another utensil safe for nonstick  
surfaces.  
when the timer is set.  
8. When food is cooked to desired  
degree, remove the food and  
unplug the grill. Let cool slightly  
before cleaning.  
Tips for Easy Grilling  
ALWAYS PREHEAT THE GRILL  
Use vegetable cooking spray for  
5 MINUTES BEFORE USING.  
convenient, stick-free grilling. Or if  
you prefer, brush grill surfaces with  
vegetable oil before preheating.  
Read the Grill Use & Care Guide  
before starting to grill.  
Use plastic utensils on the nonstick  
Grill cooking is so easy because  
grill surfaces. Do not use metal  
utensils as they will damage the  
nonstick surface.  
you can brown meats, cook onions,  
grill vegetables, “stir-fry” dishes,  
steam fish and toast sandwiches  
with little attention from the cook.  
Plan ahead for quick meals by  
freezing boneless chicken breasts  
and burger patties for future meals.  
Place individual servings on a bak-  
ing sheet and freeze. When frozen,  
place in plastic bags. To grill, see  
the “Grilling Chart” on page 6.  
Use the grill to “prep and cook”  
foods for traditional range-top  
recipes: brown ground beef for  
spaghetti sauce or stir-fry beef strips  
for a Chinese dish. Since the grill  
cooks top and bottom at the same  
time, there’s no need to stir while  
cooking.  
Cleanup is easy! Let grill cool down.  
Wipe grill surfaces with damp paper  
towel or dish cloth. Grids are dish-  
washer safe.  
Cook “guilt-free” French fries  
without the extra oil or make perfect  
French toast that doesn’t need to  
be turned during cooking.  
5
 
840125300 Ev02.qxd 3/29/04 2:39 PM Page 6  
Grilling Chart  
PREHEAT GRILL 5 MINUTES WITH COVER CLOSED.  
The following times are guidelines.  
FOOD  
COOK TIME  
DONENESS  
Beef strip steak, boneless,  
fresh (8 oz/225 g)  
5 min.  
Slightly pink in center; brown  
on outside  
Chicken breast, boneless,  
fresh (4-6 oz/115-170 g)  
5-8 min.  
10-12 min.  
6-8 min.  
No longer pink in center  
No longer pink in center  
Fish looks white  
Chicken breast, boneless,  
frozen (4 oz/115 g)  
Fish fillet squares, frozen  
(about 2 oz/55 g)  
Frankfurter (hot dog)  
5 min.  
5-7 min.  
10-12 min.  
6-8 min.  
Heated through  
Hamburger, fresh (4 oz/115g)  
Hamburger, frozen (4 oz/115 g)  
No longer pink in center  
No longer pink in center  
No longer pink in center  
Pork chops, boneless, fresh  
(4 oz/115 g, 34" [2 cm] thick)  
Pork chops, boneless, frozen  
(4 oz/115 g)  
10-12 min.  
No longer pink in center  
Vegetables (frozen)  
6 min.  
Cooked through  
Peppers and onions  
Potato wedges, frozen  
Stir-fry vegetable mix  
8 min.  
6 min.  
Cooked through  
Tender-crisp  
Vegetables (fresh)  
Broccoli florets  
6 min.  
5 min.  
Tender-crisp  
Tender-crisp  
Green or red bell pepper  
strips  
Mushrooms, sliced  
Onions, sliced  
6 min.  
4 min.  
Tender-crisp  
Soft  
4 min.  
Zucchini or summer squash,  
sliced  
Tender-crisp  
4-5 min.  
Grilled Cheese or  
Cheese and Ham  
Golden brown on outside;  
melted cheese  
6
 
840125300 Ev02.qxd 3/29/04 2:39 PM Page 7  
Cooking Chart  
Food  
Time  
Fried Eggs  
2 to 3 minutes  
8 to 10 minutes  
4 to 5 minutes  
10 to 15 minutes  
15 minutes  
French Toast  
Pancakes  
Bacon  
Sausage Links and Patties  
Cooking times are based on fresh ingredients.  
Cleaning  
1. Unplug grill from electrical outlet and  
3. Wash grids in hot soapy water.  
Rinse then dry. Grids may also be  
washed in dishwasher.  
allow to cool.  
2. While holding grid, slide locking tab  
to release grid.  
Open grill flat  
and repeat  
with other  
grid. DO NOT  
REMOVE THE  
GRID WITH  
THE GRILL IN  
Locking Tab  
AN UPRIGHT  
POSITION. THE GRILL SHOULD BE  
FLAT TO REMOVE THE GRID.  
7
 
840125300 Ev02.qxd 3/29/04 2:39 PM Page 8  
Customer Service  
If you have a question about your grill, call our toll-free customer service number.  
Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that  
information below. These numbers can be found on the bottom of your grill. This  
information will help us answer your question much more quickly.  
MODEL: ______________ TYPE: _______________ SERIES: _________________  
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period  
of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton Beach  
products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex products from the date of  
original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this  
product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY  
OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL  
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT  
EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL  
AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with  
respect to the following, which may be supplied with this product: glass parts, glass  
containers, cutter/strainer, blades, and/or agitators. This warranty extends only to the  
original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,  
neglect, use for commercial purposes, or any use not in conformity with the printed  
directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal  
rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do  
not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages,  
so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have  
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
8
 
840125300 Fv02.qxd 3/29/04 2:39 PM Page 9  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS  
Nous vous recommandons de bien suivre les instructions suivantes pour éviter le risque  
d’incendie, choc électrique, brûlures ou autre blessure, ou endommagement. Lors de  
l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité  
doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
2. Une surveillance étroite est nécessaire  
lorsque cet appareil est utilisé par des  
enfants ou près d’eux.  
9. L’utilisation d’accessoires non recom-  
mandés par Hamilton Beach/Proctor-  
Silex, Inc. peut causer des blessures ou  
endommager gravement le gril.  
3. Pour protéger contre le risque de choc  
électrique, ne pas immerger l’appareil,  
le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre  
liquide.  
10. Ne pas laisser le cordon pendre du  
bord d’une table ou d’un comptoir,  
ou toucher des surfaces chaudes, y  
compris la cuisinière.  
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près  
d’un brûleur chaud à gaz ou électrique,  
ou dans un four chaud. Ne pas utiliser  
ce gril près d’un four, d’une chaufferette  
ou d’un foyer.  
12. Utiliser une précaution extrême lors du  
déplacement d’un appareil contenant  
de l’huile chaude ou autre liquide chaud.  
13. Pour débrancher l’appareil, tourner le  
bouton de commande à “OFF”, ensuite  
retirer la fiche de la prise de courant  
murale.  
14. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres  
fonctions que l’utilisation déterminée.  
15. Pour les unités dotées de plaques de  
cuisson amovibles, s’assurer qu’elles  
sont bien en place avant la cuisson.  
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes.  
Utiliser les poignées ou les boutons.  
5. La vapeur qui s’échappe peut causer  
des brûlures. Toujours utiliser une  
mitaine de four pour protéger la main  
quand on soulève le couvercle du gril.  
6. Débrancher l’appareil de la prise de  
courant électrique lorsqu’il n’est pas  
utilisé et avant le nettoyage. Le laisser  
refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever  
des pièces et avant le nettoyage.  
7. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec  
une fiche ou un cordon endommagé, ou  
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien  
ou a été échappé ou endommagé d’une  
manière quelconque. Veuillez composer  
notre numéro de service à la clientèle  
sans frais d’interurbain, pour des  
renseignements concernant l’examen,  
la réparation électrique, la réparation.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!  
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs  
Ce produit est destiné à l’utilisation  
domestique seulement.  
La longueur du cordon de cet appareil a été  
choisie de façon à ce que l’on ne risque  
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus  
long est nécessaire, utiliser une rallonge  
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit  
être le même que celui de l’appareil ou  
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,  
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de  
travail, que des enfants ne puissent pas  
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne  
puisse pas trébucher dessus.  
Cet appareil est équipé d’un cordon à 3 fils  
reliés à la terre (fiche à 3 broches). Cette  
fiche conviendra seulement dans une  
prise électrique à trois alvéoles. Il s’agit  
d’une caractéristique de sécurité destinée  
à réduire le risque de choc électrique. Si la  
fiche ne convient pas, faire remplacer la  
prise désuète par un électricien qualifié.  
Ne pas essayer d’enlever ou d’éviter la  
broche de sécurité de la fiche polarisée  
d’une façon ou d’une autre.  
Si on utilise une rallonge, la connecter  
d’abord à l’appareil, puis dans la prise.  
Pour éviter que le circuit électrique soit  
surchargé, ne pas utiliser un autre appareil  
électrique de haute tension sur le même  
circuit que celui du gril.  
9
 
840125300 Fv02.qxd 3/29/04 2:39 PM Page 10  
Pièces et caractéristiques  
1. Couvercle  
6. Ramasse-gouttes  
2. Grilles non adhésives  
3. Languette de verrouillage  
4. Base  
7. Bec de vidage  
8. Pied d’appui (pour position à plat)  
9. Enroulement du cordon  
10. Grilles non adhésives  
5. Minuterie  
10  
 
840125300 Fv02.qxd 3/29/04 2:39 PM Page 11  
Options de cuisson au gril  
Le gril peut être utilisé de deux façons différentes :  
Avec couvercle fermé  
Cette façon fera cuire les aliments  
les deux côtés à la fois. C’est la  
méthode la plus rapide.  
Cuisson à plat  
1. Soulever le pied d’appui, ensuite  
soulever le  
Ouvrir le gril pour plus d’espace de  
cuisson. Cette façon demandera plus  
de temps de cuisson, mais on peut  
cuire deux fois plus de quantité en  
même temps.  
couvercle  
verticalement  
(cette action  
dégagera la  
charnière  
verrouillée).  
Pied  
d’appui  
2. Abaisser le couvercle aussi loin  
que possible  
à la position  
à plat.  
11  
 
840125300 Fv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 12  
Utilisation du gril  
AVANT LE PREMIER EMPLOI : Veuillez laver les surfaces de cuisson du gril en  
suivant les instructions de la rubrique “Nettoyage”.  
1. Brancher dans une prise de courant  
6. Quand la minuterie se fait entendre,  
utiliser une  
CA de 120 volts.  
mitaine de  
2. Badigeonner avec un pinceau les sur-  
faces du gril à l’huile ou vaporiser un  
produit à cuisson non adhésif.  
3. Préchauffer le gril en tournant la minut-  
erie à 5 minutes. Garder le couvercle  
fermé.  
4. Lorsque l’appareil est réchauffé,  
soulever le couvercle du gril. (Voir ren-  
seignements à la page 4 pour la  
cuisson au gril avec couvercle fermé).  
Placer l’aliment à cuire sur le gril et  
abaisser le couvercle. Toujours utiliser  
le gril avec le ramasse-gouttes en  
place.  
four contre la  
chaleur, et  
soulever  
soigneusement  
le couvercle du  
gril et vérifier  
l’aliment pour  
voir s’il est cuit  
au degré  
désiré. Ne pas couper l’aliment sur la  
surface du gril non adhésive. Si un  
temps de cuisson plus long est requis,  
régler de nouveau la minuterie.  
7. Pour tourner l’aliment, se servir de la  
spatule/racloir incluse avec le gril, ou  
un autre ustensile sans danger pour  
les surfaces antiadhésives.  
5. Régler la minuterie. La lumière ON s’al-  
lumera lorsque la minuterie est réglée.  
8. Lorsque l’aliment est cuit au degré  
désiré, l’enlever et débrancher le gril.  
Laisser refroidir légèrement avant le  
nettoyage.  
Conseils pour la cuisson au gril  
PRÉCHAUFFEZ TOUJOURS LE GRIL 5  
MINUTES AVANT DE L’UTILISER.  
Lire le guide d’utilisation et  
d’entretien du gril avant de l’utiliser.  
La cuisson au gril est facile, parce  
qu’on peut griller des viandes, cuire  
des oignons, griller ou sauter des  
légumes, cuire du poisson à  
l’étuvée et griller des sandwiches sans  
trop de surveillance.  
Utiliser le gril pour « apprêter et cuire »  
les aliments pour les recettes tradition-  
nelles suivantes : boeuf haché pour la  
sauce à spaghetti ou boeuf sauté pour  
un plat chinois. Étant donné que le gril  
cuit dessus et dessous en même temps,  
il n’est pas nécessaire de retourner les  
aliments pendant la cuisson.  
Utiliser de l’aérosol de cuisine pour  
éviter que les aliments collent. Ou,  
si vous préférez, badigeonner la  
surface du gril d’huile végétale avant de  
le préchauffer.  
Utiliser des ustensiles en plastique sur les  
surfaces antiadhésives du gril. Ne pas  
utiliser d’ustensiles en métal; ils endom-  
mageront la surface antiadhésive.  
Prévoir des repas-minute à l’avance en  
congelant des poitrines de poulet  
désossées et des galettes de boeuf  
que vous pourrez cuire plus tard.  
Déposer les portions individuelles sur  
une tôle à biscuits et congeler. Une fois  
congelées, mettez-les dans des sacs en  
plastique. Pour les griller, consulter le «  
Tableau de grillades » à la page 13.  
Nettoyer le gril est un jeu d’enfant! Le  
laisser refroidir, puis essuyez les  
surfaces à l’aide d’un essuie-tout ou  
d’un chiffon à vaisselle mouillé. Les  
grilles se lavent au lave-vaisselle.  
On peut également faire cuire des  
pommes de terre frites légères sans  
ajout d’huile ou préparer un parfait  
pain doré, sans avoir à le retourner  
pendant la cuisson.  
12  
 
840125300 Fv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 13  
Tableau de grillades  
PRÉCHAUFFER LE GRIL PENDANT 5 MINUTES AVEC LE COUVERCLE FERMÉ.  
Les temps de cuisson suivants sont donnés à titre indicatif.  
TEMPS DE  
PLAT  
INDICATEUR DE CUISSON  
CUISSON  
Bifteck en lanières, désossé,  
frais (8 oz/225 g)  
5 min  
Légèrement rose au milieu,  
brun à l’extérieur  
Poitrine de poulet, désossée,  
fraîche (4-6 oz/115-170 g)  
5 à 8 min  
10 à 12 min  
6 à 8 min  
Entièrement cuite à l’intérieur  
Entièrement cuite à l’intérieur  
Chair blanche  
Poitrine de poulet, désossée,  
congelée (4 oz/115 g)  
Carrés de filet de poisson,  
congelés (env. 2 oz/55 g)  
Saucisses de Francfort  
5 min  
Entièrement cuites  
Hamburger, frais (4 oz/115 g)  
Hamburger congelé (4 oz/115 g)  
5 à 7 min  
10 à 12 min  
6 à 8 min  
Entièrement cuit à l’intérieur  
Entièrement cuit à l’intérieur  
Entièrement cuites à l’intérieur  
Côtelettes de porc, désossées,  
fraîches (4 oz/115 g, 34 po/2 cm  
d’épaisseur)  
Côtelettes de porc, désossées, 10 à 12 min  
congelées (4 oz/115 g)  
Entièrement cuites à l’intérieur  
Légumes (congelés)  
Entièrement cuits  
Entièrement cuits  
6 min  
8 min  
Poivrons et oignons  
Quartiers de pommes de  
terre congelés  
Tendres-croquants  
6 min  
Mélange de légumes  
à sauter  
Légumes (frais)  
Tendres-croquants  
Tendres-croquants  
6 min  
5 min  
Fleurons de brocoli  
Lanières de poivrons rouges  
ou verts  
Tendres-croquants  
Mous  
6 min  
4 min  
4 min.  
Champignons, tranchés  
Oignons, tranchés  
Courgettes ou courges jaunes,  
tranchées  
Tendres-croquantes  
Doré à l’extérieur; fromage fondu  
Sandwich au fromage fondu ou 4 à 5 min.  
jambon et fromage  
13  
 
840125300 Fv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 14  
Tableau de cuisson  
Aliment  
Temps  
Tableau de cuisson  
Pain doré  
2 à 3 minutes  
8 à 10 minutes  
4 à 5 minutes  
10 à 15 minutes  
15 minutes  
Crêpes  
Bacon  
Saucisses et galettes de viande  
Les temps de cuisson sont basés sur des ingrédients frais.  
Nettoyage  
1. Débrancher le gril de la prise de  
3. Laver les grilles à l’eau chaude  
courant et le laisser refroidir.  
savonneuse. Rincer, puis sécher.  
Les grilles peuvent aussi  
2. Tout en tenant la grille, glisser la  
languette de  
être lavées au lave-vaisselle.  
blocage pour  
libérer la grille.  
Ouvrir le gril à  
plat et répéter  
avec l’autre  
grille. NE PAS  
ENLEVER LA  
GRILLE SI LE  
Languette de blocage  
GRIL EST À LA VERTICALE. LE GRIL  
DOIT ÊTRE À PLAT POUR ENLEVER  
LA GRILLE.  
14  
 
840125300 Fv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 15  
Service aux clients  
Si vous avez une question au sujet du gril, composer notre numéro sans frais  
d’interurbain du service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter le  
modèle, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements ci-dessous.  
Ces numéros se trouvent à la base du gril. Ces renseignements nous aideront à  
répondre beaucoup plus vite à toute question.  
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE :__________________  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une  
période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, de un (1) an  
pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingts (180) jours pour les produits  
Proctor-Silex à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-  
dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit  
sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE  
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICU-  
LIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT  
ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOM-  
MAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La  
garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus avec  
ce produit : pièces en verre, récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou agita-  
teurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice  
causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout  
autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des  
droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui  
peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États ou  
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dom-  
mages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne  
s’appliquent peut-être pas dans votre cas.  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE  
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU  
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les  
numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous commu-  
niquez avec un représentant.)  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!  
15  
 
840125300 Sv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 16  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, quemaduras u otro tipo de lesión o daño, siga estas  
instrucciones cuidadosamente. Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre todas las precau-  
ciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones.  
10. El uso de accesorios no recomendados por  
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar  
lesiones o serios daños a la unidad.  
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de  
una mesa o mostrador o que toque alguna  
superficie caliente, incluyendo la superficie de la  
estufa.  
12. No la coloque sobre o cerca de una fuente  
de gas caliente o de un quemador eléctrico,  
ni dentro de un horno caliente.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda  
con el del producto.  
3. Es necesario que haya buena supervisión cuando  
los niños utilicen aparatos o cuando éstos se  
estén utilizando cerca de niños.  
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléc-  
trico, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato  
en agua ni en algún otro líquido.  
5. No toque superficies calientes. Use asas o perillas.  
6. El escape de vapor puede causar quemaduras.  
Siempre utilice guantes para protegerse las  
manos cuando abra la parrilla.  
13. Extremo cuidado debe de tomarse cuando se  
mueve un aparato que contenga aceite caliente  
u otro líquido caliente.  
7. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté  
usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe  
antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de  
limpiar el aparato.  
14. Para desconectar, gire cualquier control hacia  
O/OFF (apagado) y luego desenchúfelo del  
tomacorriente.  
15. No use el aparato para ningún otro fin que no  
8. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el  
enchufe están averiados, después de un mal fun-  
cionamiento del aparato o si éste se ha caído o  
averiado de alguna forma. Llame a nuestro número  
gratuito de servicio al cliente para obtener informa-  
ción sobre el examen, la reparación eléctrica o  
mecánica o el ajuste.  
sea el indicado.  
16. Para las unidades con placas de cocción removi-  
bles, cerciórese de que estén aseguradas antes de  
cocinar.  
9. No la use al aire libre.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Información adicional para la seguridad del consumidor  
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso  
doméstico.  
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se  
eligió para reducir el riesgo de enredarse o  
tropezarse con él, que se presentaría si fuera más  
largo. Si es necesario un cable más largo, podrá  
utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasifi-  
cación eléctrica nominal del cable de extensión  
deberá ser igual o mayor que la de la parrilla. Se  
debe tener cuidado en acomodar el cable de exten-  
sión de manera que no cuelgue por el borde de la  
mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de  
él o tropezarse accidentalmente.  
Este aparato podría estar equipado con un cable  
trifilar con conexión a tierra (enchufe de 3 puntas).  
Este tipo de enchufe encajará solamente en un toma-  
corriente hecho para un enchufe de 3 puntas. Esta es  
una característica de seguridad destinada a ayudar a  
reducir el riesgo de choque eléctrico. Si el enchufe no  
encaja, comuníquese con un electricista competente  
para cambiar el tomacorriente obsoleto. No trate de  
hacer caso omiso del propósito de seguridad de la  
clavija de tierra modificando el enchufe de alguna  
manera.  
Un cable de extensión en primer lugar debería de ser  
conectado al aparato, antes de que sea enchufado a  
un tomacorriente.  
Para evitar una sobrecarga en el circuito eléctrico, no  
use otro aparato de alto vataje en el mismo circuito  
que el de la parrilla.  
16  
 
840125300 Sv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 17  
Conozca su parrilla  
1. Tapa  
7. Canaleta de drenaje  
2. Rejillas antiadherentes de la parrilla  
3. Lengüeta de sujeción  
4. Base  
5. Temporizador  
6. Recipiente para goteo  
8. Pata de soporte (para una  
posición plana)  
9. Almacenamiento del cable  
10. Rejillas antiadherentes de la  
plancha  
Modelo:  
Características Eléctricas:  
25295  
120V~ 60Hz 1000W  
17  
 
840125300 Sv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 18  
Opciones para la parrilla  
La parrilla puede usarse en dos posiciones diferentes:  
Tapa cerrada  
De esta manera los alimentos se coci-  
narán en ambos lados a la misma vez.  
Éste es el método más rápido.  
Plana  
Abra la parrilla para obtener más  
superficie para asar a la parrilla. Esto  
hará necesario un tiempo de cocción  
más prolongado, pero usted podrá  
cocinar el doble de cantidad.  
1. Levante la pata de soporte y luego  
levante la tapa  
directamente  
hacia arriba  
(esto liberará  
la bisagra tra-  
bada).  
Pata de soporte  
2. Baje la tapa hasta donde pueda  
hacia la posi-  
ción plana.  
18  
 
840125300 Sv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 19  
Instrucciones de funcionamiento  
ANTES DEL PRIMER USO: Por favor lave las superficies de cocción de la parrilla  
en la forma indicada bajo el título de “Limpieza”.  
1. Enchufe en un tomacorriente de  
6. Cuando suene el temporizador, use un  
guante para  
120 voltios CA.  
horno y levante  
2. Cepille las superficies de la parrilla con  
aceite o rocíelas con un rociador de  
cocina antiadherente.  
3. Precaliente la parrilla girando el tempo-  
rizador hacia 5 minutos. Mantenga la  
tapa cerrada.  
4. Cuando precaliente, levante la tapa de la  
parrilla. (Vea la página 18 para obtener  
información acerca de cómo asar a la  
parrilla con la tapa cerrada.) Coloque el  
alimento a cocinar en la parrilla y baje la  
tapa de la misma. Siempre utilice la par-  
rilla con el recipiente para goteo en su  
lugar.  
con cuidado la  
tapa de la parril-  
la. Fíjese en el  
alimento para  
ver si está coci-  
do al punto  
deseado. No  
corte el alimen-  
to en la  
superficie de la parrilla antiadherente. Si  
se necesita tiempo adicional, vuelva a  
fijar el temporizador.  
7. Para dar vuelta los alimentos, utilice una  
espátula/raspador (disponibles con  
modelos selectos) u otro utensilio que  
sea seguro para usar en superficies  
antiadherentes.  
5. Seleccione el temporizador. La luz de  
encendido (ON) se encenderá cuando el  
temporizador se haya fijado.  
8. Cuando el alimento se haya cocinado al  
punto deseado, quítelo y desenchufe la  
parrilla. Deje que se enfríe un poco antes  
de la limpieza.  
Consejos para un fácil asado  
SIEMPRE PRECALIENTE LA  
PARRILLA POR 5 MINUTOS CON  
LA TAPA CERRADA ANTES DE  
USARLA.  
Lea la guía de Uso y Cuidado de la  
parrilla antes de empezar a asar.  
La cocina a la parrilla es muy fácil  
porque usted puede dorar carnes,  
cocer cebollas y asar verduras, platos  
fritos, cocer pescado al vapor o tostar  
sándwiches.  
Utilice la parrilla para “preparar y  
cocinar” comidas con sus recetas  
tradicionales de primera línea: carne  
de vaca molida y dorada para la salsa  
de spaghetti o tiras de vaca fritas para  
un plato chino. Ya que la parrilla  
cuece tanto por encima como por  
debajo al mismo tiempo, no hay  
necesidad de remover la comida  
mientras se cocina.  
Utilice convenientemente el  
vaporizador de cocina de aceite  
vegetal para hacer un asado que  
no se pegue. O si prefiere, cepille  
las superficies de la parrilla con  
aceite vegetal antes de ponerla  
a precalentar.  
Use utensilios plásticos sobre las  
superficies antiadherentes de la  
parrilla. No use utensilios de metal ya  
que dañarían la superficie  
antiadherente.  
Planee de antemano sus comidas rápi-  
das al congelar pechugas de pollo  
deshuesadas y hamburguesas para  
comidas futuras. Coloque cada ración  
individual en una chapa para horno y  
congélela. Cuando la congele,  
colóquela en bolsas de plástico.  
Para asar, vea la tabla para asar  
a la parrilla en la página 20.  
¡Es fácil limpiarla! Deje que la parrilla  
se enfríe. Limpie las superficies de la  
parrilla con toallas de papel o paños  
de cocina húmedos. Las rejillas se  
Cocine papas fritas “sin culpa” por  
la cantidad de aceite extra o haga  
una tostada francesca perfecta sin la  
necesidad de darla vuelta mientras  
se prepara.  
pueden lavar en el lavavajillas.  
19  
 
840125300 Sv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 20  
Tabla para asar a la parrilla  
PRECALIENTE LA PARRILLA POR 5 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA.  
Los siguientes tiempos de cocción son para guía.  
ALIMENTO  
TIEMPO DE  
COCCIÓN  
GRADO DE COCCIÓN  
Tiras de carne de vaca deshue-  
sadas, frescas (8 oz/225 g)  
5 min.  
5-8 min.  
10-12 min.  
6-8 min.  
Levemente rosadas en el  
centro, doradas fuera  
Pechuga de pollo deshuesada,  
fresca (4-6 oz/115-170 g)  
Ya no está rosada en el centro  
Ya no está rosada en el centro  
El pescado se ve blanco  
Pechuga de pollo deshuesada,  
congeladas (4 onzas/115 g)  
Cuadrados de filete de pescado  
congelados (aproximadamente  
2 onzas/55 g)  
Perro caliente (hot dog)  
5 min.  
5-7 min.  
Bien caliente  
Hamburguesas frescas (4 oz/115 g)  
Ya no están rosadas en el centro  
Ya no están rosadas en el centro  
Hamburguesas congeladas  
(4 oz/115 g)  
10-12 min.  
Chuletas de cerdo deshuesadas  
frescas (4 oz/115 g, 2 cm de grosor)  
6-8 min.  
Ya no están rosadas en el centro  
Ya no están rosadas en el centro  
Chuletas de cerdo deshuesadas  
congeladas (4 oz/115 g)  
10-12 min.  
Verduras (congeladas)  
Pimientos y cebollas  
Patatas cortadas, congeladas  
Mezcla de verduras fritas  
Verduras (frescas)  
6 min.  
8 min.  
6 min.  
Bien cocidas  
Bien cocidas  
Crujientes-tiernas  
Brócoli  
6 min.  
5 min.  
6 min.  
4 min.  
4 min.  
Crujiente-tierno  
Crujientes-tiernas  
Crujientes-tiernos  
Blandas  
Tiras de pimiento verde o rojo  
Champiñones cortados  
Cebollas cortadas  
Calabacines o calabaza,  
cortados  
Crujientes-tiernos  
Queso a la parrilla o queso y  
jamón  
4-5 min.  
Por fuera marrón dorado;  
Queso derretido  
20  
 
840125300 Sv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 21  
Tabla de cocción  
Alimento  
Tiempo  
Huevos Fritos  
de 2 a 3 minutos  
de 8 a 10 minutos  
de 4 a 5 minutos  
de 10 a 15 minutos  
15 minutos  
Pan tostado francés  
Panqueques  
Panceta  
Salchichas en cadena y hamburguesas  
Los tiempos de cocción se basan en ingredientes frescos.  
Limpieza  
ente y deje que se enfríe.  
2. Sosteniendo la rejilla, deslice la  
1. Desenchufe la parrilla del tomacorri-  
3. Lave las rejillas en agua caliente  
jabonosa. Enjuague y seque. Las  
rejillas también se pueden lavar en el  
lavavajillas.  
lengüeta de  
Lengüeta de sujeción  
sujeción  
para liberar  
la rejilla.  
Abra la rejilla  
plana y repi-  
ta con la  
otra rejilla.  
NO QUITE  
LA REJILLA  
CON LA  
PARRILLA  
EN POSICIÓN VERTICAL. LA PAR-  
RILLA DEBE ESTAR PLANA PARA  
QUITAR LA REJILLA.  
21  
 
840125300 Sv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 22  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06  
Fax. 52 82 3167  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
Hamilton Beach:  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Proctor-Silex:  
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la  
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer  
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio  
para productos fuera de garantía.  
Para mayor información llame sin costo:  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la  
mano de obra.  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;  
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el  
consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,  
jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación  
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o  
comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,  
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza  
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la  
lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:  
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.  
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.  
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del  
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables  
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al  
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es  
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la  
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con  
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
22  
 
840125300 Sv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 23  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene  
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de  
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
(DIMALSA)  
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio  
Col. El Infiernillo C.P. 54878  
Cuautitlán, Edo de México  
DÍA___ MES___ AÑO___  
Tel. (55) 58 99 62 42  
Fax. (55) 58 70 64 42  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA  
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,  
S.A. DE C.V.  
Garibaldi No. 1450  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480  
Fax: 01 33 3826 1914  
Fax: 01 55 5243 1397  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723  
Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700  
Fax: 01 656 617 8030  
Fax: 01 81 8344 0486  
23  
 
840125300 Sv02.qxd 3/29/04 2:40 PM Page 24  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
263 Yadkin Road  
Southern Pines, North Carolina 28387  
hamiltonbeach.com proctorsilex.com  
hamiltonbeach.com.mx proctorsilex.com.mx  
840125300  
3/04  
24  
 

Haier Dehumidifier DE45EM User Manual
Hamilton Beach Iron 14X60 User Manual
Hamilton Beach Toaster 840119200 User Manual
Heath Zenith Indoor Furnishings SL 5525 User Manual
Honeywell Cordless Drill DN 10DY User Manual
Hoshizaki Dishwasher JWE 24000CUA L 25B User Manual
Hotpoint Washer Dryer WD420 User Manual
HP Hewlett Packard All in One Printer PSC1100P User Manual
HP Hewlett Packard Weather Radio HP 85031B User Manual
Impex Home Gym IGS 05 User Manual