15. Ne jamais retirer les gaufres à l’aide d’ustensiles de cuisine
métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is
in lieu of any other warranty or condition.
How to use
IMPORTANT SAFEGUARDS
16. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant de
le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil
pendant qu’il est chaud.
Burn Hazard.
w WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot
waffle maker. Escaping steam can burn.
BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and top cooking
grids with a soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe
grids again.
1. Read all instructions.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use,
use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This
warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than as specified
on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or any part of the appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS !
Autre consigne de sécurité
pour le consommateur
1. Plug cord into electrical outlet. The POWER ON light will glow.
2. Preheat with lid closed until READY light comes on.
3. Use a cooking spray before pouring batter into the grids,
especially for dessert waffles or recipes with a lot of sugar.
4. Raise lid and pour about 1/3 cup
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or dam-
aged in any manner. Call our toll-free customer service number
for information on examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
(80 ml) batter onto center of each
waffle square. Lower the lid.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est
doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3
lames et mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution.
Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polar-
isée ou prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dis-
positif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quel-
conque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez
pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la
fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélec-
tionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de
faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvée est permise, si le cordon est trop court. Les carac-
téristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes
ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.Si cet appareil
est doté d’une fiche avec mise à la terre, la rallonge doit
également posséder une prise avec mise à la terre, à 3 fils.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
sur une table et pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon
ou trébuche accidentellement.
5. Waffles are done in about 3 to 6 min-
utes, depending on recipe, or when
8. Do not use outdoors.
steaming begins to stop. Remove
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
waffle with plastic or wooden utensil.
Never use metal. This will damage
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
Waffle Maker
Gaufrier
the nonstick coating.
6. Unplug unit when through cooking. Let cool.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Do not use appliance unattended.
Power ON and Ready lights
The POWER ON light comes on when the waffle maker is first
plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged.
The READY light comes on when the waffle maker has
reached the desired temperature. For best results, wait until
the READY light comes on before adding the waffle batter. This
light will cycle on and off during baking.
Wafflera
14. During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind,
and on both sides for air circulation.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
15. Never remove the waffle with any kind of cutting device
or other metallic kitchen utensil.
16. Always allow the appliance to cool before putting it away, and
never wrap the cord around the appliance while it is still hot.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
Care and cleaning
w WARNING
Shock Hazard.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the
store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or
hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model,
type, and series numbers on your appliance.
To reduce the risk of electrical shock, do not immerse the
cord, plug, or base in water or any other liquid.
1. Unplug from outlet and let cool.
2. Wipe cooking grids and outside of unit with a damp,
soapy cloth. Rinse cloth and wipe grids again.
3. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive
cleansers on any part of the unit. Never use sharp or
pointed objects for cleaning purposes.
4. Always allow the appliance to cool down completely
before storing. Lock the cover lock; then the unit can
be stored upright to save space.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que
cet appareil.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either
a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to
reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way
into a polarized or grounded outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating
of the appliance. If the appliance is of the grounding type, the
extension cord should be a grounding type 3-wire cord. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
Pièces et caractéristiques
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Grilles
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, respecter les mesures
de sécurité fondamentales y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
Témoin
Témoin
2. Verrou de
couvercle
d’alimentation préchauffage
(ON) bleu
vert
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
3. Couvercle
Upright Storage
Cord Wrap
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants exige une
surveillance accrue.
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has
reduced the size of this Use and Care guide and made it available online.
We believe strongly in doing our part to help care for the environment.
To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:
Utilisation
5. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation
et avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant
d’installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou
la prise sont endommagés ou suite à une défectuosité, si
l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière
que ce soit. Appeler notre numéro sans frais de service à la
clientèle pour des renseignements concernant l’examen, la
réparation ou l’ajustement.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
hamiltonbeach.com
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains
pendant la manipulation d’un gaufrier chaud. La vapeur
s’échappant peut brûler et le couvercle est chaud.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les grilles de
couvercle et de fond avec un linge humidifié d’eau savonneuse.
Rincer le linge puis essuyer à nouveau les grilles.
Aidez-nous à protéger l’environnement !
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliances.
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc., a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons ferme-
ment que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils,
veuillez consulter le site :
Usage tips
Parts and features
7. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par le
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
1. Brancher la fiche dans la prise murale. Le témoin
• Most waffle recipes can be poured directly onto the non-
stick cooking grids. Use a cooking spray for dessert waf-
fles or any recipe with a lot of sugar. If your waffles start
to stick, the grids may need to be scrubbed with a nylon
brush to remove any cooked-on food particles.
• Waffles can be made ahead of time and kept warm in a
200˚F (90˚C) oven.
d’alimentation ON s’allumera.
hamiltonbeach.ca
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et
éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
2. Préchauffer en fermant le couvercle jusqu’à ce que le
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
témoin de préchauffage (READY) s’allume.
3. Utiliser un enduit pour cuisson avant de verser la pâte sur
les grilles, surtout pour des gaufres desserts ou des
recettes contenant beaucoup de sucre.
4. Soulever le couvercle et verser
environ 80 ml (1/3 de tasse) de pâte
au centre de chaque grille de cuisson.
Abaisser le couvercle.
10. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou
à gaz ou dans un four chaud.
11. Une très grande prudence doit être exercée lors du déplace-
ment de tout appareil contenant des huiles ou des liquides
chauds.
•
To store waffles, let cool and then pack in an airtight container.
Store in refrigerator or freezer. Waffles can be reheated in a
microwave oven, a toaster oven, or regular oven.
Blue
Power ON
Light
Green
Ready
Light
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01.800.71.16.100
12. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
• Most waffles are done in about 3 to 6 minutes. Recipes made
from scratch may take longer. Check for doneness after
approximately 5 minutes or when the steaming stops. If the
lid doesn’t lift easily, let waffles cook a minute more before
checking again.
13. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
1. Grids
2. Lid Latch
3. Lid
14. Pendant le fonctionnement, prévoir de 10 à 15 cm (4 à 6 po)
d’espace tout autour de l’appareil.
840196801
|