Heath Zenith Home Safety Product 9700LeD User Manual

motion sensor  
Light Control  
model: 9700LeD series  
Dated receipt required for warranty replacement.  
instaLLatiOn  
For easy installation, select an existing light with a  
wall switch for replacement.  
For best performance, mount the fixture about 8 ft.  
(2.4m)abovetheground.nOte:Ifxtureismounted  
higher than 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will  
reduce coverage distance.  
Features  
• Automatically comes on when motion is detected.  
• Automatically turns light off.  
• Photocell keeps the light off during daylight  
hours.  
• LED indicates motion was sensed (day or night).  
requirements  
• The light control requires 120 volts AC.  
• If you want to use Manual Override mode, the  
control must be wired through a switch.  
nOtiCe: Not to be used on light dimmer or timer-  
controlled circuits.  
some electrical codes require installation by a  
qualied electrician.  
• This product is intended for use with the enclosed  
gasket and with a junction box marked for use in  
wet locations.  
eave mount  
Wall mount  
Forundereaveinstallation,thesensorheadmust  
be rotated as shown in the next two steps for proper  
operation and to avoid the risk of electrical shock.  
• This light fixture has been tested/certified using  
Lights of America LED Lamp Model Numbers  
2003LEDP38-65K, 2002LEDR30-65K, and  
2002LEDP30-65K.  
For eave mount only:  
1. Swing the sensor head towards the clamp screw  
joint.  
unpaCking  
Controls  
Be sure to remove all contents from packaging and  
verifyallitemsarepresentbeforeassemblingthislight  
fixture. This package includes the following items:  
• Security Light  
Clamp Screw  
Two LED PAR38 lamps  
(Lights of America Model: 2003LEDP38-65K)  
Two decorative lamp shells  
• Mounting Strap  
2. Then rotate the sensor head clockwise 180° so  
the controls face down.  
Controls  
• Plastic Hanger  
• Rubber Plug  
• Mounting hardware  
• Wire nuts  
• Owner’s Manual  
Controls  
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the  
clamp screw and push the sensor back into the ball  
joint. Tighten the clamp screw when done.  
 
© 2008  
598-1360-00  
nOte: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4  
m), aiming the sensor down will reduce coverage  
distance.  
testing anD aDJustments  
1. turn on the circuit breaker and light switch.  
The detector is less sensitive to motion directly  
towards it.  
1
Note: Sensor has a 1 /2 minute warm up period  
before it will detect motion. When first turned on  
wait 1 1/2 minutes.  
Motion  
Motion  
2. Turn the RANGE control to the medium position  
(halfway between MIN and MAX) and the ON-  
TIME control to the TEST position.  
ON-TIME  
RANGE  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
3. Loosen the clamp screw  
in the sensor ball joint and  
gently rotate the sensor.  
4. Walk through the coverage  
area noting where you are  
whenthelightsturnon(also,  
the LED will flash several  
times when motion is de-  
tected). Move the sensor  
head up, down, or sideways  
to change the coverage  
area. keep the sensor at  
least1"(2.5cm)awayfrom  
the lamps.  
5. Adjust the RANGE as need-  
ed.RANGEsettoohighmay  
increase false triggering.  
6. secure the sensor head  
by tightening the clamp  
screw. Do not overtighten  
the screw.  
Clamp  
Screw  
Ball Joint  
Bottom of sensor  
avoid aiming the control at:  
aim sensor  
Down for short  
Coverage  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger the con-  
trol.  
nearby large, light-colored objects reflecting  
light may trigger the shut-off feature. Do not point  
other lights at the sensor.  
aim sensor  
higher for Long  
Coverage  
7. Set the amount of TIME you want the lights  
to stay on after motion is detected (1, 5, or 10  
minutes).  
180°  
8 ft.  
(2.4 m)  
Warning: risk of fire. Do not aim the  
lamps at a combustible surface within 3 ft.  
(1 m).  
70 ft.  
(21 m)  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
 
598-1360-00  
3
OperatiOn  
speCiFiCatiOns  
Range...........................Upto70ft.(21m)[varieswith  
Mode:  
test  
On-Time  
Works: Day Night  
surrounding temperature].  
Sensing Angle ..............Up to 180°  
Electrical Load..............Up to 300 Watt Maximum  
Incandescent [Up to 150  
5 Seconds  
security 1, 5 or 10 Minutes  
x
x
x
x
manual  
Override  
Until Dawn*  
Watt maximum each lamp  
holder]or10WattMaximum  
LED(Upto5WattMaximum  
each lamp holder).  
* resets to Security mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes  
for the circuitry to calibrate.  
Bulb Type......................Up to 150 Watt Maximum  
PA R 3 8  
Tu n g s t e n  
Incandescentor5WattLED  
model 2003LEDP38-65K.  
manuaL OverriDe mODe  
Power Requirements ....120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes..........TEST, SECURITY, and  
MANUAL OVERRIDE  
ON-Timer......................1, 5, 10 minutes  
Test Timer.....................5 Seconds  
Manual Override mode can only  
be activated at night when the  
ON-TIME switch is set to the 1,  
5, or 10 minute position.  
Flipthelightswitchoffforonesec-  
Manual  
ond then back on to change from  
SECURITY mode to MANUAL  
OVERRIDE mode.  
1 Second OFF  
then...  
Override Timer..............Until Dawn  
Range...........................Adjustable  
To return to SECURITY mode,  
either:  
• turn the light off for one minute  
then turn it on, or...  
• daylight will automatically reset  
the light to SECURITY mode.  
... back on.  
mODe sWitChing summary  
TEST  
ON-TIME Switch at 1, 5, or  
10 minutes  
SECURITY  
MODE  
Flip light switch off  
for one second then  
MANUAL MODE  
back on*  
* If you get confused while switching modes, turn  
the power off for one minute, then back on. After the  
calibration time the control will be in the SECURITY  
mode.  
 
598-1360-00  
4
trOuBLeshOOting guiDe  
symptOm  
pOssiBLe Cause  
sOLutiOn  
Lights will not come 1. Light switch is turned off.  
1. Turn light switch on.  
on.  
2. Lamp is loose or burned out.  
2. Check lamp and replace if burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned 3. Replace fuse or turn circuit breaker on.  
off.  
4. Daylight turn-off is in effect.  
4. Recheck after dark.  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new 5. Verify wiring is correct.  
installation.  
6. Sensor is not aimed toward desired cover- 6. Re-aim sensor to cover desired area.  
age area.  
Lights come on in 1. Lightcontrolmaybeinstalledinarelatively 1. The fixture is operating normally under these  
daylight.  
dark location.  
conditions.  
2. Light control is in TEST.  
2. Set control switch to 1, 5, or 10 minutes.  
Lights come on for no 1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimals 1. Reduce Range. Re-aim sensor.  
apparent reason.  
or automobile traffic.  
2. Range is set too high.  
2. Reduce Range.  
Lights stay on  
continuously.  
1. Thesensormaybepickingupaheatsource 1. Reduce Range. Re-aim sensor.  
like an air vent, dryer vent, or brightly  
painted, heat-reflective surface.  
2. Sensor is in Manual Override mode.  
2. Set control switch to 1, 5, or 10 minutes.  
Follow manual override instructions to reset.  
Lights flash on and 1. Heatorlightfromthelampsmaybeturning 1. Reposition the lamps away from the sensor.  
off.  
the light control on and off.  
2. Heat being reflected from other objects 2. Reduce Range. Re-aim sensor.  
may be affecting the sensor.  
3. Sensor is in the Test mode.  
3. While in TEST mode, light only stays on for 5  
seconds.  
4. Light may be leaking through the flood 4. Make sure the metal lamp protectors are in-  
lamp reflectors stalled.  
 
598-1360-00  
5
tWOyear LimiteD Warranty  
Product will be free of defect due to workmanship for a period of two (2) years. If product fails within the  
stated life, return defective product to retailer of Lights of America.  
Warranty terms and conditions of retailer apply.  
Warranty and guarantee void if product is misused.  
If replacement product is not available at retail store, please return product in the original package, along  
with a copy of the dated sales receipt, description of the problem, and your name and return address to  
the manufacturer at the address listed below:  
Lights of America  
611 Reyes Drive  
Walnut, CA 91789  
Attn: Consumer Affairs Dept.  
Distributed by:  
611 Reyes Drive  
Walnut, California 91789  
Tel: (800) 321-8100 / (909) 594-7883  
Fax: (909) 594-6758  
 
598-1360-00  
6
Control de luz del  
detector de movimiento  
modelo: serie 9700LeD  
Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo  
garantía.  
instaLaCiOn  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
CaraCterÍstiCas  
• Se enciende automáticamente al detectar movi-  
miento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante las  
horas diurnas.  
Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi  
2.4 m del suelo.nOta: Si el aparato está instalado a  
más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia  
abajo se reducirá la distancia de cobertura.  
• LED indica que se ha detectado movimiento (du-  
rante el día o la noche).  
requisitOs  
• El control de la luz requiere 120 voltios CA.  
• Si desea usar la fase de Sobre control Manual,  
el control debe estar conectado por medio de un  
interruptor.  
montaje en alero  
montaje en pared  
avisO: No se lo debe usar en el atenuador de luz  
o en los circuitos controlados por el atenuador.  
algunas normativas eléctricas exigen que la  
instalación la realice un electricista calificado.  
• Serecomiendausaresteproductoconelempaque  
provisto y con una caja de empalme marcada para  
uso en lugares húmedos.  
• Esteaparatohasidoprobado/certificadousandola  
Lámpara LED Lights of America Modelos 2003LE-  
DP38-65K, 2002LEDR30-65K y 2002LEDP30-  
65K.  
para instalarlo bajo el alero, la cabeza del de-  
tector debe ser girada como se muestra en los  
dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un  
choque eléctrico.  
sólo para montaje eléctrico:  
1. Gire la cabeza del detector hacia la unión del  
tornillo sujetador.  
Controles  
Tornillo Sujetador  
Desempaque  
Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque  
y verificar que todos los elementos estén incluidos  
antesdeensamblaresteaparatodeluz.Estepaquete  
incluye los siguientes elementos:  
• Luz de seguridad  
2. Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
Controles  
• Dos lámparas DEL PAR38  
(Lights of America Modelo: 2003LEDP38-65K)  
• Dos lámparas decorativas en forma de ostra  
• Lámina de montaje  
Controles  
• Colgador plástico  
• Enchufe de caucho  
• Ferretería de montaje  
• Conectores de alambre  
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el  
tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro  
de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador  
cuando termine.  
• Manual del propietario  
 
© 2008  
598-1360-00 S  
7
COneCte eL COntrOL De Luz  
instaLe eL COntrOL De Luz  
1. Ponga el perno de montaje a través del frente de  
la tapa de la caja de empalme.Empuje el agujero  
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo  
de montaje.  
aDvertenCia:Desconecte la energía en  
el cortacircuito.  
2. Alinee las tres ranuras del casco decorativo con  
los sujetadores de la lámpara. Empuje el casco  
hacia adentro y gírelo hacia la derecha para  
asegurarlo. Haga lo mismo con el otro casco.  
1. Quite el aparato de luz existente.  
2. Instale la lámina de montaje a la caja de empal-  
me usando tornillos apropiados para la caja de  
empalme.  
3. Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostener  
el aparato mientras se instala el cableado. El ex-  
tremo pequeño del colgador se puede pasar por  
el agujero en el centro de la placa cubertora. El  
extremo pequeño va luego dentro de las ranuras  
de la lámina de montaje.  
Ranura del protector  
4. Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujeros  
grandes del empaque, como se muestra.  
5. Conecte los cables de la caja de empalme con  
los cables del aparato de luz, como se muestra.  
Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector  
de cables.  
3. Empuje el tapón de caucho firmemente hasta  
que encaje.  
4. Si no se usó una caja de empalme en un lugar  
húmedo, calafatee la superficie de montaje de  
la placa de la pared con un sellador de silicona  
contra la intemperie.  
negro a negro  
Lámina de  
Blanco a Blanco  
Enchufe de Caucho  
Para evitar daño causado por el agua y riesgo de  
electrocución, mantenga los portalámparas a 30°  
debajo de la línea horizontal.  
Montaje  
Mantenga las  
Empaquetadura  
Contratuercas  
lámparas por  
lo menos a 25  
mm del detector.  
No deje que  
las lámparas  
bloqueen la placa  
translúcida.  
Perno de  
Montaje  
Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo  
verde de a tierra del aparato.  
Placa translúcida  
5
Ajuste los portalámparas aflojando las contra-  
tuercas, pero no los gire más de 180° de la  
calibración hecha en fábrica. Cuando atornille  
los proyectores no los apriete demasiado.  
 
598-1360-00  
8
nOta: Si el aparato está instalado a más de 8 pies  
(2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se  
reducirá la distancia de cobertura.  
El detector es menos sensible del movimiento que  
se dirige hacia él.  
prueBasy aJustes  
1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la  
luz.  
Nota:Eldetectortieneunperíododecalentamiento  
1
de 1  
/
minutos antes de detectar movimiento.  
Cuando encienda por primera vez, espere 1  
minutos.  
2
1
/
2
Movimiento  
Movimiento  
2. Gire el control de ALCANCE (RANGE) a la po-  
sición media (entre MIN y MAX) y el control de  
DURACIÓN(ON-TIME)alaposicióndePRUEBA  
(TEST).  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
ON-TIME  
RANGE  
3. Afloje el tornillo sujetador  
en la unión esférica y gire  
despacio el detector.  
10 5 1 TEST  
Tornillo  
Sujetador  
MIN  
MAX  
4. Camine por el área a prote-  
gerse y dése cuenta dónde  
estácuandoseprendelaluz.  
Mueva la cabeza del detec-  
tor hacia arriba, hacia abajo  
o hacia los lados para cam-  
biar el área de protección.  
mantenga al detector por  
lo menos a 1 pulgada (25  
mm) de las mparas.  
5. Fijelasensibilidad(RANGE)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidad puede aumen-  
tar las falsas alarmas.  
6. asegure la puntería de la  
cabeza del detector ajus-  
tandoeltornillosujetador.  
No lo apriete demasiado.  
7. Fije el período de tiempo  
Unión  
Esférica  
apunte el  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
parte de abajo del detector  
evite apuntar el control hacia:  
• Objetosquecambienrápidamentedetemperatura  
tales como ductos de calefacción y acondicio-  
nadores de aire. Estas fuentes de calor pueden  
causar falsas alarmas.  
• Áreasdondelasmascotasoeltráficonodeseado  
pueden activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores  
resplandecientesquereflejanlaluzdeldíapueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
apunte el  
detector más  
arriba para ma-  
yor cobertura  
(ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida  
después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 mi-  
nutos).  
180°  
2.4 m  
aDvertenCia: riesgo de incendio. no  
apuntelasmparasasuperficiescombustibles  
dentro de un 3 pies (1 m).  
21 m  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
 
598-1360-00  
9
OperaCiÓn  
espeCiFiCaCiOnes  
Alcance.........................Hasta 21 m (varía con la  
Modalidad:  
prueba  
A tiempo: Trabaja: Día Noche  
temperatura circundante).  
5 seg.  
x
x
x
Angulo de detección.....Hasta 180°  
Carga Eléctrica.............Hasta un máximo de 300  
vatiosdeluzincandescente  
(hasta un máximo de 150  
vatios para cada portalám-  
para) ó máximo de DEL de  
10 vatios (hasta un máximo  
de 5 vatios para cada por-  
talámpara).  
seguridad  
1, 5 ó 10  
minutos  
sobre control Hasta el  
manual amanecer*  
x
*se restaura a la fase de Seguridad al amanecer.  
Nota:Cuando encienda por primera vez, espere 1 1/2  
minutos para que los circuitos se calibren.  
Tipo de bombilla ...........Hasta un máximo de 150  
vatiosdeluzincandescente  
de tungsteno PAR38 ó  
DEL de 5 vatios, modelo  
Fase De sOBre COntrOL manuaL  
2003LEDP38-65K.  
Requisitos de Energía ..120 VCA, 60 Hz  
Fases de Operación .....PRUEBA, SEGURIDAD y  
La fase de Sobre control Manual  
se puede activar sólo por la no-  
che cuando se fija el interruptor  
ON-TIME a la posición de 1, 5 ó  
10 minutos.  
SOBRE CONTROL MA-  
NUAL  
Apague el interruptor de luz por un  
Temporizador de duración  
(del encendido).............1, 5 ó 10 minutos  
Temporizador  
de prueba .....................5 segundos  
Temporizador de sobre  
control manual..............Hasta el amanecer  
Alcance.........................Ajustable  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
segundo y luego préndalo para ir  
delafasedeSEGURIDADalafase  
de SOBRE CONTROL MANUAL.  
Para regresar a la fase de SE-  
GURIDAD:  
• apague la luz por un minuto y  
préndala de nuevo, o…  
• la luz del día restaurará auto-  
máticamente la luz a la fase de  
SEGURIDAD.  
...préndalo.  
resumen De Las mODaLiDaDes  
DeL interruptOr  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
FASE DE  
SEGURIDAD  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo*  
MODO  
MANUAL  
*
Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Despuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestará  
en la fase de SEGURIDAD.  
 
598-1360-00  
10  
guia De investigaCiOn De averias  
sÍntOma  
pOsiBLe Causa  
sOLuCiÓn  
Las luces no se pren- 1. El interruptor de luz está apagado.  
1. Encienda el interruptor de luz.  
den.  
2. La bombilla está floja o quemada.  
2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada.  
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos 3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.  
está apagado.  
4. La modalidad de apagado durante el día 4. Revíselo después del anochecer.  
está en efecto.  
5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanueva 5. Verifique que el cableado esté correcto.  
instalación.  
6. El sensor no está orientado hacia el área 6. Apunte de nuevo el detector para proteger el  
de cobertura deseada.  
Las luces se prenden 1. El control de luz puede estar instalado en 1. El aparato está funcionando normalmente bajo  
durante el día. un lugar relativamente obscuro. estas condiciones.  
área deseada.  
2. El control de luz está en fase de Prueba. 2. Establezca el interruptor de control a 1, 5, ó 10  
minutos.  
Las luces se prenden 1. El control de luz puede estar detectando 1. Reduzca el rango. Vuelva a orientar el sensor.  
sin ninguna razón  
aparente.  
animales pequeños o el trásito de auto-  
móviles.  
2. La Sensibilidad es demasiado alta.  
2. Reduzca el rango.  
Las luces se quedan 1. El sensor puede detectar fuentes de calor, 1. Reduzca el rango. Vuelva a orientar el sensor.  
prendidas continua-  
comoductosdecalefacciónydeaireacon-  
mente.  
dicionado, o superficies resplandecientes  
que reflejan la luz.  
2. El sensor está en el modo de control 2. Establezca el interruptor de control a 1, 5, ó 10  
manual.  
minutos.  
Siga las instrucciones de control manual para  
establecer nuevamente.  
La luce se prenden y 1. El calor o la luz de las lámparas pueden 1. Reposicione las lámparas lejos del detector.  
se apagan.  
estar prendiendo y apagando el control de  
luz.  
2. El calor que se refleja de otros objetos 2. Reduzca la sensibilidad.  
pueden estar afectando al detector.  
3. El detector está en la fase Prueba.  
3. Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo  
queda encendida por 5 segundos.  
4. La luz puede estar escapándose por los 4. Cambie los faros con nuevas lámparas de alta  
reflectores del faro. calidad.  
 
11  
598-1360-00  
garantÍa LimitaDa De DOs aÑOs  
El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un período de dos (2) años.Si el producto  
falla dentro de este período, devuelva el producto defectuoso al minorista de Lights of America.  
Se aplican las condiciones del minorista.  
La garantía se anula en caso de abuso del producto.  
Si el producto de reemplazo no existe en la tienda del minorista, por favor devuelva el producto al  
fabricante en el paquete original, junto con una copia del recibo de ventas fechado, la descripción del  
problema y su nombre y dirección, a la dirección que sigue:  
Lights of America  
611 Reyes Drive  
Walnut, CA 91789  
Attn: Consumer Affairs Dept.  
Distribuído por:  
611 Reyes Drive  
Walnut, California 91789  
Tel: (800) 321-8100 / (909) 594-7883  
Fax: (909) 594-6758  
 
598-1360-00  
12  
Commande d’éclairage à  
tecteur de mouvement  
modèle : série 9700LeD  
Reçu daté nécessaire pour remplacement sous  
garantie.  
instaLLatiOn  
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil  
d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà  
commandé par un interrupteur.  
Pour assurer un rendement optimum, monter le lumi-  
naireàenviron2,4mau-dessusdusol.nOte:Lorsque  
le luminaire est installé à une hauteur supérieure à  
8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas  
réduit la portée de la couverture.  
CaraCtÉristiques  
• S’allumeautomatiquementlorsdeladétectiond’un  
mouvement.  
• S’éteint automatiquement.  
• Cellulephoto-électriquequigardel’éclairagefermé  
pendant la journée.  
• La DEL indique qu'un mouvement a été détecté  
(jour ou nuit).  
eXigenCes  
• La commande d’éclairage exige du courant 120 V  
c.a.  
• Pour faire appel au mode de contournement ma-  
nuel (Manual Override), la commande doit être  
raccordée à un interrupteur.  
avis:Nepasutiliseravecungradateurd’éclairage  
ni une minuterie.  
Dans certaines localités,le code de l’électricité  
exige que l’installation soit confiée à un élec-  
tricien qualifié.  
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une  
boîte de jonction portant une indication d'utilisation  
possible en milieu humide.  
montage sous  
montage mural  
avant-toit  
Pour éviter le risque de choc électrique, les com-  
mandes du tecteur doivent être tournées vers  
le bas.  
pour montage sous avant-toit seulement :  
1. Faire pivoter la tête du détecteur en direction du  
joint à vis de blocage.  
• Ce luminaire a fait l’objet d’essai/a été certifié au  
moyen de lampe à DEL, modèles 2003LEDP38-  
65K, 2002LEDR30-65K et 2002LEDP30-65K de  
Lights of America.  
Commandes  
Vis De Blocage  
DÉBaLLage  
2. Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçonque  
les commandes soient tournées vers le bas.  
Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-  
vous d’avoir en main tous les éléments avant de  
débuter l’assemblage. Lemballage contient les  
éléments suivants :  
Commandes  
• Éclairage de sécurité  
• Deux lampes à DEL PAR38  
(Modèle 2003LEDP38-65K de Lights of America)  
• Deux coquilles de lampes décoratives  
Commandes  
• Bride de montage  
• Crochet en plastique  
• Bouchon de caoutchouc  
• Ferrures de montage  
• Guide du propriétaire  
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de  
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et  
resserrer la vis.  
• Serre-fils  
 
© 2008  
598-1360-00 F  
13  
CâBLage De La COmmanDe  
D’ÉCLairage  
mOntage De La COmmanDe  
D’ÉCLairage  
1. Aligner le couvercle de la commande d’éclairage  
avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de  
montage.  
mise en garDe : Coupez l’alimentation  
au disjoncteur ou au fusible.  
2. Aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative  
aveclesbrochesdexationdeladouille.Pousser  
l'enveloppeetlafairetournerdanslesenshoraire  
pourlaverrouiller.Répéterl'opérationpourl'autre  
enveloppe.  
1. Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
2. Installer la bride de montage comme indiqué  
avec deux vis correspondant à votre boîte de  
jonction.  
3. Le crochet en plastique peut peut servir à sup-  
porter le luminaire pendant le câblage. Le petit  
bout du crochet en plastique peut être inséré  
dansletrouaucentredelaplaquedecouverture.  
Ensuite, le petit bout est inséré dans une des  
fentes de la barre de montage.  
Fente dans l'enveloppe  
4. Faire passer les fils de la commande d'éclairage  
par le trou de la garniture.  
5. Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux  
de la commande d’éclairage.Les fixer ensemble  
à l’aide de serre-fils.  
3. Poussez le bouchon de caoutchouc fermement  
en place.  
4. Si vous ne pouvez pas utiliser une boîte de jonc-  
tion pour milieu humide, calfeutrez la surface de  
montage de la plaque murale avec un scellant  
silicone.  
noir / noir  
Blanc /Blanc  
Bouchon de  
Caoutchouc  
Bride de montage  
Pour éviter les dommages et les chocs électriques dûs  
à l’eau, garder les porte-lampes 30° sous l’horizontale.  
Garder les lampes  
au moins 25 mm  
du capteur. Ne  
pas permettre aux  
lampes de mas-  
Garniture de joint  
Vis de  
Montage  
Contre écrous  
raccorder le fil de terre de la boîte de jonction à la  
vis de terre (verte) sur l'appareil.  
quer la lentille.  
Lentille  
5. Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrous  
de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-  
lampes de plus de 180° par rapport au réglage  
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les  
porte-lampes.  
 
14  
598-1360-00  
nOte:Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteur  
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur  
vers le bas réduit la portée de la couverture.  
Le détecteur est moins sensible au mouvement  
dans sa direction.  
essais et rÉgLages  
1. ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez  
l’interrupteur.  
Note : Le capteur exige 1 1/2 minute avant de dé-  
tecter les mouvements. Lors de la première mise  
sous tension, attendez 1 1/2 minute.  
Mouvement  
Mouvement  
2. Placez le bouton RANGE en position médiane  
(à mi-chemin entre MIN et MAX) et le bouton  
ON-TIME à TEST.  
Détecteur  
ON-TIME  
RANGE  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
10 5 1 TEST  
3. Desserrer la vis de blocage  
de la rotule et faire pivoter  
le détecteur pour pointer.  
4. Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel  
endroit l’éclairage se dé-  
clenche.Déplacer la tête du  
détecteurverslehaut,lebas  
ou le côté pour modifier la  
zone de couverture. ne pas  
permettre au tecteur  
d’être à moins de 25 mm  
des lampes.  
5. Régler la sensibilité (RAN-  
GE) selon les besoins.  
Une trop grande sensibilité  
pourrait causer des déclen-  
chements intempestifs.  
6. Fixer la tête du tecteur  
en position en serrant la  
vis de blocage. Éviter de  
trop serrer la vis.  
MIN  
MAX  
Vis de  
blocage  
Rotule  
Bas du tecteur  
Éviter de pointer l’appareil :  
pointer le tec-  
teur vers le bas  
pour réduire la  
couverture  
• en direction d'objets dont la température change  
rapidement, tels que des bouches d'air chaud  
et des climatiseurs. De telles sources de chaleur  
peuventprovoquerdesdéclenchementsintempes-  
tifs.  
• Endroits des animaux de compagnies ou de  
la circulation pourrait déclencher le détecteur.  
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-  
chissentlalumièredujouretrisquentdedéclencher  
ledispositifd'arrêt.Nepaspointerd'autresappareils  
d'éclairage vers le détecteur.  
pointer le tec-  
teur vers le haut  
pour augmenter  
la couverture  
7. Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 mi-  
nutes.  
180°  
2,4 m  
avertissement: risque d'incendie ! ne  
pas pointer les lampes vers une surface com-  
bustible située à moins de 1 mètre.  
21 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
 
598-1360-00  
15  
rÉsumÉ Du mODe De COmmutatiOn  
FOnCtiOnnement  
En fonction:  
jour nuit  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
Mode:  
Temps en  
circuit:  
MODE  
essai  
5 secondes  
x
x
x
SÉCURITÉ  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit  
sécurité  
1, 5 ou 10  
minutes  
PRIORITÉ MANUELLE  
Contournement Jusqu’au matin*  
manuel  
x
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve  
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute  
puis la rétablir. Après le délai d’étalonnage, la com-  
mande passera en mode SÉCURITÉ.  
*Repasse en mode Sécurité au matin.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1
1 /2 minute pour que l’étalonnage du circuit  
soit complété.  
FiChe teChnique  
Portée.........................Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie  
selon la température am-  
biante].  
mODe COntOurnement manueL  
LemodeContournementmanuel  
peut être activé seulement en  
soirée, lorsque le commutateur  
ON-TIME est à la position 1, 5  
ou 10 Minutes.  
Angle de détection......Jusqu’à 180°  
Charge électrique .......Éclairage incandescent de  
300 watts maximum (jusqu'à  
150wattsmaximumpourcha-  
que porte-ampoule) ou DEL  
de10wattsmaximum(jusqu'à  
5 watts maximum pour cha-  
que porte-ampoule).  
Type d’ampoule ..........Éclairage incandescent de  
tungstène à PAR38 de 150  
watts maximum ou modèle  
2003LEDP38-65K à DEL de  
5 watts.  
Courant requis............120 V c.a., 60 Hz  
Modes de  
fonctionnement...........ESSAI, SÉCURITÉ et  
CONTOURNEMENT MA-  
NUEL  
Fermez l’interrupteur d’éclai-  
hors circuit  
rage pendant une seconde,  
pendant  
puis ouvrez-le pour passer du  
mode SÉCURITÉ au mode  
CONTOURNEMENT MANUEL.  
1 seconde,  
puis ...  
Pour retourner au mode SÉ-  
CURITÉ :  
• Fermezl’éclairagependantune  
minute, avant de le rallumer,  
ou…  
Lappareil repassera automati-  
quement au mode SÉCURITÉ  
au lever du jour.  
... à nouveau  
en circuit  
Minuterie de  
fonctionnement...........1, 5 ou 10 minutes  
Minuterie d’essai.........5 secondes  
Minuterie de contournement  
manuel........................Jusqu’au matin  
Portée.........................Réglable  
 
16  
598-1360-00  
guiDe De DÉpannage  
symptOm  
pOssiBLe Cause  
sOLutiOn  
Léclairage ne s’al- 1. Linterrupteur d’éclairage est hors ten- 1. Mettre l’interrupteur sous tension.  
lume pas.  
sion.  
2. Lampoule est lâche ou grillée.  
2. Vérifier l’ampoule et la remplacer si elle est  
grillée.  
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été 3. Remplacer le fusible ou réenclencher le dis-  
déclenché. joncteur.  
4. La fonction de fermeture pendant le jour 4. Essayer de nouveau après la tombée de la  
est activée. nuit.  
5. Mauvais câblage du circuit, dans le cas 5. S’assurer que le câblage est approprié.  
d’une nouvelle installation.  
6. Le capteur ne pointe pas vers la surface 6. Réorientez le capteur pour couvrir la zone  
de couverture recherchée.  
Léclairage s’allume 1. La commande peut être installée dans un 1. Le luminaire fonctionne normalement dans de  
en plein jour. endroit relativement sombre. telles conditions.  
2. La commande d’éclairage est en mode 2. Réglez l'interrupteur de contrôle à 1, 5 ou 10  
essai. minutes.  
Léclairage s’allume 1. Le capteur détecte peut-être de petits 1. Réduisez la portée. Réorientez le capteur.  
désirée.  
sans raison appa-  
rente.  
animaux ou la circulation automobile.  
2. Le réglage de portée est trop élevé.  
2. Réduisez la portée.  
Léclairage demeure 1. Le capteur peut percevoir une source de 1. Réduisez la portée. Réorientez le capteur.  
allumé continuelle-  
chaleur comme une sortie d’air, un évent  
ment.  
de sécheuse ou une surface de couleur  
claire réfléchissant la chaleur.  
2. Le capteur est en mode de surpassement 2. Réglez l'interrupteur de contrôle à 1, 5 ou 10  
manuel.  
minutes.  
Suivezlesinstructionsdesurpassementmanuel  
pour réinitialiser.  
Léclairage clignote.  
1. La chaleur ou l’éclairage des projecteurs 1. Repositionnez les lampes loin du détecteur ou  
peut éteindre et allumer la commande  
d’éclairage.  
des objets rapprochés.  
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres 2. Reduce Range. Re-aim sensor.  
objets peut affecter la commande d’éclai-  
rage.  
3. Le capteur est en mode TEST.  
3. En mode TEST, l’éclairage demeure allumé  
seulement pendant 5 secondes.  
4. La lumière peut filtrer à travers les réflec- 4. S'assure que les protecteurs de lampes ont été  
teurs des projecteurs. installés.  
 
17  
598-1360-00  
garantie LimitÉe De DeuX ans  
Le produit sera exempt de tout défaut de fabrication pendant une période de deux (2) ans. En cas de  
défaillance du produit pendant cette période, veuillez retourner le produit défectueux au détaillant Lights  
of America.  
Les modalités de la garantie du détaillant s’appliquent.  
La garantie est annulée en cas d’utilisation abusive du produit.  
Lorsque le détaillant n’a pas de produit de remplacement en stock, veuillez retourner le produit dans  
l’emballage original, accompagné d’une copie du reçu d’achat daté, de la description du problème et  
votre nom et adresse de retour au fabricant, dont l’adresse est indiquée ci-dessous :  
Lights of America  
611 Reyes Drive  
Walnut, CA 91789  
Attn. : Consumer Affaires Dept.  
Distribué par:  
611 Reyes Drive  
Walnut, California 91789  
Tél. : (800) 321-8100 / (909) 594-7883  
Téléc. : (909) 594-6758  
 
598-1360-00  
18  
notes / notas __________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
 
19  
598-1360-00  
notes / notas __________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
______________________  
 
20  
598-1360-00  

Grizzly Planer G0526 User Manual
HANNspree Flat Panel Television 96 Liquid Crystal Display User Manual
Harbor Freight Tools Automobile Parts 93341 User Manual
Hasbro Handheld Game System 71 554 User Manual
Honeywell Air Cleaner F116 User Manual
Hotpoint Refrigerator FF4DK User Manual
HP Hewlett Packard Laptop 4410T User Manual
Huffy Fitness Equipment N5 101 User Manual
Hunter Fan Outdoor Ceiling Fan 21627 21628 User Manual
IBM Computer Monitor 9503 T221 User Manual