OPERATION
Mode:
Test
Auto
On-Time
5 Seconds
10 Min
Works: Day Night
x
x
x
x
Motion Sensor Light
Control
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
AsanENERGYSTAR® Partner,Heath®/Zenith
hasdeterminedthatthisproductmeetstheEN-
ERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
This product is ENERGY STAR® compliant
when used with 120 Watt bulbs.
TEST
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
10
TEST
Model BL-2400
AUTO
Features
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 10
minute position.
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
•
10
TEST
Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
MANUAL MODE
This package includes:
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Lamp Holders
Cover
Plate
4 Mounting
Flipthelightswitchoffforonesecond
thenbackontotogglebetweenAUTO
and MANUAL MODE.
Screws (2 sizes)
1 Second OFF
then...
ManualmodeworksonlywiththeON-
TIME switch in the 10 position.
Sensor
Gasket
2 Wire
Light Control
... back on.
Connectors
Requirements
Mode Switching Summary
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
TEST
Move ON-TIME Switch to
10 minutes
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with a junction box
marked for use in wet locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
AUTO
Flip light switch off
for one second then
back on*
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at home centers
and electrical supply stores.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
© 2007 HeathCo LLC
598-1322-01
❒ Loosen the clamp screw in the
sensor ball joint and gently
rotate the sensor.
Clamp
Screw
TEST AND ADJUSTMENT
❒ Turn on the circuit breaker and light switch.
❒ Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the cover-
age area. Keep the sensor at
least 1" (2.5 cm) away from
the lamps.
Ball
Joint
❒
Set the ON-TIME control to the TEST position.
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
on, wait 1 1/2 minutes.
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
❒ Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Do not overtighten the screw.
ON-TIME
10
TEST
❒
Set the ON-TIME control to 10
minutes.
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
Bottom of Sensor
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 50 ft.(15.2 m) [varies with
surrounding temperature].
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
Sensing Angle . . . . . . Up to 240°
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Watt
maximum each lamp holder]
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
OR
240°
Up to 60 Watt Maximum PAR
SBCFL[Upto30Wattmaximum
each lamp holder].
8 ft.
(2.4 m)
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
50 ft.
(15.2 m)
Time Delay . . . . . . . . 10 minutes
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-
ucts and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features
in products previously sold.
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
Motion
Motion
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
598-1322-01
3
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to
on.
2. Flood light is loose or
burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker
is turned off.
continuously.
thesensororpointedatnearbyobjects
that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects).
4. Daylight turn-off is in effect (re-
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
2. Light control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face. (Reposition sensor).
6. Re-aim the sensor to cover de-
sired area.
3. LightcontrolisinManualMode.(Switch
to Auto.)
Lights come on 1. Light control may be installed in
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be
in daylight.
a relatively dark location.
2. Light control is in Test.
(Set control switch to an
ON-TIME position).
and off.
turning the light control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects
may be affecting the sensor. (Reposi-
tion sensor).
3. Light control is in the Test mode and
warmingup.(Flashingisnormalunder
these conditions).
4. Light may be leaking through the flood-
lampreflectors.(Replacethelampswith
new high quality PAR 38 lamps).
Lights come on 1. Light control may be sensing
for no apparent
reason.
small animals or automobile traf-
fic (re-aim sensor).
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce
sensitivity.)
TECHNICAL SERvICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST
(M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-
chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TWOYEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state
to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship
will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of
any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for incon-
venience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with our products.
THISWARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY ORTHATTHE PRODUCTS ARE FIT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO
LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT
FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for
all warranty requests.
598-1322-01
4
FUNCIONAMIENTO
Modalidad:
A tiempo:
5 seg.
10 min.
Hasta el
amanecer*
Trabaja: Día Noche
Prueba
Autom.
Manual
x
x
x
x
Detector de
Movimiento y
Control de Luz
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos para que el circuito se claibre.
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Ze-
nith ha determinado que este producto cumple
con las pautas de ENERGY STAR® con re-
specto a eficiencia de energía. Este producto
está en conformidad con ENERGY STAR®
cuando se usa con focos de 120 vatios.
Para PRUEBA:
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
10
TEST
Para AUTOMATICO:
Modelo BL-2400
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
10 minutos.
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
10
TEST
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Para MODO MANUAL:
Este paquete tiene:
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Placa Cubertora
Porta-lámparas
4 Tornillos
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvaloaprenderparaconmutarentre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
(2 dimensiones)
1 segundo
APAGADO
luego...
2 Tuercas para
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
10.
Alambre
Detector
Empaquetadura
Control de Luz
...préndalo.
Resumen de las modalidades del
interruptor
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
PRUEBA
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 10 minutos
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Este producto debe ser usado con una caja de
empalmes marcada para ser usada en lugares mo-
jados.
• La placa trasera tiene discos removibles para poder
montar el detector en casi todas las cajas de em-
palmes.
AUTOM.
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
MODO
MANUAL
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las
Tiendas de Aparatos Eléctricos.
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
© 2007 HeathCo LLC
5
598-1322-01 S
INSTALACION
CONECTE EL CONTROL DE LUZ
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
ADvERTENCIA: Apague la energía en el fus-
ible o cortacircuitos.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo.
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒ Conecte los alambres de la caja de empalmes con
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos
con un conector de alambre.
❒ Perforelosagujerosquesenecesiten
para montar la placa de atrás a la
caja de empalmes.
Negro a
negro
Blanco a
blanco
Empaquetadura
INSTALE EL CONTROL DE LUZ
Montaje en pared
Montaje en alero
❒ Alinee la placa cubertora del control de luz y los
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con
los tornillos de montaje.
❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie
de montaje con un sellador de silicona contra la
intemperie.
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Sólo para montaje eléctrico:
❒ Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo
sujetador.
Evite el golpe eléctrico y el
dañado causado por el agua
—mantengalosportalámparas
abajo del nivel horizontal.
Controles
Tornillo Sujetador
Mantenga las
lámparas por lo
menosa25mm
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Contratuercas
del detector.
❒ Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores
no los ajuste demasiado.
598-1322-01
6
❒ Afloje el tornillo sujetador en la
unión esférica y gire despacio
el detector.
Tornillo
Sujetador
PRUEBAY AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
❒ FijeelcontroldeDURACIÓN(ON-TIME)alaposición
de PRUEBA.
❒ Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz.
Mueva la cabeza del detec-
tor hacia arriba, hacia abajo
o hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
Unión
Esférica
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2 minutos.
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
ON-TIME
❒ Asegure la puntería de la ca-
bezadeldetectorajustandoel
tornillosujetador.Noloapriete
demasiado.
10
TEST
Apunte el
detector más
arriba para
❒ Fije el control de DURACIÓN
(ON-TIME) a 10 minutos.
Parte de abajo del detector
mayor cobertura
Evite apuntar el control hacia:
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 3 pies (1 m).
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 50 pies (15.2 m)
[varíadeacuerdoalatem-
• Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
peratura que le rodea]
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 240˚
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta300Vatiosmáximo
de luz incandescente
[Hasta150Vatiosmáximo
para cada portalámpa-
240°
ras]
8 pies
O
(2.4 m)
Hasta 60 Vatios máximo
de PAR SBCF [Hasta 30
Vatios máximo para cada
portalámparas].
50 pies
(15.2 m)
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,
y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . . . 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
Movimiento
Movimiento
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
598-1322-01
7
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apaga-
La luz se
queda
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos
que hace que el calor active el detec-
tor. (Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2. Elcontroldeluzestáapuntandohacia
una fuente de calor tal como un con-
ducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor. (Reposicione el
detector).
ende.
do.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá
enefecto.(Compruébelocuando
comience la obscuridad).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No está apuntando correcta-
mente. (Apunte de nuevo el
detector para proteger el área
deseada).
prendida
continuamente.
3. El control de luz está en la Modo
Manual. (Cámbiela a Automática).
Laluzseprende 1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden
y se apaga.
La luz se prende
durante el día.
1. El control de luz puede estar in-
staladoenunlugarrelativamente
oscuro.
estarprendiendoyapagandoelcontrol
deluz.(Reposicionelaslámparaslejos
del detector).
2. El control de luz está en fase de
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-
trol a la posición de TIEMPO).
2. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en fase de
Pruebaycalentándose.(Elprenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones).
4. La luz puede estar escapándose por los
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon
nuevas lámparas de alta calidad).
La luz se prende 1. El control de luz puede estar de-
sin ninguna razón
aparente.
tectandoanimalespequeñosoel
trásitodeautomóviles.(Reapunte
el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta. (Reduzca la sensibilidad).
SERvICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-
V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, IN-
CLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES.Algunos estados o
provinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicada
puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
598-1322-01
8
FONCTIONNEMENT
Mode:
Essai
Auto
Temps en circuit : En fonction : jour nuit
5 Secondes
10 Min
x
x
x
x
Commande
Manuel au choix, amanecer*
d’éclairage à détecteur
de mouvement
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
En tant que partenaire ENERGY STAR®,
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit
satisfait aux directives d’efficacité énergétique
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à
ENERGY STAR® lorsqu’il est utilisé avec des
ampoules de 120 watts.
ESSAI
ON-TIME
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
10
TEST
Modèle BL-2400
Caractéristiques
AUTOMATIQUE
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 10 minutes.
ON-TIME
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
10
TEST
Cet emballage comprend:
PRIORITÉ MANUELLE
Douilles de lampe
Plaque de
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
garde
4 vis incluses (2
formats)
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
1 Second OFF
then...
Détecteur
Garniture
de joint
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
position 10.
Commande
d’éclairage
2 serre-fils
... back on.
Exigences
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation
de 120 V c.a.
Résumé du mode de commutation
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-
mande à un interrupteur.
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 10 minutes
• Certainscodesdebâtimentlocauxpeuventexigerque
l’installation soit faite par un électricien qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
dejonctionportantuneindicationd’utilisationpossible
en milieu humide.
AUTO
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
PRIORITÉ MANUELLE
remettre en circuit*
• Pourvotrecommodité,laplaquearrièreestmaintenant
pourvue de trous à débouchures pour que l’appareil
puisse facilement être monté sur presque n’importe
quelle boîte de jonction.
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
•
Pour certaines applications, une plaque d’adaptation
universellepeutêtrenécessaire.Onpeutseprocurerces
plaques d’adaptation dans des centres de rénovation
domiciliaire et magasins de fournitures électriques.
© 2007 HeathCo LLC
9
598-1322-01 F
CÂBLAGE DE LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
AvERTISSEMENT : Couper l’alimentation du
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.
Pourassurerunrendementmaximal, monter
l’appareil d’éclairage environ 2,4 mètres
au-dessus du sol.
❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Faire passer les fils de la commande d’éclairage
par le trou de la garniture.
❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
❒ Percez les trous nécessaires
au montage de la plaque
arrière à la boîte de
jonction.
Garniture
de joint
blanc
/blanc
noir /
noir
Montage sous
avant-toit
Montage mural
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes
du détecteur doivent être tournées vers le bas.
MONTAGE DE LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
Pour montage sous avant-toit seulement:
❒ Aligner la plaque de garde de la commande
d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il
y a lieu) avec la boîte de jonction. Insérer et serrer
les vis de montage.
❒ Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Commandes
Pouréviterlesdommagesparl’eauet
lesrisquesdechocélectrique,s’assurer
quelesdouillesdelampepointenten-
dessous de l’horizontale.
Vis De Blocage
❒ Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Ajusterlesdouillesde
façon que les lampes
setrouventàaumoins
25 mm du détecteur.
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
❒ Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.
598-1322-01
10
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
Vis de
blocage
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
Rotule
❒ Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le
côté pour modifier la zone de
couverture.Nepaspermettre
au détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
❒ Placez le commutateur ON-TIME à la position
TEST.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
1
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2
minute.
❒ Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
ON-TIME
10
TEST
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
❒ Réglez le commutateur ON-
TIME à 10 minutes.
Bas du détecteur
Avertissement-Risqued’incendie !Nepaspointer
les lampes vers une surface combustible située
à moins de 1 mètre.
Éviter de pointer l’appareil:
•
endirectiond’objetsdontlatempératurechangerapidement,
telsquedesbouchesd’airchaudetdesclimatiseurs.De
tellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdéclenche-
ments intempestifs.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 15,2 m (50 pi)
[Varieselonlatempérature
•
•
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
ambiante]
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 240°
Charge électrique . . . . . . Lampe incandescente de
300Wmaximum[unelampe
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d’arrêt. Ne pas pointer d’autres appareils d’éclairage vers
le détecteur.
d’un maximum de 150 W
dans chaque douille]
240°
OU
LampePARSBCFLde60W
maximum [une lampe d’un
2.4 m
maximum de 30 W dans
chaque douille].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
15,2 m
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité
manuelle
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
Mouvement
Mouvement
Détecteur
Le moins sensible
Le plus sensible
598-1322-01
11
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
L’éclairage ne 1. L’interrupteurd’éclairageesthors
L’éclairage reste
allumé continuel-
lement.
1. Un projecteur est situé trop près du
détecteur ou pointé vers des objets et
lachaleurdéclencheledétecteur.(Re-
positionnez le projecteur loin du dé-
tecteur ou des objets rapprochés).
2. La commande d’éclairage est
pointéeversunesourcedechaleur
comme un évent, une sortie de
sécheuse,ouunesurfaceclairequi
réfléchit la chaleur.(Repositionnez
le détecteur).
s’allume pas.
tension.
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle
cas d’une nouvelle installation.
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir
la zone désirée.
3. Lacommanded’éclairageestenmode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
L’éclairage s’allume 1. La commande peut être instal-
en plein jour.
lée dans un endroit relativement
sombre.
L ’ é c l a i r a g e 1. La chaleur ou l’éclairage des pro-
clignote.
jecteurs peut éteindre et allumer la
commande d’éclairage. (Reposi-
tionnezleslampesloindudétecteur
ou des objets rapprochés).
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
2. Lachaleurréfléchieparlesobjetsen-
vironnants peut affecter le détecteur.
(Repositionnez le détecteur).
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers
les réflecteurs des projecteurs.
(Remplacezlesprojecteurspardes
projecteurs neufs PAR 38 de haute
qualité).
L’éclairage
s’allume sans rai-
son apparente.
1. La commande peut détecter de
petitsanimauxoulacirculationauto-
mobile (Réorientez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. ( Réduisez la portée).
SERvICE TECHNIQUE
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC. P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourle
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETDESASPECIALTYPRODUCTSNEPOURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.Certaines provinces n’auto-
risent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer
à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
598-1322-01
12
|