OPERATION
Mode:
Test
On-Time:
Works: Day Night
5 Sec
x
x
x
x
Normal
Manual
1, 5, 10 min.
Until Dawn*
Motion Sensor
Light Control
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
Model SH-5408
TEST
Meets the ENERGY STAR® guidelines
when used with 120 W Max bulbs.
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
ON-TIME
10 5 1 TEST
AUTO
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
10 5 1 TEST
This package includes:
MANUAL MODE
Lamp Holders
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
4 Mounting
Screws (2 sizes)
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
1 Second OFF
then...
2 Wire
Connectors
Cover
Plate
Sensor
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Light Control
... back on.
Mode Switching Summary
Gasket
TEST
AUTO
Move ON-TIME Switch
to 1, 5, or 10 minutes
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
Flip light switch
off for one second
then back on*
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at home centers
and electrical supply stores.
© 2008 HeathCo LLC
598-1156-03
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
TEST AND ADJUSTMENT
❒ Turn on the circuit breaker and light switch.
Motion
Motion
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
on, wait 1 1/2 minutes.
NOTE:MeetstheENERGYSTAR® guidelineswhenused
with 120 W Max bulbs.
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
❒
TurntheSENSITIVITY(SENS)controltothemedium
position (halfway between MIN and MAX) and the
ON-TIME control to the TEST position.
❒ Loosentheclampscrewinthe
sensor ball joint and gently
rotate the sensor.
Clamp
Screw
Ball
Joint
❒ Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down, or
sidewaystochangethecover-
agearea.Keepthesensorat
least 1" (2.5 cm) away from
the lamps.
SENS
ON - TIME
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
MIN
MAX
10
1
5
TEST
❒ Adjust the SENSITIVITY
as needed. Too much
sensitivity may increase false
triggering.
Bottom of Sensor
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
Avoid aiming the control at:
❒ Secure the sensor head by
tighteningtheclampscrew.
Do not overtighten the screw.
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
❒ Set the amount of TIME you want the lights to stay
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft.(18.3 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Watt
110°
8 ft.
(2.4 m)
60 ft.
(18.3 m)
maximum each lamp holder.]
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-
ucts and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features
in products previously sold.
598-1156-03
3
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to
on.
2. Flood light is loose or
burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker
is turned off.
continuously.
thesensororpointedatnearbyobjects
that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects).
4. Daylight turn-off is in effect (re-
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
2. Light control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face. (Reposition sensor).
6. Re-aim the sensor to cover de-
sired area.
3. LightcontrolisinManualMode.(Switch
to Auto.)
Lights come on 1. Light control may be installed in
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be
in daylight.
a relatively dark location.
2. Light control is in Test.
(Set control switch to an
ON-TIME position).
and off.
turning the light control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects
may be affecting the sensor. (Reposi-
tion sensor).
3. Light control is in the Test mode and
warmingup.(Flashingisnormalunder
these conditions).
4. Light may be leaking through the flood-
lampreflectors.(Replacethelampswith
new high quality PAR 38 lamps).
Lights come on 1. Light control may be sensing
for no apparent
reason.
small animals or automobile traf-
fic (re-aim sensor).
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce
sensitivity.)
TECHNICAL SERvICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance
before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM
CST (M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-
chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TWOYEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor-
rected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expend-
able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,
unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer
uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE
PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please
keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
598-1156-03
4
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
• La placa trasera tiene discos removibles para poder
montar el detector en casi todas las cajas de empal-
mes.
Detector de Movimiento
y Control de Luz
Modelo SH-5408
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las
Tiendas de Aparatos Eléctricos.
Cumple con las normas ENERGY
STAR® cuando usa bombillas de 120
W máximo.
FUNCIONAMIENTO
Tiempo de encendido: Trabaja: día noche
Fase:
Prueba
Autom.
5 segundos
x
x
x
x
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
1, 5, 10 minutos
Manual Hasta el amanecer*
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
*Se pone en Automático al amanecer.
Este paquete tiene:
1
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2
minutos hasta que el circuito se calibre.
Porta-lámparas
Para PRUEBA:
4 Tornillos
(2 dimensiones)
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
ON-TIME
10 5 1 TEST
2 Tuercas para
Para AUTOMATICO:
Placa
Cubertora
Detector
Alambre
ON-TIME
Ponga el control de tiempo (ON-TIME)
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
Control de Luz
10 5 1 TEST
Para MODO MANUAL:
Empaquetadura
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO .
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
1 segundo
APAGADO
luego...
El modo manual funciona sólo cuando
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
...préndalo.
© 2008 HeathCo LLC
5
598-1156-03 S
Resumen de las modalidades del interruptor
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
PRUEBA
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a
más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia
abajo se reducirá la distancia de cobertura.
AUTOM.
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo
❒ Perfore los agujeros que se nece-
siten para montar la placa de atrás
a la caja de empalmes.
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Montaje en pared
Montaje en alero
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Sólo para montaje eléctrico:
❒ Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo
sujetador.
Controles
Tornillo Sujetador
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
598-1156-03
6
Conecte el Control de Luz
Instale el Control de Luz
❒ Alinee la placa cubertora del control de luz y los
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con
los tornillos de montaje.
ADvERTENCIA:Apaguelaenergíaenelfusible
o cortacircuitos.
❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie
de montaje con un sellador de silicona contra la
intemperie.
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒ Conecte los alambres de la caja de empalmes con
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos
con un conector de alambre.
Evite el golpe eléctrico y el
dañado causado por el agua
—mantengalosportalámparas
abajo del nivel horizontal.
Empaquetadura
Blanco a blanco
Mantenga las
lámparas por lo
menosa25mm
del detector.
Contratuercas
❒ Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores
no los ajuste demasiado.
Negro a negro
598-1156-03
7
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
PRUEBAY AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2 minutos.
Movimiento
Movimiento
Detector
NOTA:CumpleconlasnormasENERGYSTAR® cuando
usa bombillas de 120 W máximo.
Lo menos sensible
Lo más sensible
❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a la posición
media (entre MIN y MAX), y el control de tiempo
(ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).
❒ Afloje el tornillo sujetador
en la unión esférica y gire
despacio el detector.
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
❒ Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
estácuandoseprendelaluz.
Muevalacabezadeldetector
hacia arriba, hacia abajo o
hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
SENS
ON - TIME
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
MIN
MAX
10
1
5
TEST
Parte de abajo del detector
❒ Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidadpuedeaumentar
las falsas alarmas.
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
❒ Asegure la puntería de la
cabezadeldetectorajustandoeltornillosujetador.
No lo apriete demasiado.
❒ Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento
(1, 5 ó 10 minutos).
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 3 pies (1 m).
110°
8 pies
(2.4 m)
60 pies
(18.3 m)
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
598-1156-03
8
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 60 pies (18.3 m)
[varíadeacuerdoalatem-
peratura que le rodea]
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 110˚
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo
de luz incandescente
[hasta150vatiosmáximo
por cada portalámpa-
ras].
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,
y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5 ó 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apaga-
La luz se
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos
que hace que el calor active el detec-
tor. (Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2. Elcontroldeluzestáapuntandohacia
una fuente de calor tal como un con-
ducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor. (Reposicione el
detector).
ende.
do.
queda
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá
enefecto.(Compruébelocuando
comience la obscuridad).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No está apuntando correcta-
mente. (Apunte de nuevo el
detector para proteger el área
deseada).
prendida
continuamente.
3. El control de luz está en la Modo
Manual. (Cámbiela a Automática).
Laluzseprende 1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden
y se apaga.
La luz se prende
durante el día.
1. El control de luz puede estar in-
staladoenunlugarrelativamente
oscuro.
estarprendiendoyapagandoelcontrol
deluz.(Reposicionelaslámparaslejos
del detector).
2. El control de luz está en fase de
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-
trol a la posición de TIEMPO).
2. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en fase de
Pruebaycalentándose.(Elprenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones).
4. La luz puede estar escapándose por los
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon
nuevas lámparas de alta calidad).
La luz se prende 1. El control de luz puede estar de-
sin ninguna razón
aparente.
tectandoanimalespequeñosoel
trásitodeautomóviles.(Reapunte
el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta. (Reduzca la sensibilidad).
598-1156-03
9
SERvICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para
pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST
(L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
598-1156-03
10
• Ceproduitestconçupourêtreutiliséaveclagarniture
de joint fournie et avec une boîte de raccordement
convenant aux endroits humides.
• Pourvotrecommodité,laplaquearrièreestmaintenant
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil
puisse facilement être monté sur presque n'importe
quelle boîte de jonction.
• Pour certaines applications, une plaque d'adaptation
universelle peut être nécessaire. On peut se procu-
rer ces plaques d'adaptation dans des centres de
rénovation domiciliaire et magasins de fournitures
électriques.
Commande d’éclairage à
détecteur de mouvement
Modèle SH-5408
Conforme aux exigences ENERGY
STARMD lorsquevousutilisezunelampe
de 120 W maximum.
FONCTIONNEMENT
Mode:
Essai
Auto
Temps en circuit : En fonction : jour nuit
5 Secondes
x
x
x
x
1, 5 ou 10 Min
Manuel au choix, amanecer*
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
Cet emballage comprend:
ESSAI
Douilles de lampe
Amenerenpositiond’essai(TEST)
l’interrupteur de temps en circuit
(ON-TIME) du bas du détecteur.
ON-TIME
4 vis incluses
(2 formats)
10 5 1 TEST
AUTOMATIQUE
ON-TIME
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
Plaque
de garde
2 serre-fils
Détecteur
10 5 1 TEST
Commande
d’éclairage
PRIORITÉ MANUELLE
Le mode manuel ne fonctionne
que la nuit parce que la lumière
du jour remet le capteur en
mode AUTO.
Garniture
de joint
Mettrel’interrupteurhorscircuit
hors circuit pendant
1 seconde, puis ...
pendant une seconde, plus en
circuit pour alterner entre les
modes AUTO et MANUEL.
Exigences
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation
de 120 V c.a.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avecl’interrupteurON-TIME,
aux positions 1, 5 ou 20.
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-
mande à un interrupteur.
... à nouveau
en circuit
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
© 2008 HeathCo LLC
11
598-1156-03 F
Résumé du mode de commutation
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
AUTO
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire
à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le
luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi
(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit
la portée de la couverture.
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
❒ Percez les trous nécessaires
au montage de la plaque
arrière à la boîte de
jonction.
Montage sous
avant-toit
Montage mural
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes
du détecteur doivent être tournées vers le bas.
Pour montage sous avant-toit seulement:
❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Commandes
Vis De Blocage
❒ Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
598-1156-03
12
Câblage de la Commande D’éclairage Montage de la Commande D’éclairage
❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-
AvERTISSEMENT : Couper l’alimentation du
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.
rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu)
avec la boîte de jonction.Insérer et serrer les vis de
montage.
❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
❒ Faire passer les fils de la commande d’éclairage
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
par le trou de la garniture.
❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
Pouréviterlesdommagesparl’eauet
lesrisquesdechocélectrique,s’assurer
quelesdouillesdelampepointenten-
dessous de l’horizontale.
Garniture de joint
blanc /blanc
Ajusterlesdouillesde
façon que les lampes
setrouventàaumoins
25 mm du détecteur.
❒ Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.
noir / noir
598-1156-03
13
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
Mouvement
Mouvement
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
1
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2
minute.
Détecteur
NOTE : Conforme aux exigences ENERGY STARMD
lorsque vous utilisez une lampe de 120 W maximum.
Le moins sensible
Le plus sensible
❒ Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire (à mi-chemin entre MIN et
MAX) et la commande de temps en circuit (ON-
TIME) à TEST.
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
Vis de
blocage
Rotule
❒ Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le
côté pour modifier la zone de
couverture.Nepaspermettre
au détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
SENS
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
ON - TIME
MIN
MAX
❒ Régler la sensibilité (SENSI-
TIVITY)selonlesbesoins.Une
trop grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
10
1
5
TEST
Bas du détecteur
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
Éviter de pointer l’appareil:
❒ Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
• en direction d'objets dont la température change ra-
pidement, tels que des bouches d'air chaud et des
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
❒ Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes.
• versdesendroitsoùdesanimaux,desvéhiculesou
des passants peuvent déclencher la commande.
Avertissement-Risqued'incendie !Nepaspointer
les lampes vers une surface combustible située
à moins de 1 mètre.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils
d'éclairage vers le détecteur.
110°
2.4 m
18.3 m
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
598-1156-03
14
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18.3 m (60 pi)
[Varieselonlatempérature
ambiante]
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules in-
candescentes,pourunmaxi-
mum de 300 W [maximum
de 150 W par support].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité
manuelle
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
L’éclairage ne 1. L’interrupteurd’éclairageesthors
L’éclairage reste
allumé continuel-
lement.
1. Un projecteur est situé trop près du
détecteur ou pointé vers des objets et
lachaleurdéclencheledétecteur.(Re-
positionnez le projecteur loin du dé-
tecteur ou des objets rapprochés).
2. La commande d’éclairage est
pointéeversunesourcedechaleur
comme un évent, une sortie de
sécheuse,ouunesurfaceclairequi
réfléchit la chaleur.(Repositionnez
le détecteur).
s’allume pas.
tension.
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle
cas d’une nouvelle installation.
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir
la zone désirée.
3. Lacommanded’éclairageestenmode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
L’éclairage s’allume 1. La commande peut être instal-
en plein jour.
lée dans un endroit relativement
sombre.
L ’ é c l a i r a g e 1. La chaleur ou l’éclairage des pro-
clignote.
jecteurs peut éteindre et allumer la
commande d’éclairage. (Reposi-
tionnezleslampesloindudétecteur
ou des objets rapprochés).
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
2. Lachaleurréfléchieparlesobjetsen-
vironnants peut affecter le détecteur.
(Repositionnez le détecteur).
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers
les réflecteurs des projecteurs.
(Remplacezlesprojecteurspardes
projecteurs neufs PAR 38 de haute
qualité).
L’éclairage
s’allume sans rai-
son apparente.
1. La commande peut détecter de
petitsanimauxoulacirculationauto-
mobile (Réorientez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. ( Réduisez la portée).
598-1156-03
15
SERvICE TECHNIQUE
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négli-
gence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie
n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EF-
FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA
ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS
S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes
liées à la garantie.
598-1156-03
16
|