Heath Zenith Home Safety Product SL 5653 User Manual

Model SL-5653  
175 Watt Mercury Vapor Dusk to Dawn Security Light  
Installation Instructions With Two Piece Arm  
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION.  
NOTE: All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada) through  
conduit or another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of  
the system.  
CAUTION: Make sure the power is off before starting 15.Align the photocontrol (it will only plug-in one way). Plug  
the installation.  
it in and twist clockwise until it stops.  
1. Select a location on a flat wall with structurally sound wood  
and from 10 to 25 feet from the ground. The wood should  
be at least one inch thick to safely secure the fixture.  
2. Slide the curved section of the mounting arm into the  
mounting bracket. Tighten the bolts on the mounting  
bracket evenly.  
3. Using the mounting arm and bracket as a guide mark  
four mounting holes. We suggest drilling 3/16" pilot holes  
for the lag screws.  
To test operation during daylight, cover the photocontrol with  
a small box. Turn on the power. Not all photocontrols are  
alike. Some may have a time delay of a few minutes, others  
will turn on as soon as power is applied. The light will take up  
to ten minutes to reach full brightness. Uncover the  
photocontrol and your unit will operate automatically—on at  
dusk, off at dawn.  
Photocontrol  
4. Mount the arm and bracket using four lag screws and  
washers provided.  
5. Place a ring of silicone caulk around mounting arm (see  
illustration). Slide the straight section of the mounting arm  
on to the curved section aligning the predrilled holes.  
6. Secure the two sections with two bolts, nuts and four  
washers provided. Place silicone caulk on top of the bolts  
and washers to prevent water from entering.  
7. Thread your outdoor cable or flexible conduit through the  
mounting arm.  
Mounting  
Arm  
Silicone  
Caulk  
8. Loosely connect the mounting strap to the fixture using  
two bolts provided.  
Mounting Strap  
9. Slide the fixture on to the mounting arm until the fixture  
comes to a stop. Secure the fixture to the mounting arm  
by tightening the two mounting strap bolts.  
10.Connect the fixture wires to the service wires using the wire  
nuts provided (black to black and white to white). Push  
the connections as far as possible into the straight arm.  
11. This fixture must be grounded. Connect the service  
ground under the head of the green ground screw and  
secure to the mounting strap.  
Ground  
Screw  
Lens/Reflector  
Assembly  
12.Install the lens/reflector assembly with two screws and  
washers provided.  
13.Install ONLY a 175 watt mercury vapor type H39  
lamp (provided).  
Lag  
Screw  
(4)  
14.Loosen the screw in the center of the photocontrol socket  
two turns. Twist the socket so that the arrow points north.  
Note: There is a stop to prevent the socket from turning  
all the way around. If you have trouble turning the socket,  
try turning it the other direction. Retighten the screw in  
the center of the socket.  
Mounting  
Bracket  
Flat Washer (10)  
© 2003 DESA Specialty Products™  
598-1062-02  
 
Modelo SL-5653  
Luz de Seguridad del Atardecer al Amanecer de 175 Vatios  
de Vapor a Mercurio  
Instrucciones para instalación con brazo de dos piezas  
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES  
NOTA: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico (Código Eléctrico Canadiense en  
Canadá) usando tubería u otro medio aceptable. Contáctese con un electricista calificado si tiene alguna pregunta  
respecto a la adaptabilidad del sistema.  
PRECAUCIÓN: Asegúrese que la energía esté  
desconectada antes de empezar  
cuando trata de girar el enchufe, trate de girarlo en la otra  
dirección.Ajuste de nuevo el tornillo del centro del enchufe.  
15. Alinee el foto-control (se enchufará tan solo de una forma).  
Enchúfelo y gírelo en sentido horario hasta que se pare.  
la instalación.  
1. Seleccione una ubicación en una pared plana con una  
madera estructuralmente firme y entre 10 a 25 pies del  
suelo. La madera debería ser de al menos 1 pulgada de  
grueso para que pueda fijar el artefacto con firmeza.  
2. Deslice la sección curva del brazo de montaje dentro de  
la abrazadera de montaje. Ajuste por igual los pernos  
de la abrazadera de montaje.  
3. Usando el brazo de montaje y la abrazadera como guías,  
marque cuatro orificios de montaje. Sugerimos taladrar  
unos orificios guías de 3/16” para los tirafondos.  
4. Monte el brazo y la abrazadera usando los cuatro  
tirafondos y las arandelas con las que viene  
Para probar el funcionamiento en las horas diurnas, cubra  
el foto-control con una pequeña caja. Conecte la energía.  
No todos los foto-controles son iguales. Algunos pueden  
tener un retardo de tiempo de unos pocos minutos y otros  
se prenderán tan pronto como se aplique la energía. La luz  
tardará hasta 10 minutos en alcanzar su brillo máximo.  
Descubra el foto-control y su unidad trabajará  
automáticamente encendiéndose en el crepúsculo y  
apagándose al amanecer.  
Fotocontrol  
5. Coloque un anillo de siliconea alrededor del brazo de  
montaje (vea la ilustración). Deslice la sección recta del  
brazo de montaje en la sección curva alineando los  
agujeros pretaladrados.  
6. Asegure las dos secciones con los dos pernos, tuercas  
y cuatro arandelas que se proveen. Ponga calafateo de  
siliconea sobre los pernos y arandelas para evitar que  
entre el agua.  
7. Pase el cable exterior o la tubería flexible a través del  
brazo de montaje.  
Brazo de  
montaje  
Calafateo  
de  
siliconea  
8. Conecte en forma floja la lámina de montaje al aparato  
usando los dos pernos provistos.  
Lámina de  
montaje  
9. Deslice el aparato dentro del brazo de montaje hasta que  
el aparato se pare.Asegure el aparato al brazo de montaje  
ajustando los dos pernos de la lámina de montaje.  
10. Conecte los conductores del artefacto a los conductores  
de alimentación usando los conectores de alambre  
provistos (negro con negro y blanco con blanco).  
Empuje las conexiones tan adentro del brazo recto como  
sea posible.  
Tornillo  
de a  
tierra  
Conjunto de la pantalla  
traslúcida/reflector  
11. Este artefacto debe estar puesto a tierra. Conecte el  
servicio de a tierra debajo de la cabeza del tornillo verde  
de a tierra y asegure la lámina de montaje.  
Tirafondo  
(4)  
12. Instale el conjunto de la pantalla translúcida/reflector con  
los dos tornillos y arandelas provistos.  
13. Instale SOLAMENTE una bombilla de vapor de mercurio  
de 175 vatios tip H39 (provista).  
Abrazadera  
de montaje  
14. Afloje por dos vueltas el tornillo que está en el centro del  
enchufe del foto-control. Gire el enchufe de manera que la  
flecha apunte hacia el norte. Nota: Existe un paro para  
evitar que el enchufe gire por completo. Si tiene dificulta  
Rodela plana (10)  
© 2003 DESA Specialty Products™  
3
598-1062-02 S  
 
Instrucciones para instalación sin brazo de dos piezas  
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES  
NOTA: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico (Código Eléctrico Canadiense en  
Canadá) usando tubería u otro medio aceptable. Contáctese con un electricista calificado si tiene alguna pregunta  
respecto a la adaptabilidad del sistema  
PRECAUCIÓN: Asegúrese que la energía esté desconectada antes  
Fotocontrol  
de empezar la instalación.  
1. Seleccione una ubicación en una pared plana con una madera  
Tirafondo (3)  
estructuralmente firme y entre 10 a 25 pies del suelo. La madera  
debería ser de al menos 1 pulgada de grueso para que pueda fijar  
el artefacto con firmeza.  
2. El artefacto de luz puede ser montado usando los tres tirafondos  
y rodelas provistos.  
3. Usando el patrono de montaje como guía, marque cuatro orificios  
Placa de  
montaje  
de montaje. Sugerimos taladrar unos orificios guías de 3/16” para  
los tirafondos.  
4. Instale primero el tirafondo inferior. Atornille el tirafondo de modo  
que haya 3/8” de espacio bajo la cabeza.  
Tornillo de  
5. Coloque el aparato sobre estos dos tirafondos e instale el tirafondo  
a tierra  
de arriba. Ajuste primero el tirafondo de arriba y luego ajuste los  
otros tirafondos.  
Placa  
6. Asegure el cable externo o tubería flexible a la placa cubertora  
con un accesorio que esté de acuerdo con el Código Eléctrico  
Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá).  
7. Pase los alambres blanco y negro del aparato por el agujero de la  
placa cubertora, como se muestra.  
cubertora  
8. Conecte los conductores del artefacto a los conductores de  
alimentación usando los conectores de alambre provistos (negro  
con negro y blanco con blanco).  
9. Este artefacto debe estar puesto a tierra. Conecte el servicio de a  
tierra debajo de la cabeza del tornillo verde de a tierra y asegúrelo  
al aparato.  
Conjunto de la pantalla  
traslúcida/reflector  
10. Instale la placa cubertora. Asegúrela con los dos tornillos, dos  
tuerca y arandelas que se proveen.  
11. Instale el conjunto de la pantalla translúcida/reflector con los dos  
tornillos y arandelas provistos.  
12. Instale SOLAMENTE una bombilla de vapor de mercurio de 175  
vatios tip H39 (provista).  
13. Afloje por dos vueltas el tornillo que está en el centro del enchufe  
del foto-control. Gire el enchufe de manera que la flecha apunte  
hacia el norte. Nota: Existe un paro para evitar que el enchufe  
gire por completo. Si tiene dificulta cuando trata de girar el enchufe,  
trate de girarlo en la otra dirección. Ajuste de nuevo el tornillo del  
centro del enchufe.  
Rodela plana (9)  
14. Alinee el foto-control (se enchufará tan solo de una forma).  
Enchúfelo y gírelo en sentido horario hasta que se pare.  
Para probar el funcionamiento en las horas diurnas, cubra el foto-  
control con una pequeña caja. Conecte la energía. No todos los foto-  
controles son iguales. Algunos pueden tener un retardo de tiempo de  
unos pocos minutos y otros se prenderán tan pronto como se aplique  
la energía. La luz tardará hasta 10 minutos en alcanzar su brillo máximo.  
Descubra el foto-control y su unidad trabajará automáticamente  
encendiéndose en el crepúsculo y apagándose al amanecer.  
598-1062-02  
4
 
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que  
varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o  
mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo,  
devuelva el producto al lugar de compra.  
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras  
partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier  
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia,  
instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o  
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,  
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS  
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS  
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD  
POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O  
CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO  
PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo  
que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.  
598-1062-02  
5
 
Modèle SL-5653  
Luminaire de Sécurité Crépuscule-Aurore, à  
Vapeur de Mercure, de 175W  
Mode d’installation du modèle avec bras en deux pièces  
LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES AVANT D'ENTREPRENDRE L’INSTALLATION.  
NOTE: Le câblage doit être conforme aux exigences du Code canadien de l’électricité et être installé dans des canalisations  
ou autres dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant la convenance du système, consultez un  
électricien reconnu.  
MISE EN GARDE: Assurez-vous que le courant a été  
coupé avant d’entreprendre  
l’installation.  
1. Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de  
bois solide, à 10 à 25 pieds (3 à 8 m) du sol. Le bois doit  
avoir au moins un pouce (25 mm) d’épaisseur pour que  
le luminaire puisse être fixé solidement.  
2. Faites glisser la partie courbe du bras de montage dans  
la console de montage. Serrez les boulons de la con-  
sole de montage uniformément.  
3. En vous servant du bras et de la console de montage  
comme guide, marquez l’emplacement des 4 trous de  
montage. Nous suggérons de percer des trous pilotes  
de 3/16 po pour les tire-fond.  
4. Montez le bras et la console avec les 4 tire-fond et les  
rondelles fournis.  
5. Appliquez un cordon de calfeutrant siliconee autour du  
bras de montage (voir illustration). Faites glisser la sec-  
tion droite du bras de montage sur la partie courbe en  
prenant soin d’aligner les trous.  
de la difficulté à tourner la douille, essayez dans l’autre  
sens. Resserrez la vis au centre de la douille.  
15. Alignez la cellule photoélectrique (elle ne peut être  
branchée que d’une seule façon). Branchez-la et faites-  
la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à  
ce qu’elle s’arrête.  
Pour vérifier le fonctionnement du luminaire le jour, recouvrez  
la cellule photoélectrique d’une petite boîte. Mettez le cou-  
rant. Les cellules photoélectriques ne sont pas toutes  
identiques. Certaines ont un délai d’allumage de quelques min-  
utes, d’autres s’allument immédiatement. L’ampoule pourra  
prendre jusqu’à 10 minutes pour atteindre sa pleine intensité.  
Enlevez la boîte et le luminaire fonctionnera automatiquement  
- s’allumera au crépuscule et s’éteindra à l’aurore.  
Cellule photoélectrique  
6. Fixez solidement les deux sections du bras avec les deux  
boulons et écrous et les 4 rondelles fournis. Appliquez  
du calfeutrant siliconee sur le dessus des boulons et des  
rondelles pour empêcher l’eau de s’infiltrer.  
7. Insérez votre câble extérieur ou conduit flexible dans le  
bras de montage.  
Bras de  
montage  
Calfeutrant  
siliconee  
8. Raccordez la bande de montage au luminaire avec les  
deux boulons fournis, sans serrer.  
Bande de montage  
9. Faites glisser le luminaire sur le bras de montage jusqu’à  
ce qu’il s’arrête. Fixez le luminaire au bras de montage  
en serrant les deux boulons de la bande de montage.  
10. Raccordez les fils du luminaire aux fils de service au  
moyen des serre-fils fournis (noir à noir et blanc à  
blanc). Poussez les connexions aussi loin que possible  
dans la partie droite du bras.  
11. Ce luminaire doit être mis à la terre. Branchez le fil de  
terre de service sous la tête de la vis de terre verte et  
fixez-le à la bande de montage.  
Vis de  
terre  
Ensemble  
lentille/réflecteur  
Tire-fond  
(4)  
12. Installez l’ensemble lentille/réflecteur avec les deux vis  
et les rondelles fournies.  
13. Installez SEULEMENT une ampoule à vapeur de  
mercure de type H39 de 175 W (incluse).  
14. Desserrez la vis au centre de la douille de la cellule  
photoélectrique (2 tours). Tournez la douille de manière  
que la flèche pointe vers le nord. Note: Une butée  
empêche la douille de faire un tour complet. Si vous avez  
Console de  
montage  
Rondelle (10)  
598-1062-02 F  
6
© 2003 DESA Specialty Products™  
 
Mode d’installation du modèle sans bras  
LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES AVANT D’ENTREPRENDRE LINSTALLATION.  
NOTE: Le câblage doit être conforme aux exigences du Code canadien de l’électricité et être installé dans des canalisations  
ou autres dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant la convenance du système, consultez un  
électricien reconnu.  
MISE EN GARDE: Assurez-vous que le courant a été coupé avant  
d’entreprendre l’installation.  
Cellule  
photoélectrique  
1. Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide, à  
10 à 25 pieds (3 à 8 m) du sol. Le bois doit avoir au moins un  
pouce (25 mm) d’épaisseur pour que le luminaire puisse être fixé  
solidement.  
Tire-fond (3)  
2. Le luminaire peut être monté avec les trois tire-fond et les rondelles  
fournis.  
3. En vous servant du gabarit de montage comme guide, marquez  
l’emplacement des 3 trous de montage. Nous suggérons de percer  
des trous pilotes de 3/16 po pour les tire-fond.  
Plaque de  
montage  
4. Installez les deux tire-fond du bas en premier. Vissez les tire-fond  
de manière à laisser un espace d’environ 3/8 po sous la tête.  
5. Placez le luminaire sur ces deux tire-fond et insérez le tire-fond  
du haut. Serrez le tire-fond du haut en premier, puis les deux autres.  
6. Fixez votre câble ou conduit flexible extérieur à la plaque de  
couverture avec un raccord, conformément au Code canadien de  
l’électricité.  
Vis de  
terre  
Plaque de  
couverture  
7. Insérez les fils blanc et noir du luminaire dans le trou de la plaque  
de couverture, comme indiqué.  
8. Raccordez les fils du luminaire aux fils de service au moyen des  
serre-fils fournis (noir à noir et blanc à blanc).  
9. Ce luminaire doit être mis à la terre. Branchez le fil de terre de  
service sous la tête de la vis de terre verte et fixez-le au luminaire.  
10. Installez la plaque de couverture. Fixez-la avec les deux vis, les  
deux écrous et les quatre rondelles fournis.  
Ensemble lentille/  
réflecteur  
11. Installez l’ensemble lentille/réflecteur avec les deux vis et les  
rondelles fournies.  
12. Installez SEULEMENT une ampoule à vapeur de mercure de type  
H39 de 175 W (incluse).  
13. Desserrez la vis au centre de la douille de la cellule photoélectrique  
(2 tours). Tournez la douille de manière que la flèche pointe vers  
le nord.  
Note: Une butée empêche la douille de faire un tour complet. Si  
vous avez de la difficulté à tourner la douille, essayez dans l’autre  
sens. Resserrez la vis au centre de la douille.  
Rondelle (9)  
14. Alignez la cellule photoélectrique (elle ne peut être branchée que  
d’une seule façon). Branchez-la et faites-la tourner dans le sens  
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’arrête.  
Pour vérifier le fonctionnement du luminaire le jour, recouvrez la cel-  
lule photoélectrique d’une petite boîte. Mettez le courant. Les cellules  
photoélectriques ne sont pas toutes identiques. Certaines ont un délai  
d’allumage de quelques minutes, d’autres s’allument immédiatement.  
L’ampoule pourra prendre jusqu’à 10 minutes pour atteindre sa pleine  
intensité. Enlevez la boîte et le luminaire fonctionnera automatiquement  
- s’allumera au crépuscule et s’éteindra à l’aurore.  
598-1062-02  
7
 
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,  
variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de  
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour obtenir un remboursement  
ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.  
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou  
la négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la  
modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie ne  
comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.  
LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésDESASpecialtyProductsetnes’étendpasauxautreséquipementsetcomposants  
que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS  
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À  
L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE  
TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETDESASPECIALTYPRODUCTS™  
NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y  
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU  
NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou  
l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.  
598-1062-02  
8
 

Graco Baby Playpen 9342UNS User Manual
Graham Field Mobility Aid 6220A User Manual
Harbor Freight Tools Battery Charger 93781 User Manual
Harbor Freight Tools Window 90178 User Manual
Hearth and Home Technologies Patio Heater BODBAY User Manual
Honeywell Humidifier HPA104 User Manual
HP Hewlett Packard Calculator 12C User Manual
HP Hewlett Packard Calculator DX6120 User Manual
Huffy Fitness Equipment AR64S H User Manual
Ice O Matic Water Dispenser IFI4C User Manual