OPERATION
Mode:
On-Time:
Works: Day Night
Test
Auto
Manual
5 Sec
1, 5, 10 min.
Until Dawn*
x
x
x
x
Motion Sensor Light
Control
* resets to Auto Mode at dawn.
As an ENERGY STAR® Partner, Heath®/Ze-
nith has determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for energy
efficiency. This product is ENERGY STAR®
compliant when used with 120 Watt bulbs.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
TEST
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
Model SL-9525
10 5 1 TEST
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
AUTO
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
10 5 1 TEST
This package includes:
MANUAL MODE
Lamp Holders
Cover
Plate
Manual mode only works at night
because daylight returns the sen-
sor to AUTO.
Flip the light switch off for one sec-
ond then back on to toggle between
AUTO and MANUAL MODE.
2 Shells
1 Second OFF
then...
Sensor
Light Control
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
2 Wire
Connectors
Light Shield
4 Screws
... back on.
(2 sizes included)
Mode Switching Summary
TEST
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Gasket
AUTO
Flip light switch off
for one second then
back on*
2 Flood Lamps
Requirements
MANUAL MODE
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time the control will be in the AUTO mode.
• Some codes require installation by
a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
© 2003 DESA Specialty Products™
595-5612-08
❒
❒
Loosen the clamp screw in the
sensor ball joint and gently ro-
tate the sensor.
TEST AND ADJUSTMENT
Clamp
Screw
❒
Turn on the circuit breaker and light switch.
Ball
Joint
Walkthroughthecoveragearea
noting where you are when the
lights turn on (also, the LED will
flash several times when mo-
tion is detected). Move the sen-
sorheadup, down, orsideways
to change the coverage area.
Keep the sensor at least 1"
(2.5cm)awayfromthelamps.
1
NOTE: Sensor has about 1 /2 minutes warm up
period before it will detect motion. When first
turned on, wait about 1 1/2 minutes.
❒
Turn the RANGE control to the mid position and the
ON-TIME control to the TEST position.
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
ON-TIME
RANGE
❒
❒
❒
AdjusttheRANGEasneeded.
RANGE set too high may
increase false triggering.
10 5 1 TEST
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
MIN
MAX
Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Do not overtighten the screw.
Bottom of Sensor
Set the amount of TIME you want the lights to stay
on after motion is detected (1, 5 or 10 minutes).
Avoid aiming the control at:
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . . Upto70ft.(21m)[varieswith
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . . Up to 180°
Electrical Load. . . . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Watt
180°
maximumeachlampholder.]
Power Requirements. . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
8 ft.
(2.4 m)
Time Delay . . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes
70 ft.
(21 m)
DESA Specialty Products™ reserves the right to dis-
continue products and to change specifications at any
time without incurring any obligation to incorporate new
features in products previously sold.
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
Motion
Motion
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
595-5612-08
3
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to
on.
2. Flood light is loose or
continuously.
the sensor or pointed at nearby ob-
jects that cause heat to trigger the
sensor. (Reposition the lamp away
from the sensor or nearby objects).
2. Light Control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face. (Reposition sensor).
burned out.
3. Fuseisblownorcircuitbreakeris
turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (re-
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
6. Re-aim the sensor to cover de-
sired area.
3. Light Control is in Manual Mode.
(Switch to Auto.)
Lights come on 1. Light Control may be installed in
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be
in daylight.
a relatively dark location.
2. Light Control is in Test.
(Set control switch to an
ON-TIME position).
and off.
turning the Light Control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heat being reflected from other ob-
jects may be affecting the sensor.
(Reposition sensor).
3. Light Control is in the Test mode and
warming up. (Flashing is normal un-
der these conditions).
4. Light may be leaking through the
floodlampreflectors.(Replacethelamps
with new high quality PAR 38 lamps).
Lights come on for 1. Light Control may be sensing
no apparent rea-
son.
small animals or automobile traf-
fic (re-aim sensor).
2. Range is set too high.
(Reduce Range).
TECHNICAL SERVICE
(Do Not Send Products)
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of
Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TEN YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province
to province.
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected
at no charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items
arenotcoveredbythiswarranty. Unauthorizedserviceormodificationoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized
service.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that
a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE
PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you. Retain receipt for warranty claims.
595-5612-08
4
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba
Autom.
Manual
5 seg.
x
x
x
x
Control de luz del
1, 5 ó 10 min.
detector de movimiento
Hasta el
amanecer*
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Ze-
nith ha determinado que este producto cumple
con las pautas de ENERGY STAR® con
respecto a eficiencia de energía. Este producto
está en conformidad con ENERGY STAR®
cuando se usa con focos de 120 vatios.
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos para que el circuito se claibre.
Para PRUEBA:
Modelo SL-9525
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
10 5 1 TEST
Para AUTOMATICO:
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
ON-TIME
Este paquete tiene:
10 5 1 TEST
Portalámparas
Placa
cubertora
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
2 protectores
Detector
Apagueelinterruptorporunsegundo
y vuélvalo a prender para conmutar
entre MODO AUTOMATICO y
MANUAL.
1 segundo
APAGADO
luego...
Control de luz
Protector de
lámpara
2 conectores
de alambre
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
4 tornillos
(2 dimensiones)
...préndalo.
Resumen de las modalidades del
interruptor
Empaque
PRUEBA
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
2 Faros
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
AUTOM.
Apague el interruptor por un
segundo y préndalo de
nuevo*
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
© 2003 DESA Specialty Products™
5
595-5612-08 S
❒
Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra.
Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de
cables.
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Blanco a blanco
❒
Perfore los agujeros que
senecesitenparamontar
la placa de atrás a la caja
de empalmes.
Empaquetadura
Negro a negro
Cable de a tierra de la caja
de empalme al tornillo verde
de a tierra del aparato.
Montaje en pared
Montaje en alero
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Además, para una instalación correcta debajo de un
alero,quitelaprotecciónadhesivadelaparteposteriordel
protector de lámpara y péguela como se muestra abajo.
❒
Ponga el perno de montaje a través del frente de la
tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de
montaje.
Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los
sujetadores de la lámpara. Empuje el casco hacia
adentro y gírelo hacia la derecha para asegurarlo.
Haga lo mismo con el otro casco.
❒
Sólo para montaje eléctrico:
❒
Gire la cabeza del detector hacia la unión del
Ranura del
protector
tornillo sujetador.
Controles
Tornillo Sujetador
❒
Si no se usó una caja de empalme en un lugar
húmedo, calafatee la superficie de montaje de la
placa de la pared con un sellador de silicona contra
la intemperie.
❒
Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Controles
Para evitar daño causado por el
Contratuercas
agua y riesgo de electrocución,
mantenga los portalámparas a
30° debajodelalíneahorizontal.
Apertura del
protector de
lámpara
Controles
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
Mantenga las lámparas
por lo menos a 2.5 cm del
detector. No deje que las
lámparas bloqueen la
placa translúcida.
Placa translúcida
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.
❒
❒
❒
Apaguelaenergíaenelfusibleocortacircuitos.
Quite el aparato de luz existente.
Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
❒
Ajuste los portalámparas aflojando las
contratuercas, pero no los gire más de 180° de la
calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los
proyectores no los apriete demasiado.
595-5612-08
6
❒
❒
Afloje el tornillo sujetador en
la unión esférica y gire
despacio el detector.
PRUEBAY AJUSTE
Tornillo
Sujetador
❒
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dóndeestácuandoseprende
la luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiareláreadeprotección.
Mantenga al detector por lo
menos a 1 pulgada (2.5 cm)
de las lámparas.
Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidadpuedeaumentar
las falsas alarmas.
Asegure la puntería de la
cabeza del detector
ajustando el tornillo
sujetador. No lo apriete
demasiado.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere unos 1 1/2 minutos.
Unión
Esférica
❒
Gireelcontroldesensibilidad(RANGE)alaminima,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
ON-TIME
RANGE
❒
❒
10 5 1 TEST
MIN
MAX
Apunte el
detector más
arriba para
Parte de abajo del detector
mayor cobertura
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor
pueden causar falsas alarmas.
❒
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz
debe quedarse prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
y
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 3 pies (1 m).
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 70 pies (21 m) (varía de
acuerdo a la temperatura que
180°
le rodea).
Angulo de detección . . Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 300 vatios máximo de
luz incandescente [hasta 150
8 pies
(2.4 m)
vatios máximo por cada
portalámparas].
70 pies
(21 m)
Requisitos de Energía. 120 VCA, 60 Hz
Modos de Operación. . PRUEBA, AUTOMATICO y
MODO MANUAL
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
Retardo de Tiempo . . . 1, 5, 10 minutos
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento
Movimiento
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
595-5612-08
7
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
La Luz no se 1. El interruptor de luz está
La luz se
queda
prendida
continuamente.
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos
quehacequeelcaloractiveeldetector.
(Reposicione la lámpara lejos del de-
tector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando
hacia una fuente de calor tal como un
conductodeaire,desecadoraohacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor. (Reposicione el
detector).
enciende.
apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día
está en efecto. (Compruébelo
cuandocomiencelaobscuridad).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No
está
apuntando
correctamente. (Apunte de
nuevo el detector para proteger
el área deseada).
3. El control de luz está en la Modo
Manual. (Cámbiela a Automática).
La luz se 1. El calor o la luz de las lámparas
La luz se prende
durante el día.
1. El Control de Luz puede estar
prende y se
apaga.
puedenestarprendiendoyapagando
el Control de Luz. (Reposicione las
lámparas lejos del detector).
instalado
en
un
lugar
relativamente oscuro.
2. ElControldeLuzestáenfasede
Prueba. (Fije el interruptor del
controlalaposicióndeTIEMPO).
2. Elcalorquesereflejadeotrosobjetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de
Pruebaycalentándose.(Elprenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones).
4. Laluzpuedeestarescapándoseporlos
reflectores del faro. (Cambie los faros
con nuevas lámparas de alta calidad).
Laluzseprendesin 1. El Control de Luz puede estar
ninguna
aparente.
razón
detectando animales pequeños
o el trásito de automóviles.
(Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta. (Reduzca la sensibilidad).
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
GARANTÍA LIMITADA A DIAZ AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de diaz años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica
o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo,
devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras
partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia,
instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD
POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O
CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO
PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo
que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.
595-5612-08
8
FONCTIONNEMENT
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Essal
Auto
Manuel
5 secondes
x
x
x
x
Commande d’éclairage à
détecteur de mouvement
1, 5 ou 10 min.
au choix,
amanecer*
En tant que partenaire ENERGY STAR®,
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit
satisfait aux directives d’efficacité énergétique
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à
ENERGY STAR® lorsqu’il est utilisé avec des
ampoules de 120 watts.
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
ESSAI
Modèle SL-9525
ON-TIME
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Caractéristiques
• Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pen-
dant la période de lumière du jour.
10 5 1 TEST
AUTOMATIQUE
ON-TIME
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position
correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté
(jour ou nuit).
10 5 1 TEST
Cet emballage comprend:
PRIORITÉ MANUELLE
Douilles de lampe
Plaque
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
de garde
Mettrel’interrupteurhorscircuitpen-
dant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
2 enveloppes
1 Second OFF
then...
Détecteur
Commande
d’éclairage
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avecl’interrupteurON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
2 serre-fils
Écran de
protection
... back on.
4 vis incluses
(2 formats)
Résumé du mode de commutation
TEST
Placer l’interrupteur ON-
Garniture
de joint
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
AUTO
2 lampes-réflecteurs
incandescentes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
Exigences
PRIORITÉ MANUELLE
remettre en circuit*
• La commande d’éclairage requiert une source
d’alimentation 120V c.a. commandée par un
interrupteur mural.
• Certainscodesdebâtimentlocauxpeuventexiger
que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la
commande reviendra au mode AUTO.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d'utilisation pos-
sible en milieu humide.
© 2003 DESA Specialty Products™
9
595-5612-08 F
❒
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
blanc /blanc
garniture de joint
❒
Percez les trous
nécessaires au mon-
tagedelaplaquearrière
à la boîte de jonction.
noir / noir
Raccorder le fil de terre de la
boîte de jonction à la vis de
terre (verte) sur l'appareil.
MONTAGE DE LA CONNAMDE D’ÉCLAIRAGE.
Montage mural
Montage sous
avant-toit
❒
Aligner le couvercle de la commande d’éclairage
avec sa garniture de joint. À fixer avec les vis
fournies.
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes
du détecteur doivent être tournées vers le bas. De
plus, pourunfonctionnementappropriésousavant-
toit, enlever l'endos antiadhésif de l'écran de protection
et coller celui-ci comme indiqué ci-dessous.
❒
Aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative
avec les broches de fixation de la douille. Pousser
l'enveloppe et la faire tourner dans le sens horaire
pour la verrouiller. Répéter l'opération pour l'autre
enveloppe.
Pour montage sous avant-toit seulement:
❒
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
Fente dans
l'enveloppe
joint à vis de blocage.
Commandes
Vis De Blocage
❒
Si vous ne pouvez pas utiliser une boîte de jonction
pourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontage
de la plaque murale avec un scellant silicone.
❒
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Commandes
Pour éviter les dommages et
les chocs électriques dûs à
Contre-écrou
Ouverture de
l'écran de
l’eau, garder les porte-lampes
protection
30° sous l’horizontale.
Commandes
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
Garder les lampes au moins
Lentille
2,5 cm du capteur. Ne pas
permettre aux lampes de
masquer la lentille.
CÂBLAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.
❒
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
❒
Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous
de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-
lampes de plus de 180° par rapport au réglage
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les
porte-lampes.
❒
❒
Enlever l’appareil d’éclairage existant.
Faire passer les fils de la commande d'éclairage
par le trou de la garniture.
595-5612-08
10
❒
❒
Desserrerlavisdeblocagede
la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
ESSAIS ET RÉGLAGES
Vis de
blocage
❒
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroitl’éclairagesedéclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le côté
pour modifier la zone de
couverture. Ne pas permettre
au détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
Régler la sensibilité (RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
Placerl’interrupteurON-TIME
à 1, 5 ou 10 minutes.
Rotule
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2
minute.
1
Pointer le
❒
Placez la commande RANGE à sa position
intermédiaireetlacommandeON-TIMEàlapositon
TEST.
détecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
❒
RANGE
ON-TIME
Pointer le
détecteur vers le
haut pour
augmenter la
couverture
10 5 1 TEST
❒
❒
MIN
MAX
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
• en direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et
des climatiseurs. De telles sources de chaleur
peuventprovoquerdesdéclenchementsintempestifs.
Avertissement-Risqued'incendie !Nepaspointer
les lampes vers une surface combustible située à
moins de 1 mètre.
• vers des endroits où des animaux, des véhicules
oudespassantspeuventdéclencherlacommande.
FICHE TECHNIQUE
• sur de grands objets clairs à proximité qui
réfléchissent la lumière du jour et risquent de
déclencherledispositifd'arrêt.Nepaspointerd'autres
appareils d'éclairage vers le détecteur.
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie
selon la température
ambiante]
Angle de détection . . . . . Jusqu’à 180°
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules
incandescentes, pour un
180°
maximum de 300 W [maxi-
mum de 150 W par sup-
2.4 m
port].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . Essai, automatique et
priorité manuelle
Délais . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
21 m
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
DESA Specialty Products™ se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications,entouttempsetsanscontracterquelque
obligation que ce soit quant à l’incorporation de
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Mouvement
Mouvement
Détecteur
Le moins sensible
Le plus sensible
595-5612-08
11
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
L’éclairage ne
s’allume pas.
1. L’interrupteurd’éclairageesthors
tension.
2. Leprojecteurestdévisséoubrûlé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvais câblage du circuit, dans
lecasd’unenouvelleinstallation.
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir
la zone désirée.
L’éclairage reste 1. Un projecteur est situé trop près du
allumé
détecteur ou pointé vers des objets
etlachaleurdéclencheledétecteur.
(Repositionnezleprojecteurloindu
détecteuroudesobjetsrapprochés).
2. La commande d’éclairage est
pointéeversunesourcedechaleur
comme un évent, une sortie de
sécheuse, ou une surface claire
qui réfléchit la chaleur.
(Repositionnez le détecteur).
continuellement.
3. Lacommanded’éclairageestenmode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
L’éclairage
s’allume en plein
jour.
1. La commande peut être installée
dans un endroit relativement
sombre.
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
L’éclairage
clignote.
1. La chaleur ou l’éclairage des
projecteurspeutéteindreetallumer
la commande d’éclairage.
(Repositionnez les lampes loin du
détecteuroudesobjetsrapprochés).
2. La chaleur réfléchie par les objets
environnantspeutaffecterledétecteur.
(Repositionnez le détecteur).
1. La commande peut détecter de
petits animaux ou la circulation au-
tomobile(Réorientezledétecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. ( Réduisez la portée).
L’éclairage
s’allume sans
raison apparente.
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers les
réflecteurs des projecteurs.
(Remplacezlesprojecteurspardes
projecteursneufsPAR38dehaute
qualité).
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,
variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de dix ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou
demain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement. Lesampoulesnesontpascouvertesparlagarantie. Pourobtenirunremboursement
ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou
la négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la
modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie ne
comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et
composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION
OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT
DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PROD-
UCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU
SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT
PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires,
et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
595-5612-08
12
|