Honeywell Air Cleaner 16200 User Manual

035-04007-000_R1 16200 OM Eng.fm Page 1 Tuesday, July 29, 2003 1:44 PM  
PLATINUM AIR™  
AIR PURIFIER  
Model 16200  
10. Do not expose the air cleaner to rain, or use near  
water, in a bathroom, laundry area or other damp  
location.  
11. The air cleaner must be used in its upright position  
or horizontal position only.  
IMPORTANT  
SAFETY  
12. Do not allow foreign objects to enter ventilation or  
exhaust opening as this may cause electric shock or  
damage to the air cleaner. Do not block air outlets or  
intakes.  
13. Locate air cleaner near the outlet and avoid using  
an extension cord.  
INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE  
SAFETY INSTRUCTIONS  
BEFORE USING THIS  
PRODUCT.  
When using electrical appliances, basic precautions  
should always be followed to reduce the risk of fire,  
electric shock, and injury to persons, including the  
following:  
14. This appliance has a polarized plug (one blade is  
wider than the other). To reduce the risk of shock,  
this plug is intended to fit only one way in a polarized  
outlet. If the plug does not fit fully in the outlet,  
reverse the plug. If it still does not fit, contact a  
qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this  
safety feature.  
15. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and  
plug may cause overheating and a distortion of the  
plug. Contact a qualified electrician to replace loose  
or worn outlet.  
1. Read all instructions before operating the air cleaner.  
2. Place air cleaner where it is not easily knocked over  
by persons in the household.  
3. Always turn the air cleaner controls to the OFF  
position and unplug from the wall outlet when not in  
use.  
16. Do not sit, stand or place heavy objects on the air  
cleaner.  
17. Disconnect power supply before servicing.  
4. To disconnect the air cleaner, first turn controls to the  
OFF position, grip the plug and pull it from the wall  
outlet. Never pull by the cord.  
5. Do not use any product with a damaged cord or plug  
or if product malfunctions, is dropped or damaged in  
any manner. Keep the cord away from heated  
surfaces.  
18. SAVE THESE INSTRUCTIONS  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS AIR  
CLEANER WITH ANY SOLID-STATE SPEED  
CONTROL DEVICE.  
6. Do not use air cleaner outdoors.  
7. Never use air cleaner unless it is fully assembled.  
8. Do not run power cord under carpets, and do not  
cover with throw rugs. Arrange cord such that it will  
not be tripped over.  
9. Do not use air cleaner where combustible gases or  
vapors are present.  
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from  
Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
1
 
035-04007-000_R1 16200 OM Eng.fm Page 3 Tuesday, July 29, 2003 1:44 PM  
Let the pre-filter air dry completely before  
inserting back into the unit. If you need to replace  
this item, please see Consumer Relations section  
on the next page.  
ELECTRONIC FILTER CHANGE REMINDER:  
This model air purifier has an electronic filter  
check to remind you when to check or replace the  
Main filter based on the air cleaner’s hours of use.  
WHEN TO REPLACE THE MAIN FILTER?  
Once a filter has reached the end of its expected  
life, its light will remain on until it is RESET. You  
may unplug the air cleaner without interrupting  
the filter check.  
These replacement intervals are intended as  
guidelines only. Useful life expectancy of any filter  
media is dependent upon the concentration of  
contaminates going through the system. High  
concentrations of contaminates such as dust, pet  
dander and smoking will reduce the useful life of  
the filter.  
A red LED light will illuminate when it is time to  
change the filter. Please replace with Honeywell®  
Main replacement filter number 16216.  
NOTE: The Main filter is not washable.  
You should periodically check the filter.  
Depending on operating conditions, the Filter  
should be replaced every 6 months.  
CLEANING AND STORAGE:  
We recommend that you clean the air purifier at  
least once a month and before extended storage.  
Use only a dry cloth to wipe the external surfaces  
of the air purifier. DO NOT USE WATER, WAX  
POLISH, OR ANY CHEMICAL SOLUTION.  
If your Air Purifier will not be used for more than  
30 days, we recommend:  
To RESET the Electronic Filter Check:  
Fig 4  
Remove the Main Filter from the unit.  
Wrap the Main Filter in an air tight plastic bag.  
Filter Monitor  
Reset  
When the filter monitor light remains on, it is time  
to check/replace the Main filter and reset the filter  
monitor, if needed. With the unit powered on,  
insert the tip of a ball-point pen or paperclip next  
to the LED filter check light and hold for  
approximately 5 seconds until the light turns off  
(Fig 4). Depending upon your individual usage  
(environment and hours used), you may need to  
check and replace the filter more or less  
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS:  
My Air Purifier is starting to make noise and  
the air output is less. What’s wrong?  
The filters may be dirty. High amounts of  
contaminates can block the pores in the filter  
and stop the air from moving through it.  
Replace the Filter.  
How long should I run my Air Purifier?  
For best results, you should operate your Air  
Purifier 24 hours a day. This unit will be more  
effective when doors and windows are closed.  
Can I wash my Main filter?  
frequently. If the Main filter is replaced before the  
filter monitor light turns on, the filter monitor  
should be reset at the same time.  
MAINTAINING YOUR STAGE 1 WASHABLE  
PARTICLE PRE-FILTER:  
No. Washing the Main filter will destroy it.  
For more troubleshooting tips, visit our website at:  
The stage 1 particle pre-filter helps pick up large  
airborne particles that enter the front grille. This  
pre-filter can be periodically removed and shaken  
to clean it. Alternatively, it can be rinsed by hand  
under warm water.  
3
 
035-04007-000_R1 16200 OM Eng.fm Page 4 Tuesday, July 29, 2003 1:44 PM  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS  
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO  
THE DURATION OF THIS WARRANTY.  
Some jurisdictions do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential  
damages or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty  
gives you specific legal rights, and you also  
may have other rights which vary from  
jurisdiction to jurisdiction. This warranty  
applies only to the original purchaser of this  
product from the original date of purchase.  
B. At its option, Kaz will repair or replace this  
product if it is found to be defective in material  
or workmanship. Defective product should be  
returned to the place of purchase in  
CONSUMER RELATIONS:  
NOTE: IF YOU CONTINUE TO EXPERIENCE A  
PROBLEM, PLEASE RETURN THE AIR  
PURIFIER TO THE PLACE OF ORIGINAL  
PURCHASE OR SEE YOUR WARRANTY. DO  
NOT ATTEMPT TO OPEN THE AIR PURIFIER  
YOURSELF. DOING SO MAY VOID YOUR  
WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE  
PRODUCT OR PERSONAL INJURY. IF YOU  
HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THE AIR  
PURIFIER, PLEASE CALL OR WRITE:  
Kaz Home Environment  
Consumer Relations Department  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
accordance with store policy. Thereafter, while  
within the warranty period defective product  
may be returned to Kaz.  
Toll Free: 1-800-332-1110  
C. This warranty does not cover damage  
resulting from any unauthorized attempts to  
repair or from any use not in accordance with  
the instruction manual.  
ACCESSORIES, REPLACEMENT FILTERS:  
To order replacement Filter (16216), visit our  
website at: www.kaz.com or call us at 1-800-332-  
1110.  
D. Return defective product to Kaz Home  
Environment with a brief description of the  
problem. Include proof of purchase and a $10  
US / $15.50 CAN check or money order for  
handling, return packing and shipping charges.  
Please include your name, address and  
daytime phone number. You must prepay  
shipping charges. Send to:  
Washable Pre-Filter 16266: $5.25  
Main Filter 16216: $29.99  
3 YEAR LIMITED WARRANTY  
In US:  
You should first read all instructions before  
attempting to use this product.  
Kaz Home Environment  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
or complete and return the Customer  
Response Card within 7 days.  
In Canada:  
A. This 3 year limited warranty applies to repair  
or replacement of product found to be  
defective in material or workmanship. This  
warranty does not apply to damage resulting  
from commercial, abusive, unreasonable use  
or supplemental damage. Defects that are the  
result of normal wear and tear will not be  
considered manufacturing defects under this  
warranty.  
Kaz Home Environment  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
Patent Pending  
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY  
NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF  
© 2003 Kaz, Inc. All Rights Reserved.  
P/N: 035-04007-000, Rev 1  
Artwork: 043-01271-000  
4
 
035-04007-000_R1 16200 OM fr.fm Page 1 Tuesday, July 29, 2003 1:48 PM  
LE PURIFICATEUR  
D’AIR PLATINUM  
AIRMC  
Modèle 16200  
10. Éviter de laisser l’appareil à la pluie ou de le faire  
fonctionner à proximité de l’eau, dans une salle de  
bains, une salle de lessive ou dans tout autre endroit  
humide.  
11. L’appareil doit toujours être utilisé dans la position  
pour laquelle il a été conçu.  
12. S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans  
les ouvertures prévues pour la ventilation ou  
l’évacuation, au risque de recevoir une décharge  
électrique ou d’endommager l’appareil. Ne pas  
bloquer les ouvertures servant à l’admission ou à  
l’évacuation de l’air.  
IMPORTANTES  
INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
PRIÈRE DE LIRE ET DE  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER  
LE PURIFICATEUR D’AIR.  
L’utilisation d’appareils électriques nécessite des  
précautions élémentaires afin de réduire les risques  
d’incendie, de choc électrique ou de blessures.  
Parmi les précautions à observer, on compte les  
suivantes :  
13. Installer le purificateur d’air à proximité d’une prise  
de courant et éviter d’utiliser une rallonge.  
14. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (fiche  
dont l’une des lames est plus large que l’autre). Afin  
de réduire les risques de choc électrique, cette fiche  
ne peut être insérée que d’une seule manière dans  
la prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère  
pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si  
la fiche ne s’insère toujours pas dans la prise,  
communiquer avec un électricien. ÉVITER de  
contourner le dispositif de sécurité que constitue la  
fiche polarisée.  
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le  
purificateur d’air.  
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être  
renversé.  
15. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise  
de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et une  
déformation de la fiche. Communiquer avec un  
électricien pour faire remplacer les prises de courant  
lâches ou usées.  
16. Éviter de s’asseoir sur le purificateur d’air, de se  
tenir debout dessus ou d’y déposer des objets  
lourds.  
3. Toujours régler l’appareil à la position OFF et le  
débrancher quand il ne sert pas.  
4. Pour débrancher l’appareil, le régler d’abord à la  
position OFF, puis enlever la fiche de la prise de  
courant. Éviter de tirer sur le cordon d’alimentation.  
5. Éviter d’utiliser tout appareil dont la fiche ou le  
cordon d’alimentation est endommagé. Éviter  
également d’utiliser l’appareil si celui-ci a montré des  
signes de mauvais fonctionnement, si on l’a laissé  
tomber ou s’il a été endommagé de quelque façon  
que ce soit. Tenir le cordon d’alimentation loin des  
surfaces chaudes.  
6. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.  
7. Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement  
assemblé.  
8. Éviter de faire passer le cordon d’alimentation sous  
les tapis ou de le recouvrir d’une carpette. Placer  
l’appareil à un endroit où l’on ne risque pas de  
trébucher sur le cordon d’alimentation.  
17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer  
l’entretien de l’appareil.  
18. CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS  
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE  
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,  
ÉVITEZ D’UTILISER UNE COMMANDE DE  
VITESSE TRANSISTORISÉE AVEC LE  
PURIFICATEUR D’AIR.  
9. Éviter de faire fonctionner l’appareil dans une pièce  
contenant des gaz ou des vapeurs combustibles.  
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc.,  
avec l'autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
1
 
035-04007-000_R1 16200 OM fr.fm Page 2 Tuesday, July 29, 2003 1:48 PM  
Replacez le filtre dans le boîtier du purificateur  
d’air puis remettez la grille en place.  
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR DAIR:  
Fig. 2  
Ce purificateur d’air possède un système de  
filtration en 4 étapes qui purifie l’air qui passe au  
travers des filtres de l’appareil (fig. 1).  
Étape 1: Le pré-filtre de particules lavable  
Étape 2: Le filtre au charbon Odor-LockMC  
Étape 3: Le filtre HEPA qui élimine 99 % des  
particules, avec traitement antimicrobien  
ProTecMC  
Étape 4: L’ionisateur électronique  
Fig. 1  
FONCTIONNEMENT:  
4-Stage Cleaning System  
Odor-Lock™  
99% HEPA Filter  
Carbon Filter  
Assurez-vous que le bouton de réglage de la  
puissance et l’interrupteur de l’ionisateur sont  
en position d’arrêt (OFF) et que le purificateur  
d’air est branché dans une prise de courant qui  
fonctionne.  
Ionizer Field  
Washable  
Pre-Filter  
Cleaner Air  
Mettez le purificateur d’air en marche et faites-  
le fonctionner à la puissance maximale  
pendant plusieurs minutes, puis réglez-le au  
degré de purification désiré.  
Room Air  
On recommande de faire fonctionner le  
purificateur d’air 24 heures par jour pour que  
la purification se fasse continuellement. Pour  
accroître l’efficacité des purificateurs d’air  
portatifs, fermez les portes et les fenêtres de  
la pièce dans laquelle ils se trouvent.  
INSTALLATION:  
Placez l’appareil sur une surface rigide, droite  
et plane. Pour une circulation d’air adéquate,  
placez l’appareil à au moins 1 mètre (3 pi) des  
murs et des meubles.  
Le purificateur d’air aspire une grande quantité  
d’air lorsqu’il fonctionne; veillez à toujours  
garder propre les environs immédiats pour  
éviter l’accumulation de poussière ou de tout  
autre contaminant et pour prolonger la durée  
de vie du filtre. Placez un petit tapis sous le  
purificateur d’air si celui-ci est posé sur un  
tapis pâle. Cette précaution évitera de tacher  
le tapis, surtout lorsque le purificateur d’air est  
utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de  
cigarette ou un foyer.  
CARACTÉRISTIQUES DE LIONISATEUR:  
L’ionisateur augmente la performance du  
purificateur d’air et contribue à l’assainissement  
de l’air.  
Fig. 3  
INSTALLATION DU FILTRE PRINCIPAL:  
Un filtre est fourni à l’intérieur du purificateur d’air;  
il a été enveloppé pour préserver sa pureté.  
Pour activer ou désactiver la fonction  
d’ionisation, réglez l’interrupteur de l’ionisateur  
en position de marche (ON) ou en position  
d’arrêt (OFF) (voir fig. 3).  
Mettez le purificateur d’air hors tension et  
débranchez-le. Tout en appuyant sur les deux  
encoches le long de la grille avant, tirez la  
grille vers vous pour la retirer (voir fig. 2), puis  
appuyez légèrement sur le dessus du filtre et  
tirez-le vers l’avant.  
Enlevez l’enveloppe protectrice du filtre.  
2
 
035-04007-000_R1 16200 OM fr.fm Page 3 Tuesday, July 29, 2003 1:48 PM  
pour le nettoyer : secouez-le ou rincez-le à l’eau  
tiède.  
Laissez le pré-filtre sécher complètement à l’air  
libre avant de le remettre en place. Si vous devez  
le remplacer, consultez la section « Service à la  
clientèle » à la page suivante.  
AIDE-MÉMOIRE ÉLECTRONIQUE POUR LE  
CHANGEMENT DE FILTRE:  
Ce purificateur d’air est doté d’un dispositif de  
contrôle électronique qui vous avertit lorsqu’il est  
temps de vérifier ou de changer le filtre principal. Le  
dispositif comptabilise les heures d’utilisation du  
purificateur d’air.  
QUAND FAUT-IL REMPLACER LE FILTRE  
PRINCIPAL?  
Au terme de la durée de vie prévue du filtre, un  
témoin lumineux s’allume. Il ne s’éteint qu’après la  
réinitialisation (RESET) du dispositif de contrôle  
électronique. Vous pouvez débrancher l’appareil  
sans interrompre le dispositif de contrôle.  
L’intervalle de remplacement recommandé ne  
sert que de point de repère. La longévité de tout  
matériau filtrant dépend de la concentration de  
contaminants qui passent dans le système de  
filtration. Les fortes concentrations de  
contaminants tels que poussière, squames  
d’animaux et fumée de cigarette diminuent la  
durée de vie du filtre.  
Lorsque le filtre principal doit être changé, un témoin  
lumineux rouge s’allume. Remplacez le filtre par un  
filtre principal de remplacement HoneywellMD  
,
modèle 16216  
.
REMARQUE: Le filtre principal n’est pas lavable.  
Vérifiez régulièrement le filtre; il devrait être changé  
tous les six mois, selon les conditions d’utilisation.  
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE:  
Réinitialisation du dispositif de contrôle  
électronique pour le changement de filtre:  
Fig. 4  
On recommande de nettoyer le purificateur d’air au  
moins une fois par mois et avant un entreposage  
prolongé. Utilisez uniquement un chiffon sec pour  
nettoyer les surfaces externes du purificateur d’air.  
ÉVITEZ D’UTILISER DE L’EAU, DE LA CIRE  
POUR MOBILIER OU TOUT AUTRE PRODUIT  
CHIMIQUE.  
Si vous prévoyez ne pas utiliser le purificateur d’air  
pendant plus de 30 jours, il est recommandé de:  
Réinitialisation du  
dispositif de contrôle  
électronique du filtre  
Enlever le filtre principal de l’appareil.  
Envelopper le filtre principal dans un sac de  
plastique fermé hermétiquement.  
Lorsque le témoin lumineux du filtre s’allume, il faut  
vérifier ou remplacer le filtre principal et, le cas  
échéant, réinitialiser le dispositif de contrôle  
électronique pour le changement de filtre. Pour la  
réinitialisation, l’appareil doit être en marche;  
insérez la pointe d’un stylo à bille ou d’un trombone  
à côté du témoin lumineux et appuyez pendant  
environ 5 secondes, jusqu’à ce que le témoin  
lumineux s’éteigne (fig. 4). Le filtre devra être  
vérifié et remplacé plus ou moins fréquemment  
selon les conditions d’utilisation (endroit où il sera  
utilisé et durée de fonctionnement). Si on remplace  
le filtre principal avant que le témoin lumineux ne  
se soit allumé, on doit aussi réinitialiser le dispositif  
de contrôle électronique.  
QUESTIONS FRÉQUENTES:  
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit  
et il expulse moins d’air. Qu’est-ce qui ne va  
pas?  
Les filtres sont peut-être sales. Une grande  
quantité de contaminants peut boucher les  
interstices du filtre, ce qui empêche l’air de  
passer au travers. Remplacez le filtre.  
Combien de temps devrais-je laisser fonctionner  
mon purificateur d’air?  
Pour obtenir de meilleurs résultats, laissez  
fonctionner votre purificateur d’air 24 heures par  
jour. L’efficacité de cet appareil sera accrue si les  
portes et les fenêtres sont fermées.  
ENTRETIEN DU PRÉ-FILTRE DE  
PARTICULES LAVABLE:  
Est-ce que je peux laver le filtre principal?  
Non, vous détruiriez le filtre principal en le lavant.  
Le pré-filtre de particules arrête les grosses  
particules en suspension dans l’air qui entrent par  
la grille avant. Enlevez régulièrement le pré-filtre  
Pour d’autres conseils de dépannage, visitez notre  
site Web au www.kaz.com (en anglais seulement).  
3
 
035-04007-000_R1 16200 OM fr.fm Page 4 Tuesday, July 29, 2003 1:48 PM  
MARCHANDE ET DE CONVENANCE  
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME  
DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE  
GARANTIE. Dans certaines régions, on ne  
permet pas l’exclusion ou la limitation des  
dommages fortuits ou indirects, ni les limites  
de durée applicables à une garantie implicite;  
par conséquent, il est possible que ces  
limitations ou exclusions ne s’appliquent pas  
dans votre cas. Cette garantie vous confère  
des droits précis, reconnus par la loi. Ces  
droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est  
possible que vous en ayez d’autres. Cette  
garantie s'applique uniquement à l'acheteur  
initial de ce produit, à compter de la date de  
l’achat.  
SERVICE À LA CLIENTÈLE:  
REMARQUE : SI UN PROBLÈME PERSISTE,  
RETOURNEZ LE PURIFICATEUR D’AIR À  
L’ENDROIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ OU  
CONSULTEZ LA GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS  
D’OUVRIR LE PURIFICATEUR D’AIR, SOUS  
PEINE D’ANNULER LA GARANTIE,  
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE  
CAUSER DES BLESSURES. POUR TOUTE  
QUESTION RELATIVE AU PURIFICATEUR  
D’AIR, VEUILLEZ APPELER OU ÉCRIRE :  
Kaz Home Environment  
Consumer Relations Department  
250 Turnpike Road  
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera  
ce produit si l'on constate qu'il comporte un  
vice de matière ou de main-d’œuvre. Tout  
produit défectueux devrait être retourné à  
l’endroit où il a été acheté, conformément à la  
politique du magasin. Par la suite, tout produit  
défectueux dont la garantie est toujours valide  
peut être retourné à Kaz.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages  
découlant des tentatives de réparation non  
autorisées ou de toute utilisation non conforme  
au présent manuel.  
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz  
Home Environment, accompagné d'une brève  
description du problème. Inclure une preuve  
d'achat et un chèque ou un mandat de poste  
de 10,00 $ US ou 15,50$ CAN pour les frais de  
manutention, d'emballage de retour et  
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et  
numéro de téléphone durant la journée. Les  
frais d'expédition doivent être payés à  
l'avance. Adresser à :  
Southborough, MA 01772 USA  
Sans frais : 1-800-332-1110  
Courriel : [email protected]  
ACCESSOIRES ET FILTRES DE  
REMPLACEMENT:  
Pour commander un filtre principal de  
remplacement (16216), visitez notre site Web au  
www.kaz.com (en anglais seulement) ou  
composez le 1 800 332-1110.  
Pré-filtre lavable 16266 : 5,25 $  
Filtre principal 16216 : 29,99 $  
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS  
Prière de lire toutes les instructions avant de  
tenter d'utiliser ce produit.  
Aux Etats-Unis :  
Kaz Home Environment  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Enregistrer ce produit en ligne à l’adresse  
ci-jointe dans les 7 jours suivant l'achat.  
A. Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la  
réparation ou au remplacement d'un produit  
comportant un vice de matière ou de main-  
d’œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux  
dégâts découlant d'un usage commercial,  
abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts  
supplémentaires. Les défaillances résultant de  
l’usure normale ne sont pas considérées  
comme des vices de fabrication en vertu de la  
présente garantie.  
Au Canada :  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
brevet en instance  
KAZ N'EST NULLEMENT RESPONSABLE  
POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU  
INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT.  
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ  
© 2003 Kaz, Inc. Tous droits réservé.  
P/N: 035-04007-000, Rev 1  
Artwork: 043-01271-000  
4
 
035-04007-000_R1 16200 OM sp.fm Page 1 Tuesday, July 29, 2003 1:52 PM  
PURIFICADOR DE  
AIRE PLATINUM AIR™  
Modelo 16200  
9. No use el purificador de aire donde haya gases o  
vapores inflamables.  
IMPORTANTES  
INSTRUCCIONES DE  
SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS  
INSTRUCCIONES ANTES DE  
10. No deje el purificador de aire bajo la lluvia, ni lo use  
a proximidad del agua, ni en el cuarto de baño, sala  
de lavado ni ningún otro lugar húmedo.  
11. El purificador de aire sólo debe funcionar en  
posición vertical.  
12. No meta ningún objeto por los orificios de  
ventilación ni las salidas de aire, podría recibir una  
descarga eléctrica o dañar el purificador. No  
obstruya las entradas ni salidas de aire.  
13. Coloque el purificador de aire cerca de una toma de  
corriente para no usar una alargadera.  
14. Su aparato viene con un enchufe polarizado (un  
macho más ancho que otro). Para evitar choques  
eléctricos, sólo hay una forma de entrar el enchufe  
en la toma. Si no entra totalmente, gírelo. Si  
tampoco entra, llame a un electricista. Respete el  
dispositivo de seguridad que constituye el enchufe  
polarizado.  
15. Una mala conexión entre la toma de corriente y el  
enchufe puede provocar recalentamiento y  
deformación del mismo. Llame a un electricista para  
que le cambie la toma de corriente defectuosa.  
16. No se siente ni se pare sobre el purificador de aire,  
ni coloque objetos pesados encima.  
USAR ESTE PRODUCTO.  
Siempre que utilice instrumentos eléctricos, debe  
seguir precauciones básicos de seguridad para  
reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos,  
quemaduras y otras lesiones, incluyendo las  
siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar su  
purificador de aire  
2. Coloque el aparato donde ningún ocupante del  
hogar pueda volcarlo.  
3. Siempre que no vaya a usar el aparato, apáguelo  
(posición OFF) y desenchúfelo.  
4. Antes de desenchufar el purificador de aire,  
asegúrese que todos los botones están en posición  
OFF. Retire el enchufe de la toma sin tirar del cable  
de alimentación.  
5. No debe usar el aparato si el enchufe o el cable  
eléctrico están dañados. Tampoco use el aparato si  
presenta síntomas de un mal funcionamiento o si se  
ha caído o dañado de una forma u otra. Coloque el  
cable eléctrico lejos de toda fuente de calor.  
6. No use el purificador al aire libre.  
7. No use el purificador de aire si no está totalmente  
montado..  
8. No pase el cable eléctrico bajo tapices ni alfombras.  
Coloque el aparato de forma que nadie pueda  
tropezar con el cable.  
17. Desenchufe el aparato antes de realizar el  
mantenimiento.  
18. CONSERVE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
ADVERTENCIA : PARA EVITAR INCENDIOS O  
CHOQUES ELÉCTRICOS, NO UTILICE EL  
APARATO CON NINGÚN DISPOSITIVO DE  
CONTROL DE VELOCIDAD TRANSISTORIZADO.  
Kaz, Inc. utiliza la denominación comercial Honeywell con  
autorización expresa de Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
1
 
035-04007-000_R1 16200 OM sp.fm Page 2 Tuesday, July 29, 2003 1:52 PM  
Figura 2  
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE:  
Su purificador de aire posee un sistema de  
filtración en 4 etapas para purificar el aire que  
pasa por los filtros del aparato (figura 1).  
Etapa 1: El prefiltro de partículas lavable  
Etapa 2: El filtro de carbón Odor-Lock™  
Etapa 3: El filtro HEPA 99 %, con tratamiento  
antimicrobiano ProTec™  
Etapa 4: El ionizador electrónico  
FUNCIONAMIENTO:  
f igura 1  
4-Stage Cleaning System  
Asegúrese que el selector de potencia y el  
interruptor del ionizador están apagados  
(OFF) y que el purificador de aire está  
enchufado a una toma operacional.  
Prenda el purificador de aire y déjelo funcionar  
a máxima potencia (HIGH) durante varios  
minutos. Seguidamente, gradúelo a la  
potencia que desee.  
Odor-Lock™  
99% HEPA Filter  
Carbon Filter  
Ionizer Field  
Washable  
Pre-Filter  
Cleaner Air  
Room Air  
Se recomienda que el purificador de aire  
funcione las 24 horas al día asegurar una  
purificación del aire continua . Los  
purificadores de aire portátiles son más  
eficaces si cierra las puertas y ventanas de la  
habitación donde se encuentran.  
ARREGLO:  
Coloque el apareto sobre una superficie rigida,  
recta y plana. Para obtener una circulación de  
aire adecuada, coloque el apareto al menos un  
metro de los paredes y de los muebles.  
El purificador de aire en uso aspira gran  
cantidad de aire. Mantenga su entorno  
inmediato siempre limpio para evitar que se  
acumule polvo o cualquier otro elemento  
contaminante y el filtro le durará más tiempo.  
Coloque una pequeña alfombra bajo el  
purificador de aire si su moqueta es de color  
claro para que no se le manche, sobre todo si  
usa el purificador de aire donde hay humo de  
tabaco o una chimenea.  
PARTICULARIDADES DEL IONIZADOR:  
El ionizador aumenta la eficacia del purificador de  
aire y contribuye al saneamiento del aire.  
Figura 3  
INSTALACIÓN DEL FILTRO PRINCIPAL:  
Para activar o desactivar la función de  
ionización, pulse el interruptor del ionizador,  
posición ON u OFF respectivamente (véase  
figura 3).  
Su purificador de aire viene con un filtro  
embalado para garantizar su pureza íntegra.  
Apague y desenchufe el purificador de aire.  
Presione las dos muescas de la rejilla y  
seguidamente tire de la rejilla hacia Ud. para  
retirarla (ver figura 2). Presione ligeramente  
sobre el filtro y retírelo.  
Retire el embalaje del filtro.  
Vuelva a colocar el filtro en el purificador y  
finalmente la rejilla.  
2
 
035-04007-000_R1 16200 OM sp.fm Page 3 Tuesday, July 29, 2003 1:52 PM  
por la rejilla delantera. Quite asiduamente el  
prefiltro y límpielo sacudiéndolo o enjuagándolo  
con agua tibia.  
RECORDATORIO ELECTRÓNICO PARA EL  
CAMBIO DE FILTRO:  
Deje secar el prefiltro completamente antes de  
volver a colocarlo. Si debe sustituirlo, consulte la  
sección « Servicio a la clientela » más adelante.  
Su purificador de aire posee un dispositivo de  
control electrónico para recordarle cuándo debe  
verificar o cambiar el filtro principal. El dispositivo  
contabiliza las horas de uso del purificador de  
aire.  
¿CUÁNDO SUSTITUIR EL FILTRO  
PRINCIPAL?  
Cuando deba cambiar el filtro, se encenderá una  
luz que sólo se apagará cuando reajuste  
(RESET) el dispositivo de control electrónico. El  
simple hecho de desenchufar el aparato no  
pondrá el dispositivo a cero.  
A la hora de sustituir los filtros, el dispositivo de  
control electrónico sólo es una referencia a título  
indicativo. La duración de los filtros depende del  
grado de concentración de contaminantes al que  
estén expuestos. La presencia de fuentes  
contaminantes importantes tales como polvo,  
escamas de animales o humo de tabaco harán  
que su filtro dure menos.  
Cuando deba cambiar el filtro principal, se  
encenderá una luz roja. Sustituya el filtro por un  
filtro principal de recambio HoneywellMR, número  
16216.  
NOTA: el filtro principal no es lavable.  
Compruebe el filtro asiduamente. Debe cambiarlo  
cada 6 meses, según las condiciones de uso.  
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO:  
Reajuste (RESET) del dispositivo de control  
electrónico para el cambio de filtro:  
Se recomienda limpiar el purificador de aire al  
menos una vez al mes y antes de guardarlo por un  
cierto tiempo. Use un paño seco para limpiar las  
superficies exteriores del purificador de aire. NO  
USE AGUA, CERA PARA MUEBLES NI NINGÚN  
OTRO PRODUCTO QUÍMICO.  
Figura 4  
Si no va a usar el purificador de aire durante más  
de 30 días, le recomendamos que:  
Reajuste (RESET) del  
dispositivo de control  
electrónico para el  
cambio de filtro  
Quite el filtro principal del aparato.  
Guarde el filtro principal en una bolsa de  
plástico hermética.  
Cuando se prenda la luz del filtro, compruebe el  
filtro principal y, si es necesario, cámbielo y  
reajuste el dispositivo de control electrónico para  
cambio de filtro . Proceda al reajuste (RESET) con  
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES:  
el aparato en marcha, introduciendo la punta de un Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido  
y cada vez sale menos aire. ¿Por qué?  
Puede que los filtros estén sucios. Una alta  
concentración de contaminantes puede obstruir  
los intersticios del filtro impidiendo que el aire  
pase. Cambie el filtro.  
bolígrafo o un clip al lado de la luz y presionando  
aproximadamente 5 segundos, hasta que la luz se  
apague (figura 4). El filtro debe comprobarse y  
cambiarse con más o menos frecuencia  
dependiendo del uso que haga del purificador de  
aire (dónde y cuánto tiempo lo utiliza). Si cambia el  
filtro principal antes que se prenda la luz,  
igualmente tendrá que reajustar el dispositivo de  
control electrónico.  
¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el  
purificador de aire?  
Para obtener un resultado óptimo, deje funcionar  
el purificador las 24 horas del día. El aparato será  
más eficaz si cierra las puertas y ventanas del  
lugar donde se encuentre.  
MANTENIMIENTO DEL PREFILTRO DE  
PARTÍCULAS LAVABLE:  
¿Puedo lavar el filtro principal?  
No; si lava el filtro principal, lo dañará.  
Encontrará otros consejos en nuestro sitio Web:  
www.kaz.com (en inglés)  
El prefiltro de partículas detiene las partículas  
más gruesas suspendidas en el aire que entran  
3
 
035-04007-000_R1 16200 OM sp.fm Page 4 Tuesday, July 29, 2003 1:52 PM  
QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos  
lugares no se permite la exclusión o limitación  
a daños fortuitos o indirectos, ni los límites de  
duración aplicables a una garantía implícita.  
Por consiguiente, es posible que estas  
limitaciones o exclusiones no se apliquen en  
su caso. Esta garantía le confiere unos  
derechos precisos, reconocidos por la ley.  
Dichos derechos difieren de un lugar a otro y  
es posible que usted tenga otros. La presente  
garantía sólo será válida con la compra inicial  
del producto a partir de la fecha de compra.  
B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o  
sutstitución del presente producto si se  
constata que presenta un defecto de fábrica o  
mano de obra. Todo producto defectuoso debe  
devolverse al lugar donde lo compró y de  
acuerdo con la política de dicho comercio.  
Seguidamente, todo producto defectuoso cuya  
garantía esté en vigor, podrá ser devuelto a  
Kaz.  
SERVICIO A LA CLIENTELA:  
NOTA: SI EL PROBLEMA PERSISTE,  
DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL  
COMERCIO DONDE LO COMPRÓ O  
CONSULTE LA GARANTÍA. NO INTENTE  
ABRIR EL PURIFICADOR, PODRÍA ANULAR  
LA GARANTÍA Y DAÑAR EL APARATO O  
CAUSAR OTROS DAÑOS. PARA CUALQUIER  
CUESTIÓN SOBRE EL PURIFICADOR DE  
AIRE, ESCRIBA O LLAME A:  
Kaz Home Environment  
Consumer Relations Department  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 USA  
Llame sin coste al : 1-800-332-1110  
O envíe un correo a :  
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados  
por tentativas de reparación no autorizadas o  
por el uso no conforme con el presente  
manual.  
ACCESORIOS Y FILTROS DE RECAMBIO:  
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz  
Home Environment, adjunte una descripción  
breve del problema junto con una prueba de  
compra y un cheque o giro postal de 10,00 $  
US o 15,50 $ CAN para los gastos de  
manutención, embalaje de vuelta y reenvío.  
Indique su nombre, dirección y un número de  
teléfono donde podamos localizarle durante el  
día. Los gastos de envío deben pagarse por  
adelentado. Enviar a:  
Puede pedir un filtro principal de recambio  
(16216) en nuestro sitio Web: www.kaz.com  
(únicamente en inglés), o llamando al 1 800 332-  
1110.  
Prefiltro lavable 16266 : 5,25 $  
Filtro principal 16216 : 29,99 $  
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS  
Para Estados Unidos :  
Kaz Home Environment  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Por favor, lea todas las instrucciones antes de  
usar este producto.  
Regístrelo en línea a la dirección  
en los 7 días siguientes a su compra.  
Para Canadá :  
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre  
la reparación o sustitución de todo producto  
con un defecto de fábrica o de mano de obra.  
Esta garantía excluye los defectos  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
ocasionados por el uso comercial, abusivo o  
desrazonable y los daños adicionales. Los  
fallos resultantes del desgaste normal no se  
consideran defectos de fábrica en virtud de la  
presente garantía.  
patente pendiente  
KAZ QUEDA EXENTA DE TODA  
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS  
FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO  
TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE  
CALIDAD COMERCIAL O DE  
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA  
© 2003 Kaz, Inc. Tous droits réservé.  
P/N: 035-04007-000, Rev 1  
Artwork: 043-01271-000  
4
 

Graco Baby Swing DM17CS User Manual
Graco Car Seat PD156938D User Manual
Graco High Chair 3000 User Manual
Graco Water Pump 309250t User Manual
Haier Clothes Dryer GDZ50 1 User Manual
Harbor Freight Tools Air Compressor 92720 User Manual
Heath Zenith Work Light SL 5660 User Manual
HP Hewlett Packard Laptop XT Series User Manual
Huffy Fitness Equipment VP8100 User Manual
IBM Computer Hardware Version 830 User Manual