Honeywell Fan HZ 2200 User Manual

OWNER’S MANUAL  
GUIDE D’UTILISATION  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
SURROUND HEAT™ HEATER FAN  
Models HZ-2200 (charcoal) and HZ-2204 (white)  
APPAREIL DE CHAUFFAGE / VENTILATEUR  
MD  
SURROUND HEAT  
Modèles HZ-2200 (charbon) et HZ-2204 (blanc)  
VENTILATOR DE CALEFACCIÓN DE  
MR  
CALOR CIRCUNDANTE  
Modelos HZ-2200 (colors de carbon) y HZ-2204 (blanco)  
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
 
12. To disconnect the heater, first turn controls to the OFF position, then grip  
the plug and pull it from the wall outlet. Never pull by the cord.  
13. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust  
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.  
14. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any  
manner. Do not use on soft surface, like a bed, where openings may  
become blocked.  
15. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the  
areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.  
16. Use this heater only as described in this manual. Any other use not  
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury  
to persons.  
17. The output of this heater may vary and its temperature may become intense  
enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for  
persons with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.  
18.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
SET UP  
• Place the heater on a firm, level, open surface free  
from obstructions and at least 3 feet (0.9m) away  
from any wall or any combustible material. DO NOT  
use on an unstable surface such as bedding or deep  
carpeting. BE SURE THE HEATER IS NOT IN A  
POSITION WHERE IT MAY BE TRIPPED OVER  
BY SMALL CHILDREN OR PETS.  
Fig. 1  
One Direction  
Heating  
(Forward Only)  
360º Heating  
The Surround Heat™ Heater is designed to  
disperse heat in either a 360° range or in one direction only.  
To select the desired heating mode, slide the Direction Control switch, located  
on the top of the heater, to the position of your choice (Fig. 1):  
– to the right (full circle) for 360° Heating  
– to the left (half circle) for forward only heating (One Direction  
Heating)  
 
OPERATING INSTRUCTIONS  
• Select the appropriate heat dispersion mode. (See  
Set-Up instructions.)  
Fig. 2  
• With the Power knob in the OFF position, plug the  
heater into a polarized 120V outlet.  
• Turn the Thermostat control fully clockwise to the  
HIGH setting.  
• Turn the heater on using the Child Resistant switch  
(Power knob). To operate the switch, push down  
the two sides of the Power knob while turning it  
clockwise to the desired position (Fig. 2). The power  
light will illuminate. The Child Resistant switch helps  
ensure that the heater can not be turned on accidentally.  
• When the room reaches a comfortable temperature, slowly turn the Thermostat  
control counter-clockwise until the heater goes off. This is the point at which the  
Thermostat setting equals the room temperature. At this setting, the Thermostat  
will automatically turn the heater on and off to maintain this selected temperature.  
• Push down and turn the Power knob to OFF and unplug the heater when you  
are finished using it.  
SAFETY FEATURES  
This heater is equipped with several devices and features for added protection.  
• A tip-over switch that disables the heater if it is accidentally tipped  
backwards or forwards. The heater will NOT be disabled if it rolls on its  
sides.  
• A high temperature safety control prevents overheating (HI limit).  
• This heater is also equipped with motor thermal fuse that will shut down  
the motor should it operate at a higher then normal temperature.  
• This heater was created using a high quality safety plastic.  
 
TROUBLESHOOTING  
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of your heater safety  
features may have been activated to prevent overheating.  
• Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.  
• Check your Thermostat setting. The unit may simply be off because you  
have reached your desired heat sitting.  
• Check for any obstructions. If you find an obstruction, turn the heater  
OFF and unplug it.  
• Allow the heater to cool completely, then remove the obstruction. Wait at  
least 10 minutes, then re-plug in the heater and follow the OPERATING  
INSTRUCTIONS for your unit.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE RETURN THE  
HEATER TO THE PLACE OF ORIGINAL PURCHASE OR SEE YOUR  
WARRANTY. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE HEATER YOURSELF.  
DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO  
THE HEATER OR PERSONAL INJURY. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS  
REGARDING THIS HEATER, PLEASE CALL OR WRITE:  
Kaz Home Environment - Consumer Relations Dept.  
Toll Free: 1-800-332-1110  
E-mail us at: [email protected]  
Mail questions and comments to:  
Kaz Home Environment  
Consumer Relations Department  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
Please be sure to specify model numbers.  
 
CLEANING AND STORAGE  
We recommend that the heater be cleaned at least once a month and before  
off-season storage.  
• Turn the heater OFF and unplug it. Allow it to cool.  
• Use a dry cloth only to clean the external surfaces of the heater.  
DO NOT USE WATER, WAX, POLISH OR ANY CHEMICAL SOLUTION.  
• Clean your heater using the above - mentioned steps, then pack the  
heater in its original container and store it in a cool dry place.  
• This heater does not disassemble.  
ELECTRICAL RATING  
This product is rated 12.5 Amps (1500 watts) @ 120V, 60Hz  
 
3 YEAR LIMITED WARRANTY  
You should first read all instructions  
before attempting to use this product.  
Register your product on-line at  
the Consumer Response Card within 7  
days.  
product should be returned to the place  
of purchase in accordance with store  
policy. Thereafter, while within the  
warranty period defective product may  
be returned to Kaz.  
C. This warranty does not cover damage  
A. This 3 year limited warranty applies to resulting from any unauthorized  
repair or replacement of product found  
to be defective in material or  
attempts to repair or from any use not in  
accordance with the instruction manual.  
workmanship. This warranty does not  
apply to damage resulting from  
D. Return defective product to Kaz Home  
Environment with a brief description of  
the problem. Include proof of purchase  
and a $10 US/$15.50 CAN check or  
money order for handling, return  
packing and shipping charges. Please  
include your name, address and a  
daytime phone number. You must prepay  
shipping charges.  
commercial, abusive, unreasonable use  
or supplemental damage. Defects that  
are the result of normal wear and tear  
will not be considered manufacturing  
defects under this warranty. KAZ IS NOT  
LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY  
NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS  
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO  
THE DURATION OF THIS WARRANTY.  
Send to:  
In U.S.A:  
Kaz Home Environment  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Some jurisdictions do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages or limitations on  
how long an implied warranty lasts, so  
the above limitations or exclusions may  
not apply to you. This warranty gives  
you specific legal rights, and you also  
may have other rights which vary from  
In Canada:  
Kaz Home Environment  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street, South  
jurisdiction to jurisdiction. This warranty Milton, ON L9T 2X6  
applies only to the original purchaser of  
this product from the original date of  
purchase.  
Canada  
B. At its option, Kaz will repair or replace  
this product if it is found to be defective  
in material or workmanship. Defective  
©2003 Kaz, Inc. All rights reserved.  
P/N: 035-00434-000 Rev 1  
 
OWNER’S MANUAL  
GUIDE D’UTILISATION  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
SURROUND HEAT™ HEATER FAN  
Models HZ-2200 (charcoal) and HZ-2204 (white)  
APPAREIL DE CHAUFFAGE / VENTILATEUR  
MD  
SURROUND HEAT  
Modèles HZ-2200 (charbon) et HZ-2204 (blanc)  
VENTILATOR DE CALEFACCIÓN DE  
MR  
CALOR CIRCUNDANTE  
Modelos HZ-2200 (colors de carbon) y HZ-2204 (blanco)  
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc., avec l'autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
 
IMPORTANTES  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions  
élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc  
électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on  
compte les suivantes :  
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil de chauffage.  
2. Cet appareil devient chaud quand il fonctionne. Afin de prévenir les brûlures, éviter  
le contact entre la peau nue et les surfaces chaudes. Si l’appareil est muni de  
poignées, les utiliser pour déplacer l’appareil. S'assurer que les matières  
combustibles comme les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les  
rideaux se trouvent à au moins 0,9 m (3 pieds) du devant de l'appareil et qu’elles  
n’entrent pas en contact avec les côtés ou l’arrière de l’appareil.  
3. La plus grande prudence est recommandée si l’appareil de chauffage est utilisé en  
présence d'enfants ou de personnes handicapées – ou par ces personnes -- ou dans  
le cas où l'appareil est laissé sans surveillance.  
4. Toujours débrancher l'appareil de chauffage quand celui-ci ne sert pas.  
5. Éviter d'utiliser tout appareil de chauffage dont la fiche ou le cordon d'alimentation  
est endommagé. Éviter également d'utiliser l'appareil si celui-ci a montré des signes  
de mauvais fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été endommagé de  
quelque façon que ce soit. Retourner l'appareil à un centre de service autorisé pour  
un examen, un réglage électrique ou mécanique ou une réparation.  
6. Ne pas utiliser l'appareil en plein air.  
7. Cet appareil de chauffage a les caractéristiques électriques assignées suivantes :  
1 500 W, 120 V c.a. Il n'est pas conçu pour être utilisé sur une table, un bureau ou  
un plancher. Il ne doit pas être utilisé dans un endroit humide ou mouillé, comme  
dans une salle de bains ou une salle de lessive. S'il s'avère nécessaire d'utiliser une  
rallonge, cette dernière doit être d'une grosseur minimum de 14 AWG et calibrée  
pour pas moins de 1 875 watts. S'assurer que les matières combustibles (comme les  
vêtements, les rideaux, la literie etc.) se trouvent à au moins 3 pieds (0,9 m) des  
côtés et de l'arrière de l'appareil.  
8. Éviter de faire passer le cordon d'alimentation sous les tapis ou de le recouvrir d'une  
carpette, d'un chemin de couloir, etc. Éloigner le cordon des endroits très passants  
et de là où l'on risquerait de trébucher dessus.  
9. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large  
que l'autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être  
insérée que d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne  
s'insère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère  
toujours pas dans la prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif  
de sécurité que constitue la fiche polarisée;  
10. Durant son fonctionnement, cet appareil de chauffage tire 12,5 ampères. Afin de  
ne pas surcharger le circuit, éviter de brancher l'appareil sur un circuit qui alimente  
déjà d'autres appareils en marche.  
11. Il est normal que la fiche soit un peu chaude au toucher. Cependant, une mauvaise  
connexion entre la sortie de courant alternatif et la fiche peut provoquer un  
 
échauffement excessif et la déformation de la fiche. Demander à un électricien  
qualifié de remplacer la prise de courant.  
12. Pour débrancher l'appareil de chauffage, régler le dispositif de contrôle à OFF, puis  
enlever la fiche de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.  
13. S'assurer qu'aucun corps étranger ne pénètre dans les ouvertures prévues pour la  
ventilation ou l'évacuation, au risque de recevoir une décharge électrique, de  
déclencher un incendie ou d'endommager l'appareil de chauffage.  
14. Afin de prévenir un incendie, éviter de boucher de quelque façon que ce soit les  
orifices d’admission ou d’évacuation d’air. Éviter de placer l’appareil sur une  
surface molle comme un lit, ce qui pourrait boucher les orifices.  
15. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes et susceptibles de  
produire des étincelles. Éviter de faire fonctionner l'appareil dans des  
endroits où sont utilisés ou entreposés de l'essence, de la peinture ou  
d'autres liquides inflammables.  
16. Utiliser uniquement cet appareil de chauffage conformément aux directives  
contenues dans le présent guide d'utilisation. Tout autre usage non recommandé  
par le fabricant pourrait être cause d'incendie, de choc électrique ou de blessures.  
17. La quantité de chaleur émise par cet appareil de chauffage peut varier, et sa  
température peut devenir suffisamment intense pour brûler la peau nue. Pour  
cette raison, l'usage de cet appareil n'est pas recommandé aux personnes qui  
ont une sensibilité réduite à la chaleur ou dont la capacité de réaction pour éviter  
les brûlures est limitée.  
18.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
INSTALLATION  
• Placer l'appareil de chauffage sur une surface  
dégagée, ferme et bien horizontale, à une distance d'au  
moins 0,9 m (3 pieds) de tout mur et de toute matière  
combustible. ÉVITER de placer l’appareil sur une surface  
instable comme un lit ou un tapis à poils longs.  
Fig. 1  
S’ASSURER QUE L’APPAREIL N’EST PAS PLACÉ À  
UN ENDROIT OÙ UN JEUNE ENFANT OU UN  
ANIMAL POURRAIT TRÉBUCHER DESSUS.  
Chauffage  
unidirectionnel  
Chauffage  
sur 360°  
L’appareil de chauffage Surround HeatMD est conçu pour dégager de la  
chaleur sur 360 degrés ou dans une seule direction.  
• Pour choisir le mode de chauffage, il suffit de faire glisser la commande de  
direction, située sur le dessus de l’appareil, à la position désirée (Fig. 1) :  
– vers la droite (cercle complet) pour un dégagement de chauffage sur 360°  
– vers la gauche (demi-cercle) pour un dégagement de chaleur vers  
l’avant seulement (Chauffage unidirectionnel)  
 
INSTRUCTIONS D’UTILISATION  
• Choisir le mode de dégagement de chaleur désiré.  
(Consulter les instructions de la section  
INSTALLATION).  
Fig. 2  
• Après avoir placé le bouton d’alimentation à la position  
OFF, brancher l'appareil dans une prise de courant  
polarisée de 120 V.  
Tourner le bouton du thermostat complètement dans le  
sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la  
position HIGH.  
• Mettre l’appareil en marche à l’aide du commutateur de  
sécurité à l'épreuve des enfants (bouton d’alimentation).  
Pour ce faire, appuyer sur les deux côtés du bouton d’alimentation et le tourner dans  
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position désirée  
(Fig. 2). Le voyant d’alimentation s’allumera. Grâce au commutateur de sécurité à  
l'épreuve des enfants, l’appareil ne peut être mis en marche accidentellement.  
• Lorsque la pièce a atteint une température confortable, tourner lentement le bouton du  
thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que l'appareil  
de chauffage s'arrête de fonctionner; la température préréglée sur le thermostat a  
maintenant été atteinte. À partir de ce moment, le thermostat met en marche et arrête  
automatiquement l'appareil de chauffage pour maintenir la pièce à la température  
préréglée.  
• Appuyer sur le bouton d’alimentation, le régler à la position OFF et le débrancher  
quand il ne sert pas.  
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ  
L’appareil est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité :  
• Un commutateur d’arrêt automatique qui coupe le fonctionnement de l’appareil  
quand celui-ci est renversé accidentellement.  
• Un dispositif de sécurité prévenant l’échauffement excessif de l’appareil  
(dispositif de commande à maximum).  
• Un fusible thermique qui coupe le fonctionnement du moteur si celui-ci atteint une  
température anormalement haute.  
• L’appareil est fabriqué de plastique de sécurité de très haute qualité.  
 
DÉPANNAGE  
Si l’appareil arrête subitement de fonctionner ou ne se met pas en marche, il est  
possible que ce soit parce que l’un des dispositifs de sécurité de l’appareil a été  
activé afin de prévenir un échauffement excessif.  
• S’assurer que l’appareil est branché et que la prise de courant  
est fonctionnelle.  
• Vérifier le réglage du thermostat. Il se peut que l’appareil ne se mette pas  
en marche tout simplement parce que la pièce a atteint la température  
préréglée sur le thermostat.  
• Vérifier si un objet quelconque entre en contact avec l’appareil. Si c’est le  
cas, arrêter l’appareil (OFF) et le débrancher  
.
• Laisser l’appareil refroidir complètement et enlever l’objet qui fait contact.  
Attendre au moins dix minutes avant de rebrancher l’appareil et de suivre  
les instructions de la section FONCTIONNEMENT.  
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, PRIÈRE DE RENVOYER L’APPAREIL À  
L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU DE CONSULTER LA GARANTIE.  
PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR L'APPAREIL, CE QUI ANNULERAIT  
LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES  
BLESSURES. POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT CET APPAREIL DE  
CHAUFFAGE, TÉLÉPHONER OU ÉCRIRE AU :  
Kaz Home Environment - Consumer Relations Dept.  
sans frais, au 1-800-332-1110  
ou envoyer un courriel à [email protected]  
Adresser questions et commentaires à :  
Kaz Home Environment  
Consumer Relations Department  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 U.S.A  
Prière de mentionner le numéro de modèle.  
Visitez notre site Web à l'adresse www.kaz.com  
 
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
On recommande de nettoyer l'appareil de chauffage au moins une fois par mois et  
avant de le ranger, à la fin de la saison.  
• Régler l'appareil de chauffage à OFF, le débrancher et le laisser refroidir.  
• Utiliser un linge sec pour nettoyer uniquement les surfaces extérieures de  
l'appareil. NE PAS UTILISER D’EAU, DE CIRE, DE PRODUIT POUR  
POLIR NI AUCUNE SOLUTION CHIMIQUE  
• Nettoyer l'appareil de chauffage conformément aux directives figurant  
ci-dessus, puis placer l'appareil dans sa boîte d'origine et le ranger dans un  
endroit frais et sec.  
• Cet appareil de chauffage ne peut être démonté.  
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES  
Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes : 12,5 A (1 500 watts), 120 V.,  
60 Hz.  
 
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS  
Prière de lire toutes les instructions avant Ces droits diffèrent d’une région à  
de tenter d'utiliser ce produit.  
Enregistrez votre produit en  
ligne, à l'adresse  
l’autre, et il est possible que vous en  
ayez d’autres. Cette garantie s'applique  
uniquement à l'achat initial de ce  
produit.  
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou  
remplacera ce produit si l'on constate  
qu'il comporte un vice de matière ou de  
main-d’œuvre. Tout produit défectueux  
devrait être retourné à l’endroit où il a  
été acheté, conformément à la politique  
du magasin. Par la suite, tout produit  
défectueux dont la garantie est toujours  
valide peut être retourné à Kaz.  
et renvoyez la fiche-client  
dans les 7 jours suivant  
l'achat.  
A. Cette garantie limitée de 3 ans  
s'applique à la réparation ou au  
remplacement, durant la période de  
garantie, d'un produit comportant un  
vice de matière ou de main-d'oeuvre.  
Cette garantie ne s'applique pas aux  
dégâts découlant d'un usage  
C. Cette garantie ne couvre pas les  
dommages découlant des tentatives de  
réparation non autorisées ou de toute  
utilisation non conforme au présent  
manuel.  
commercial, abusif ou déraisonnable, ni  
aux dégâts supplémentaires. Les  
défaillances résultant de l’usure normale  
ne sont pas considérées comme des  
vices de fabrication en vertu de la  
présente garantie. Prière de lire le guide  
d’utilisation avant de tenter d’utiliser ce  
produit.  
D. Retourner tout produit défectueux à  
Kaz Home Environment, accompagné  
dune preuve d'achat et dun chèque ou  
mandat de poste de 10,00 $ US/  
15,50 $ CAN pour les frais de  
manutention, d'emballage de retour et  
d'expédition, à l’adresse ci-dessous. Les  
frais d'expédition doivent être payés à  
l'avance.  
KAZ N'EST NULLEMENT  
RESPONSABLE POUR LES  
DOMMAGES FORTUITS OU  
INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT.  
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE  
QUALITÉ MARCHANDE ET DE  
CONVENANCE RELATIVE À CE  
PRODUIT A LA MÊME DURÉE  
LIMITE QUE LA PRÉSENTE  
GARANTIE.  
Aux États-Unis :  
Kaz Home Environment  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Dans certaines régions, on ne permet  
pas l’exclusion ou la limitation des  
dommages fortuits ou indirects, ni les  
limites de durée applicables à une  
garantie implicite; par conséquent, il est  
possible que ces limitations ou  
exclusions ne s’appliquent pas dans  
votre cas. Cette garantie vous confère  
des droits précis, reconnus par la loi.  
Au Canada :  
Kaz Home Environment  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street, South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
©2003 Kaz, Inc. Tous droits réservés.  
P/N: 035-00434-000 Rev 1  
 
OWNER’S MANUAL  
GUIDE D’UTILISATION  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
SURROUND HEAT™ HEATER FAN  
Models HZ-2200 (charcoal) and HZ-2204 (white)  
APPAREIL DE CHAUFFAGE / VENTILATEUR  
MD  
SURROUND HEAT  
Modèles HZ-2200 (charbon) et HZ-2204 (blanc)  
VENTILATOR DE CALEFACCIÓN DE  
MR  
CALOR CIRCUNDANTE  
Modelos HZ-2200 (colors de carbon) y HZ-2204 (blanco)  
Kaz, Inc. utiliza la denominación comercial Honeywell con autorización expresa de Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
 
IMPORTANTES  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Siempre que utilice instrumentos eléctricos, debe seguir  
precauciones básicos de seguridad para reducir el  
riesgo de incendio, choques eléctricos, quemaduras y  
otras lesiones, incluyendo las siguientes:  
1. Antes de usar su calentador, sírvase leer todas las instrucciones.  
2. Este calentador esta caliente durante el uso. Para evitar las quemaduras, no toque  
las superficies calientes con la piel descubierta. Sírvase utilisar las manijas al  
mover la calentador. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles,  
almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas alejados del calentador  
cuando menos 3 pies (0.9m).  
3. Ejerza precauciones extremas cuando sea necesario usar el calentador por o cerca  
de ninos o personas inválidas o en cualquier momento que el calentador está  
funcionando o no estuviese supervisado.  
4. Cuando el calentador no está en uso desenchúfelo siempre  
5. No opere el calentador si el cable o el enchufe están averiados, o después de que  
el calentador haya sufrido alguna caida o averia de cualquier manera. Si hay  
defectos, vuelva la calentador al taller de reparaciones autorizado.  
6. No use el calentador a la intemperie.  
7. Su aparato funciona a 1 500 W, 120 V c.a. No debe usarlo sobre una  
mesa o escritorio ni sobre el piso. Absténgase de usarlo en cualquier lugar  
húmedo o mojado, como el cuarto de baño o la sala de lavado. Si necesita  
usar un alargador, que sea de un grosor mínimo de 14 AWG y calibrado  
para 1 875 vatios cómo mínimo. Compruebe que todas las materias  
combustibles (ropa, cortinas, ropa de cama) se encuentran a 3 pies (0,9 m)  
como mínimo de los laterales y la parte trasera del aparato.  
8. No pase el cable de alimentación por debajo del afombrado. No cubra el cable  
con cualquier tipo de alfombra, tales como alfombras pequenas, tapetes o  
esterillas. Siempre coloque el cable lejos de las zonas de tráfico y de los sétios  
donde puede causar tropezones.  
9. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las hojas es más ancho que la  
otra). Para evitar el riesgo de choque eléctrico, el enchufe es destinado entrar la  
toma polarizada de un solo modo Si el enchufe no cabe por completo, inviétalo.  
Y si aun no lo cabe bien, sírvase solicitar un electricista calificado para que pueda  
revisar el enchufe. NO trate de frustrar esta característica de seguridad.  
10. Este calentador consume 12.5 A mientras está funcionando. Para evitar que se  
sobrecarguen los circuitos, no enchufe el calentador en un circuito que tenga otros  
artefactos conectados y funcionando.  
11. Al tacto, el enchufa debe ser caliente, sin embargo, un encaje suelto entre la toma  
de corriente alterna y el enchufe podría causar recalentamiento o defectos del  
enchufe. Póngase en contacto con un electricista licenciada para poner de nuevo  
una toma suelta o gastada.  
 
12. Antes de desconectar el calentador, asegurese que el instrumento de regulación  
esta APAGADO, y entonces, coje el enchufe y arranquelo de la pared. Nunca  
arranque por el cable.  
13. No mete o permita cosas extrañas entrar ninguna apertura de ventilación o de  
escape, ya que esto puede causar choques eléctricos, un incendio o danos al  
calentador.  
14. Para evitar incendios posibles, no bloque la toma de aire o de escape en cualquier  
manera. No utilise el calentador en un superficie blando tal como una cama  
donde aperturas podría llegar a ser bloqueadas.  
15. El calentador contiene piezas calientes y de chispas. Nunca use este calentador en  
las zonas donde se usa o se almacena gasolina, pintura, o cualquier otro liquido  
combustible.  
16. Sólo use este calentador come se indica en este manual. Cualquier otro uso no  
recomendado por el fabricante puede ocasionar incendios, choques eléctricos o  
lesiones personales.  
17. La producción de calor de este calentador pudiese variar y su temperatura puede  
ser de una intensidad tal que pueda quemar la piel expuesta. No se recomienda  
que usen este calentador aquellas personas que sufran de una sensibilidad  
reducida al calor o que tengan una incapacidad de reacción para evitar  
quemaduras.  
18.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
ARREGLO  
• Coloque el calentador en una superficie firme, plana, y  
abierta. Cerciórese que el calentador está libre de  
obstrucciones y cuando menos a 3 pies (0.9m) de  
cualquier pared o material combustible. NO LO USE  
en una superficie inestable tales como ropa de cama o  
alfombrados gruesos. CERCIÓRESE QUE EL  
Fig. 1  
Calefacción  
unidireccional  
Calefacción a  
360°  
CALENTADOR NO ESTÁ COLOCADO EN UNA  
ZONA DONDE PUEDE CAUSAR TROPEZONES  
A NIÑOS PEQUEÑOS O ANIMALES.  
El Calentador de Calor Circundante es deseñado a disipar calor por un  
alcance de 360° o por una sóla dirección.  
• Para seleccionar el modo de calefacción deseada, resbale el Regulador de  
Dirección ubicado encima del calentador hasta la posición deseada. (Fig. 1)  
– a la derecha (un ciclo completo) por Calefacción a 360°  
– a la izquierda (un ciclo medio) por calefacción hacia delante solamente.  
(Calefacción unidireccional)  
 
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  
• Seleccione el modo apropiado de disipación de  
calefacción. (Vea instrucciones de Funcionamiento).  
Fig. 2  
• Con el Encendidor en la posición de OFF (Apagado),  
enchufe el calentador en un tomacorriente polarizado  
de 120V  
.Gire el regulador del Termostato en el sentido completo  
de las manecillas del reloj hasta el punto marcado  
HIGH.  
• Encienda el calentador con el interruptor a prueba de  
niños (Encendidor). Para funcionar el interruptor, haga  
presión hacia abajo en los dos lados del Encendidor y  
al mismo tiempo gírelo en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición  
deseada (clockwise arrow) (Fig.2). La lámpara del encendidor illuminará. El  
interruptor a prueba de niños le ayuda en asegurar que el calentador no puede ser  
encendido por casualidad.  
• Depués de que la habitación haya alcanzado una temperatura cómoda, gire el  
regulador del Termostato lentemente en el sentido contrário de las manecillas del reloj  
(counterclockwise arrow) hasta que se apague el calentador. Es en este punto en el  
cual la posición del termostato iguala la temperatura de la habitación. En esta  
posición, el Termostato se lo hará encender y apagar el calentador automaticamente  
para mantener la temperatura deseada.  
• Cuando termine de usarlo, haga presión hacia abajo y gire el Encendidor a OFF, y  
luego desechufe el calentador.  
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD  
Este calentador está equipado con varias características y artefactos que le  
ayudan en evitar daños.  
• Un interruptor que lo hace apagar el calentador automaticamente si lo  
resulta volcado hacia delante igual que atrás  
• Un control de seguridad de temperaturas altas para evita el calentamiento  
excesivo (el puesto de HIGH).  
• El calentador está equipado con un disyuntar termal que lo hará apagar  
el motor si está calientandose excesivamente.  
• Este calentador es fabricado de un plástico de seguridad de calidad superior.  
 
SI SU CALENTADOR NO FUNCIONA  
Si apaga el calentador inesperadamente o si no quier funcionar, es posible  
que una de las características de seguridad haya sido activado para prevenir  
el calentamiento excesivo.  
• Cerciórese que su calentador está enchufado y que el tomacorriente eléc  
trico está funcionando.  
• Compruebe que no ha fijado el termostato en una temperatura demasiado  
baja. Es posible que la unidad esté apagada por haber alcanzado su  
temperatura deseada.  
• Verifique que no existan obstrucciones. Si encuentra alguna obstrucción,  
apague el calentador y desenchúfelo.  
• Permita que se enfrie totalmente el calentador, y luego quite la obstruc  
ción. Espere diez minutos cuando menos antes de volver a enchufar el  
calentador, y luego siga las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  
de su unidad.  
NOTA: SI USTED TIENE UN PROBLEMA CON SU CALENTADOR,  
DEVUELVELO AL LUGAR DE LA COMPRA ORIGINAL O SÍRVASE  
CONSULTAR LA GARANTÍA. LE ROGAMOS QUE NO INTENTE ABRIR O  
REPARAR EL CALENTADOR USTED MISMO. SI LO INTENTA, LA GARANTÍA  
PUDIERA QUEDAR SIN EFECTO Y PUEDEN OCASIONARSE DAÑOS O  
LESIONES PERSONALES. SI TIENE PREGUNTAS EN CUANTO A ESTE  
CALENTADOR, SÍRVASE LLAMAR POR TELÉFONO O ESCRIBIR A:  
Kaz Home Environment - Consumer Relations Dept.  
Llame sin costo: 1-800-332-1110  
Dirección Electrónica: [email protected]  
Envie por correo sus preguntas o comentarios a:  
Kaz Home Environment  
Consumer Relations Department  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 U.S.A  
Le rogamos que se cerciore de incluir el número de modelo.  
Visite nuestro sitio Web a la dirección www.kaz.com  
 
CÓMO LIMPIAR Y ALMACENARLO  
Le recomendamos limpiar su calentador cuando menos una vez al mes y antes de  
almacenarlo fuera de temporada.  
• Apague el calentador y desenchúfelo. Permita que se enfrie  
• Limpie las superficies externas del calentador usando un trapo seco. NO  
UTILICE AGUA, CERA, ABRILLANTADOR O CUALQUIER SOLUCIÓN  
QUÍMICA.  
• Limpie su calentador según las etapas ya mencionadas arriba, y luego  
guarde el calentador en su empaque original y almacénelo en un lugaar  
fresco y seco.  
• No se desarma este calentador.  
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA  
Este producto tiene clasificación nominal de 12.5 A (1500 W) a 120V, 60 Hz  
 
GARANTÍA LIMITADA POR 3 AÑOS  
Sírvase leer todas las instrucciones antes  
de intentar usar este producto.  
producto a su opción, si el producto se  
hubiese encontrado defectuoso en los  
materiales o en la mano de obra. Los  
productos defectuosos deberan ser  
devueltos donde se los había comprados y  
según las regulaciones de la misma tienda.  
Según esto, mientras caiga dentro del  
período de la garantía, productos  
defectuosos deberán ser devueltos  
directamente a Kaz.  
Registre su aparato en línea a  
ficha destinada al comprador en los 7  
días siguientes a la compra.  
A. Esta garantía por 3 años limitada se  
aplica a la reparación o el reemplazo de  
algún producto defectuoso en los  
materiales o en la mano de obra. Esta  
garantía no se aplica a los daños  
resultantes del uso con propósitos  
C. Esta garantía no ampara los daños  
que resultasen de intentos no autorizados  
para la reparación o de cualquier uso en  
desacuerdo con este manual.  
comerciales, uso irrazonable, abuso o  
daños suplementarios. Aquellos defectos  
que resultan del uso y desgaste normal  
no se considerarán como defectos de  
fabricación según esta garantía. KAZ  
NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS  
CONSECUENCIALES O  
D. Los productos defectosos deberan  
devolverse a Kaz Home Environment  
acompanados de una descripcion breve  
del problema. Incluya una pruebra de la  
compra y un cheque o una orden de  
pago por $10.00 USD/$15.50 CAN  
para cubrir los gastos de manejo,  
empaque y despacho. Sírvase incluir su  
nombre, dirección y un número de  
teléfono de contacto durante el dia. Los  
gastos de despacho deberáºn ser  
pagados de antemano por usted.  
Envielo a:  
INCIDENTALES DE NINGUNA  
NATURALEZA. CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO  
LA DE COMERCIALIZACIÓN O  
ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER  
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ  
LIMITADA EN DURACIÓN A LA  
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.  
Algunas jurisdicciones no permiten la  
exclusión o la limitación de daños  
incidentales o consecuenciales, o  
limitaciones a la duración de una  
garantía implícita, de modo que las  
limitaciones o exclusiones anteriores  
pudiesen no ser aplicables a usted. Esta  
garantía le ofrece ciertos derechos  
legales específicos y usted pudiera tener  
también otros derechos que varían de  
una jurisdicción a otra. Esta garantía es  
aplicable únicamente al comprador  
original de este producto, desde la fecha  
de compra original.  
En los Estados Unidos:  
Kaz Home Environment  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
En Canadá:  
Kaz Home Environment  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street, South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. Kaz reparará o reemplazará este  
©2003 Kaz, Inc. All rights reserved.  
P/N: 035-00434-000 Rev 1  
 

GrandTec MP3 Player Grand MP3 Music Player User Manual
Gravely Lawn Mower 155E+05 User Manual
Hamilton Beach Air Cleaner 840088700 User Manual
Harbor Freight Tools Laser Level 92703 User Manual
Hasbro Games 59788 User Manual
Hotpoint Washer Dryer WDD User Manual
HP Hewlett Packard Car Video System LE1901w User Manual
HTC Cell Phone HD7 User Manual
hussman Ice Maker 3 User Manual
iLive Speaker System ISBW2113B User Manual